放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

IA - chord liner


chord liner 


作詞:海兎 
作曲:乙P 
編曲:乙P 
唄:IA 
翻译:不明,来自BILIBILI(https://www.bilibili.tv/video/av628619/) 

飛(と)び立(た)てるツバサが 私(わたし)を空(そら)へ誘(いざな)う 
to bi ta te ru tsu ba sa ga wa ta shi wo so ra e i za na u 
能够飞向蓝天的羽翼 正邀请我飞上云端 
最初(さいしょ)の景色(けしき) アオイソラ 届(とど)くまで何度(なんど)も 
sa i sho no ke shi ki a o i so ra to do ku ma de na n do mo 
最初的景色 是蔚蓝的天空 直到我到达为止不管多少次 
諦(あきら)めたくないよ リミット振(ふ)り切(き)れるまで
a ki ra me ta ku na i yo ri mi tto fu ri ki re ru ma de
我都不想放弃呀 直到指针直到极限为止
スピード上(あ)げて 君(きみ)の中(なか)飛(と)び込(こ)んで今(いま)すぐに
su pi i do a ge te ki mi no na ka to bi ko n de i ma su gu ni
加快速度 想要飞到你怀中、立刻


幼(おさな)い頃(ころ)夢見(ゆめみ)た景色(けしき)に 手(て)を伸(の)ばして
o sa na i ko ro yu me mi ta ke shi ki ni te wo no ba shi te
幼年梦中看到的景色 向它伸出手去
何度(なんど)も落(お)ちてしまう気(き)がして 足(あし)がすくむ
na n do mo o chi te shi ma u ki ga shi te a shi ga su ku mu
感觉会不知失足跌下多少次 前进的脚步畏缩着
あと一歩(いっぽ)踏(ふ)み出(だ)せず 大地(だいち)を踏(ふ)み締(し)めてた
a to i ppo fu mi da se zu da i chi wo fu mi shi me te ta
不再向前踏出一步 放弃了接触大地
でも君(きみ)の為(ため)ならば 出来(でき)る気(き)がしてたよ
de mo ki mi no ta me na ra ba de ki ru ki ga shi te ta yo
但如果是为了你 我觉得我能行哦

支(ささ)え合(あ)う絆(きずな)から 生(う)まれた白(しろ)いツバサが今(いま)
sa sa e a u ki zu na ka ra u ma re ta shi ro tsu ba sa ga i ma
由相互支撑的羁绊 生出的雪白双翼
私(わたし)に受(う)け継(つ)がれて 飛(と)び立(た)つから
wa ta shi ni u ke tsu ga re te to bi ta tsu ka ra
现在将由我继承下来 我会去飞翔

「飛(と)べない日(ひ)もあるさ」 君(きみ)が支(ささ)えてくれてた
to be na i hi mo a ru sa ki mi ga sa sa e te ku re te ta
也有飞不起来的一天啊 你这样对我说道
守(まも)りたいもの 大切(たいせつ)でかけがえのない人(ひと)
ma mo ri ta i mo no ta i se tsu de ka ke ga e no na i hi to
想要去守护的东西 我重要的无可替代的人
あの日(ひ)の私(わたし)へと勇気(ゆうき)のツバサをくれた
a no hi no wa ta shi e to yu u ki no tsu ba sa wo ku re ta
在那一天给了我勇气的双翼
今度(こんど)は君(きみ)を助(たす)けたい 伸(の)ばした手(て) 夢(ゆめ)の中(なか)
ko n do wa ki mi wo ta su ke ta i no ba shi ta te yu me no na ka
这一次我想要帮助你 伸出的手 在梦里


澄(す)み渡(わた)る青空(あおぞら)に 何(なに)かを忘(わす)れてゆく
su mi wa ta ru a o zo ra ni na ni ka wo wa su re te yu ku
万里无云的蓝天 像是要忘却些什么
頬(ほほ)を伝(つた)う涙(なみだ)は 誰(だれ)かを想(おも)う涙(なみだ)
ho ho wo tsu ta u na mi da wa da re ka wo o mo u na mi da
面颊流下的泪水 是因为在牵挂着某人
解(と)き明(あ)かしたパズルのピースを やり直(なお)して
to ki a ka shi ta pa zu ru no pi i su wo ya ri na o shi te
把完成的拼图的拼块 打乱重新再来
ホントのコト知(し)りたい このツバサの意味(いみ)も
ho n to no ko to shi ri ta i ko no tsu ba sa no i mi mo
我想知道真相 包括这对羽翼的意义

いつか聞(き)こえた言葉(ことば) 「まだ夢(ゆめ)から醒(さ)めないでいて」
i tsu ka ki ko e ta ko to ba ma da yu me ka ra sa me na i de i te
不知何时知道的话语 先不要从梦里醒来
踏(ふ)み切(き)って落(お)ちるよに 私(わたし)は飛(と)ぶ
fu mi ki tte o chi ru yo ni wa ta shi wa to bu
像是踏空落下一样 我飞了起来

君(きみ)というツバサが 私(わたし)に受(う)け継(つ)がれてく
ki mi to i u tsu ba sa ga wa ta shi ni u ke tsu ga re te ku
名为你的双翼 由我来继承
「もう怖(こわ)くない」 その声(こえ)に嬉(うれ)しくて 泣(な)きたい
mo u ko wa ku na i so no ko e ni u re shi ku te na ki ta i
我不再害怕了 因那个声音而欢喜 想要落泪
どんなに夢見(ゆめみ)ても 届(とど)かないけど分(わ)かるよ
do n na ni yu me mi te mo to do ka na i ke do wa ka ru yo
我知道不管怎样幻想 都不会传达到
君(きみ)の存在(そんざい)感(かん)じてる いつだってすぐ側(そば)に
ki mi no so n za i ka n ji te ru i tsu da tte su gu so ba ni
我能感受到你的存在 不论何时就在我身旁


飛(と)び立(た)てるツバサが 私(わたし)を空(そら)へ誘(いざな)う
to bi ta te ru tsu ba sa ga wa ta shi wo so ra e i za na u
能够飞向蓝天的羽翼 正邀请我飞上云端
最初(さいしょ)の景色(けしき) アオイソラ 届(とど)くまで何度(なんど)も
sa i sho no ke shi ki a o i so ra to do ku ma de na n do mo
最初的景色 是蔚蓝的天空 直到我到达为止不管多少次
諦(あきら)めたくないよ リミット振(ふ)り切(き)れるまで
a ki ra me ta ku na i yo ri mi tto fu ri ki re ru ma de
我都不想放弃呀 直到指针直到极限为止
スピード上(あ)げて 君(きみ)の中(なか)飛(と)び込(こ)んで今(いま)すぐに
su pi i do a ge te ki mi no na ka to bi ko n de i ma su gu ni
加快速度 想要飞到你怀中、立刻

愛(あい)してる その言葉(ことば)を伝(つた)えたい
a i shi te ru so no ko to ba wo tsu ta e ta i
我爱你 想要传达给你这句话
守(まも)りたいもの 大切(たいせつ)でかけがえのない人(ひと)
ma mo ri ta i mo no ta i se tsu de ka ke ga e no na i hi to
想要去守护的东西 我重要的无可替代的人
あの日(ひ)の私(わたし)へと勇気(ゆうき)のツバサをくれた
a no hi no wa ta shi e to yu u ki no tsu ba sa wo ku re ta
在那一天给了我勇气的双翼
今度(こんど)は君(きみ)とこの空(そら)を 飛(と)びたくて目(め)を閉(と)じた
ko n do wa ki mi to ko no so ra wo to bi ta ku te me wo to ji ta
这一次要飞到你的那片天空 我这样想着闭上眼睛


(sm21257040)

评论
热度(6)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER