放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

MAYU - Elsa-Maria


Elsa-Maria 


作詞:seleP 
作曲:seleP 
編曲:seleP 
唄:MAYU 
翻译:辻 

願(ねが)い続(つづ)けた 彼(かれ)が大好(だいす)きで 
ne ga i tsu zu ke ta ka re ga da i su ki de 
不断的祈望着 对他十分的爱慕 
告白(こくはく)をしたあの日(ひ) 胸(むね)が苦(くる)しくて 
ko ku ha ku wo shi ta a no hi mu ne ga ku ru shi ku te 
在告白的的那一天 心中十分的恍惚不安 
付(つ)き合(あ)い始(はじ)めて 笑(わら)い合(あ)った日(ひ)
tsu ki a i ha ji me te wa ra i a tta hi
两个人的交往开始了 过着欢乐的日子
喧嘩(けんか)もしたけれども 幸(しあわ)せだったよ
ke n ka mo shi ta ke re do mo shi a wa se da tta yo
虽然偶尔也会争吵 但是很幸福

初(はじ)めての夜(よる) 恐(こわ)かったけれど
ha ji me te no yo ru ko wa ka tta ke re do
刚开始的那天晚上 虽然也害怕过
優(やさ)しく抱(だ)きしめてくれた キスがほしい
ya sa shi ku da ki shi me te ku re ta ki su ga ho shi i
温柔的抱住了我 想要被亲吻
私(わたし)のお腹(なか)に命(いのち)が宿(やど)る
wa ta shi no o na ka ni i no chi ga ya do ru
我的腹中 生命寄居着
だけれど彼(かれ)は何故(なぜ)か消(き)えてしまっていた…
da ke re do ka re wa na ze ka ki e te shi ma tte i ta
但是不知道为什么 他却消失了

愛(あい)した人(ひと)といる事(こと)が 罪(つみ)なのならば
a i shi ta hi to to i ru ko to ga tsu mi na no na ra ba
如果爱一个人  是一种罪过的话
私(わたし)はどんな罰(ばつ)も受(う)けると決(き)めていたの
wa ta shi wa do n na ba tsu mo u ke ru to ki me te i ta no
我决定 无论是什么样的惩罚都会接受
身籠(みごも)った体(からだ)が 悲鳴(ひめい)をあげ続(つづ)けて
mi go mo tta ka ra da ga hi me i wo a ge tsu zu ke te
孕育着生命的身体 被痛苦所缠绕
寒(さむ)くて冷(つめ)たい 記憶(きおく)を心(こころ)に感(かん)じて
sa mu ke te tsu me ta i ki o ku wo ko ko ro ni ka n ji te
十分的寒冷可怕 这个感觉深深地刻在心中

止(や)めどなく流(なが)れている 涙(なみだ)を隠(かく)して
ya me do na ku na ga re te i ru na mi da wo ka ku shi te
把不断流下的 眼泪隐藏起来
この子(こ)だけ助(たす)けて欲(ほ)しいと 願(ねが)っていたの
ko no ko da ke ta su ke te ho shi i to ne ga tte i ta no
只有那个孩子 必须要去帮助他 曾经这样祈求过
だけどあの人(ひと)は許(ゆる)してくれなかった
da ke do a no hi to wa yu ru shi te ku re na ka tta
但是那个人 却不容许这件事
飛(と)び散(ち)る鮮血(せんけつ)が 赤(あか)く染(そ)め続(つづ)けていた
to bi chi ru se n ke ts u ga a ka ku so me tsu zu ke te i ta
飞舞着的鲜血 不断地被染红着

la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la

探(さが)し続(つづ)けた 雨(あめ)の中(なか)をただ
sa ga shi tsu zu ke ta a me no na ka wo ta da
在雨中 不断寻找着
歩(ある)き続(つづ)けてみても どこにもいなくて
a ru ki tsu zu ke te mi te mo do ko ni mo i na ku te
继续的前行着 但是却哪里也不见踪影
震(ふる)えが止(と)まらず ただ寂(さび)しくて
fu ru e ga to ma ra zu ta da sa bi shi ku te
停止了颤抖 只剩下寂静
裸足(はだし)のままで 立(た)ち尽(つ)くしていたままで
ha da shi no ma ma de ta chi tsu ku shi te i ta ma ma de
光着脚 至今呆呆的站立着的

一人(ひとり)の女(おんな)が 私(わたし)を見(み)てる
hi to ri no o n na ga wa ta shi wo mi te ru
一个女人 看着我
虚(うつ)ろな瞳(ひとみ)のままで 笑(わら)い続(つづ)けて
u tsu ro na hi to mi no ma ma de wa ra i tsu zu ke te
空虚的眼神 不止的在笑
その手(て)には斧(おの)が 鈍(にぶ)く輝(かがや)き
so no te ni wa o no ga ni bu ku ka ga ya ki
她的手中拿着斧头 茫茫然中闪着光辉
私(わたし)は全(すべ)てを悟(さと)り その身(み)を委(ゆだ)ねる…
wa ta shi wa su be te wo sa to ri so no mi wo yu da ne ru
瞬间我一切都明白了 将要献出那副身体

la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la

la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la

愛(あい)した人(ひと)といる事(こと)が 罪(つみ)なのならば
a i shi ta hi to to i ru ko to ga tsu mi na no na ra ba
如果爱一个人  是一种罪过的话
私(わたし)はどんな罰(ばつ)も受(う)けると決(き)めていたの
wa ta shi wa do n na ba tsu mo u ke ru to ki me te i ta no
我决定 无论是什么样的惩罚都会接受
身籠(みごも)った体(からだ)が 悲鳴(ひめい)をあげ続(つづ)けて
mi go mo tta ka ra da ga hi me i wo a ge tsu zu ke te
孕育着生命的身体 被痛苦所缠绕
寒(さむ)くて冷(つめ)たい 記憶(きおく)を心(こころ)に感(かん)じて
sa mu ke te tsu me ta i ki o ku wo ko ko ro ni ka n ji te
十分的寒冷可怕 这个感觉深深地刻在心中

止(や)めどなく流(なが)れている 涙(なみだ)を隠(かく)して
ya me do na ku na ga re te i ru na mi da wo ka ku shi te
把不断流下的 眼泪隐藏起来
この子(こ)だけ助(たす)けて欲(ほ)しいと 願(ねが)っていたの
ko no ko da ke ta su ke te ho shi i to ne ga tte i ta no
只有那个孩子 必须要去帮助他 曾经这样祈求过
だけどあの人(ひと)は許(ゆる)してくれなかった
da ke do a no hi to wa yu ru shi te ku re na ka tta
但是那个人 却不容许这件事
飛(と)び散(ち)る鮮血(せんけつ)が 赤(あか)く染(そ)め続(つづ)けていた
to bi chi ru se n ke ts u ga a ka ku so me tsu zu ke te i ta
飞舞着的鲜血 不断地被染红着

振(ふ)り下(お)ろされる斧(おの) 鈍(にぶ)い痛(いた)みを感(かん)じて
fu ri o ro sa re ru o no ni bu i i ta mi wo ka n ji te
挥动的斧头下 感觉到了痛楚
辺(あた)り一面(いちめん)に 飛(と)び散(ち)る鮮血(せんけつ)を今(いま)も
a ta ri i chi me n ni to bi chi ru se n ke tsu wo i ma mo
环向附近四周 如今飞散出鲜血
眺(なが)め続(つづ)けながら 地面(じめん)に倒(たお)れていく
na ga me tsu zu ke na ga ra ji me n ni ta o re te i ku
向着周边望去 最终倒在地上
意識(いしき)が遠(とお)くなる 辺(あた)りが暗(くら)くなっていく
i shi ki ga to o ku na ru a ta ri ga ku ra ku na tte i ku
意识逐渐远去 四周变的昏暗起来

小(ちい)さな命(いのち)も壊(こわ)し潰(つぶ)され
chi i sa na i no chi mo ko wa shi tsu bu sa re
就连小小的生命 也逐渐的崩坏
ただ何(なに)もかもが 純粋(じゅんすい)で無垢(むく)な感情(かんじょう)を描(えが)く
ta da na ni mo ka mo ga ju n su i de mu ku na ka n jo u wo e ga ku
这一切仅仅是 单纯自然的 在描绘着自己的感情
壊(こわ)れゆく意識(いしき)が 最期(さいご)に感(かん)じたのは
ko wa re yu ku i shi ki ga sa i go ni ka n ji ta no wa
崩坏的意识 最后感觉到的
絶望(ぜつぼう)をただ 嘆(なげ)き悲(かな)しむだけの記憶(きおく)
ze tsu bo u wo ta da na ge ki ka na shi mu da ke no ki o ku
仅仅只有绝望 哀叹悲哀的记忆

la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la


(sm20218623)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER