放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 妄想税


妄想税(もうそうぜい) 

mo u so u ze i 
妄想税 

作詞:DECO*27 
作曲:DECO*27 
編曲:kous 
唄:初音ミク 
翻译:kyroslee 

あの子(こ)もいいな あの子(こ)もいいな 
a no ko mo i i na a no ko mo i i na 
那孩子也好呢 那孩子也好呢 
頭(あたま)の中(なか)で イイコトしてる 
a ta ma no na ka de i i ko to shi te ru 
在腦袋中 想着不錯的事情 
あなたはそれで満足(まんぞく)ですか?
a na ta wa so re de ma n zo ku de su ka
你如此一來就滿足了嗎? 
叶(かな)えたいとは思(おも)いませんか?
ka na e ta i to wa o mo i ma se n ka
沒有想過去實現它嗎?

あの子(こ)でいいや あの子(こ)でいいや
a no ko de i i ya a no ko de i i ya
那孩子就好呢 那孩子就好呀 
妥協(だきょう)大好(だいす)き 飲(の)む針千本(はりせんぼん)
da kyo u da i su ki no mu ha ri se n bo n
最愛妥協 吞下千根針
あなたはそれで満足(まんぞく)ですか?
a na ta wa so re de ma n zo ku de su ka
你如此一來就滿足了嗎? 
叶(かな)えたいとは思(おも)いませんか?
ka na e ta i to wa o mo i ma se n ka
沒有想過去實現它嗎?

納(おさ)めましょう妄想税(もうそうぜい)
o sa me ma sho u mo u so u ze i
繳納吧妄想稅 
皆様(みなさま)の暮(く)らしを豊(ゆた)かにするために
mi na sa ma no ku ra shi wo yu ta ka ni su ru ta me ni
為了讓大家的生活變得更富裕

叶(かな)えたいたいたいを現実(げんじつ)に
ka na e ta i ta i ta i wo ge n ji tsu ni
將想要實現的妄想化作現實 
今(いま)、未来(みらい)らいらいを買(か)い戻(もど)せ
i ma mi ra i ra i ra i wo ka i mo do se
現在,就去買回你的未來吧 
アレしたいしたい病(びょう)も 欲(ほ)しがりも
a re shi ta i shi ta i byo u mo ho shi ga ri mo
「想要那樣做」的壞習慣也好 欲望也好 
さぁ、痛(いた)いたいたいのその向(む)こうへ
saa i ta i ta i ta i no so no mu ko u e
來吧,往痛苦的那個對側 

そう、汚(きたな)い妄想(もうそう)は
so u ki ta na i mo u so u wa
對呀,讓我將骯髒的妄想
汚(きたな)いお金(かね)で 解決(かいけつ)させましょう
ki ta na i o ka ne de ka i ke tsu sa se ma sho u
以骯髒的金錢 去解決吧 
yeah!?

明日(あした)はきっと 明日(あした)はきっと
a shi ta wa ki tto a shi ta wa ki tto
明天一定 明天一定 
僕(ぼく)が世界(せかい)の中心(ちゅうしん)なので
bo ku ga se ka i no chu u shi n na no de
我就會是這世界的中心 
あなたはそれで満足(まんぞく)ですか?
a na ta wa so re de ma n zo ku de su ka
你如此一來就滿足了嗎? 
叶(かな)えたいとは思(おも)いませんか?
ka na e ta i to wa o mo i ma se n ka
沒有想過去實現它嗎?

あなたのための あなたのための
a na ta no ta me no a na ta no ta me no
為你而設的 為你而設的
愛(いと)しき制度(せいど) 優(やさ)しい義務化(ぎむか)
i to shi ki se i do ya sa shi i gi mu ka
可憐的制度 化作溫柔的義務 
満足(まんぞく)ですが、中(なか)には「NO!」と声(こえ)を荒(あら)げる
ma n zo ku de su ga na ka ni wa no to ko e wo a ra ge ru
雖然滿足,內心卻是說着「NO」的不發一言
馬鹿(ばか)も居(い)るのです
ba ka mo i ru no de su
也有着那樣的笨蛋呢

納(おさ)めましょう妄想税(もうそうぜい)
o sa me ma sho u mo u so u ze i
繳納吧妄想稅 
皆様(みなさま)の暮(く)らしを豊(ゆた)かにするために
mi na sa ma no ku ra shi wo yu ta ka ni su ru ta me ni
為了讓大家的生活變得更富裕

叶(かな)わないないないよ 払(はら)わなきゃ
ka na wa na i na i na i yo ha ra wa na kya
不能實現啊 不給錢的話 
ほら"したいしたい分(ぶん)"を借(か)り入(い)れろ
ho ra shi ta i shi ta i bu n wo ka ri i re ro
來吧將「想要實現願望的那份金錢」 借回來吧 
ほろ苦(にが)いがいもんだ 現実(げんじつ)は
ho ro ni ga i ga i mo n da ge n ji tsu wa
現實是 略帶苦味的呢 
さぁ、痛(いた)いたいたいのその向(む)こうへ
saa i ta i ta i ta i no so no mu ko u e
來吧,往痛苦的那個對側 

そう、汚(きたな)い妄想(もうそう)は
so u ki ta na i mo u so u wa
對呀,讓我將骯髒的妄想
汚(きたな)いお金(かね)で 解決(かいけつ)させましょう
ki ta na i o ka ne de ka i ke tsu sa se ma sho u
以骯髒的金錢 去解決吧 

君(きみ)が願(ねが)うことも 君(きみ)が想(おも)う人(ひと)も
ki mi ga ne ga u ko to mo ki mi ga o mo u hi to mo
你的願望也好 你思念着的人也好 
君(きみ)が憎(にく)む過去(かこ)も 思(おも)い通(どお)りだよ
ki mi ga ni ku mu ka ko mo o mo i do o ri da yo
你憎恨着的過去也好 一切都如你所願哦 

君(きみ)が欲(ほ)しい顔(かお)も 君(きみ)が欲(ほ)しい胸(むね)も
ki mi ga ho shi i ka o mo ki mi ga ho shi i mu ne mo
你想擁有的臉容也好 你想擁有的內心也好 
払(はら)えば叶(かな)うので 「約束(やくそく)だよ」
ho ra e ba ka na u no de ya ku so ku da yo
給錢就能實現呢所以 「約定好了啊」 

納(おさ)めましょう妄想税(もうそうぜい)
o sa me ma sho u mo u so u ze i
繳納吧妄想稅 
我々(われわれ)の暮(く)らしを豊(ゆた)かにするために
wa re wa re no ku ra shi wo yu ta ka ni su ru ta me ni
為了讓我等的生活變得更富裕 

叶(かな)えたいたいたいを現実(げんじつ)に
ka na e ta i ta i ta i wo ge n ji tsu ni
將想要實現的妄想化作現實 
今(いま)、未来(みらい)らいらいを買(か)い戻(もど)せ
i ma mi ra i ra i ra i wo ka i mo do se
現在,就去買回你的未來吧 
アレしたいしたい病(びょう)も 欲(ほ)しがりも
a re shi ta i shi ta i byo u mo ho shi ga ri mo
「想要那樣做」的壞習慣也好 欲望也好 
さぁ、痛(いた)いたいたいのその向(む)こうへ
saa i ta i ta i ta i no so no mu ko u e
來吧,往痛苦的那個對側 

叶(かな)わないないないよ 払(はら)ったって
ka na wa na i na i na i yo ha ra tta tte
不過就算給了錢 也是無法實現的啊 
全部(ぜんぶ)LieLieLieさ 大嘘(おおうそ)だ
ze n bu lie lie lie sa o o u so da
全部都是Lie(謊言)呀 彌天的大謊呀 
どうも39(サンキュー)ました もういいよ
do u mo sa n kyu u ma shi ta mo u i i yo
實在是39(多謝)你了 已經夠了啊 
この紙切(かみき)れは 僕(ぼく)のもんだ
ko no ka mi ki re wa bo ku no mo n da
這廢紙 是我的事物呢 

そう、汚(きたな)い妄想(もうそう)は
so u ki ta na i mo u so u wa
對呀,讓我將骯髒的妄想
汚(きたな)いお金(かね)で 解決(かいけつ)させましょう
ki ta na i o ka ne de ka i ke tsu sa se ma sho u
以骯髒的金錢 去解決吧 


(sm21764582)

评论
热度(56)
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER