me ra n ko ri kku
Melancholic(憂鬱的心情)
作詞:Junky
作曲:Junky
編曲:Junky
唄:鏡音リン
翻译:rufus0616
全然(ぜんぜん)つかめないきみのこと
ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to
被完全無法掌握的你
全然(ぜんぜん)しらないうちに
ze n ze n shi ra na i u chi ni
在什麼都不知道的時候
ココロ奪(うば)われるなんてこと
ko ko ro u ba wa re ru na n te ko to
給奪走了心這種事
あるはずないでしょ
a ru ha zu na i de sho
怎麼可能會發生呢
それは無愛想(ぶあいそ)な笑顔(えがお)だったり
so re wa bu a i so na e ga o da tta ri
那是 冷淡 不親切的 笑容
それは日曜日(にちようび)の日暮(ひぐ)れだったり
so re wa ni chi yo u bi no hi gu re da tta ri
那是 星期天的 日落 時分
それはテスト∞(ばっか)の期間(きかん)だったり
so re wa te su to ba kka no ki ka n da tta ri
那是 大考小考 ∞(無止境) 的期間
それはきみとゆう名(な)のメランコリンニスト。
so re wa ki mi to yu u na no me ra n ko ri n ni su to
那是 患了名為「你」這種病的 melancholinnist(憂愁的人)
手当(てあ)たり次第(しだい)強気(つよき)でぶつかっても
te a ta ri shi da i tsu yo ki de bu tsu ka tte mo
即使用盡方法積極地去面對
なんにも手(て)には残(のこ)らないって思(おも)い込(こ)んでる
na n ni mo te ni wa no ko ra na i tte o mo i ko n de ru
也無法得到什麼 我如此深信不疑
ちょっとぐらいの勇気(ゆうき)にだって
cho tto gu ra i no yu u ki ni da tte
因為我連要拿出一點勇氣
ちっちゃくなって塞(ふさ)ぎこんでる
chi ccha ku na tte fu sa gi ko n de ru
都會退縮起來
わたしだから
wa ta shi da ka ra
使自己陷入憂鬱
全然(ぜんぜん)つかめないきみのこと
ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to
被完全無法掌握的你
全然(ぜんぜん)しらないうちに
ze n ze n shi ra na i u chi ni
在什麼都不知道的時候
ココロ奪(うば)われるなんてこと
ko ko ro u ba wa re ru na n te ko to
給奪走了心這種事
あるはずないでしょ
a ru ha zu na i de sho
怎麼可能會發生呢
全然(ぜんぜん)気(き)づかないきみなんて
ze n ze n ki zu ka na i ki mi na n te
完全沒發現這份心情的你
全然(ぜんぜん)知(し)らない×知(し)らないもん
ze n ze n shi ra na i shi ra na i mo n
我完全不認識×才不認識呢
「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔(えがお)
nee nee ja na i wa ko no e ga o
不要「吶吶」了啦 你那什麼笑容
また眠(ねむ)れないでしょ
ma ta ne mu re na i de sho
這樣我又要睡不著了吧>(-_-#)
明日(あした)も おんなじ わたしが いるのかな
a shi ta mo o n na ji wa ta shi ga i ru no ka na
明天的 我仍然 會是 一模一樣的嗎
無愛想(ぶあいそ)で無口(むくち)なままの カワいくないヤツ
bu a i so de mu ku chu na ma ma no ka wa i ku na i ya tsu
仍然是冷淡 而寡言 絲毫不可愛的傢伙
あの夢(ゆめ)にきみが出(で)てきたときから
a no yu me ni ki mi ga de te ki ta to ki ka ra
自從你在那場夢中出現以後
素直(すなお)じゃないの だって
su na o ja na i no da tte
我就變得不坦率了。 因为
全然(ぜんぜん)つかめないきみのこと
ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to
被完全無法掌握的你
全然(ぜんぜん)しらないうちに
ze n ze n shi ra na i u chi ni
在什麼都不知道的時候
こころ奪(うば)おうとしてたのは
ko ko ro u ba o u to shi te ta no wa
奪走心的人
わたしのほうだもん×××
wa ta shi no ho u da mo n
明明是我才對啊×××
ララ ラルララ ルララ ルララ
ra ra ra ru ra ra ru ra ra ru ra ra
啦啦 啦噜啦啦 噜啦啦 噜啦啦
ララララ ラールラ
ra ra ra ra ra a ru ra
啦啦啦啦 啦噜啦
そういう時期(じき)なの
so u i u ji ki na no
我正處在這種時期
おぼれたいのいとしの
o bo re ta i no i to shi no
這是令人想沉浸其中 而且眷戀不已的
メランコリー
me ra n ko ri i
melancholy(憂鬱的心情)
(sm10444862)