作詞:keeno
作曲:keeno
編曲:keeno
唄:初音ミクAppend(dark)
翻译:冰封之幻影
剥(は)がれた夜(よる)の隙間(すきま)から何(なに)かが零(こぼ)れ落(お)ちたんだ
ha ga re ta yo ru no su ki ma ka ra na ni ka ga ko bo re o chi ta n da
自剥落而下的夜之缝隙中有什么落了下来
隠(かく)して忘(わす)れてたはずの涙(なみだ)が零(こぼ)れ落(お)ちたんだ
ka ku shi te wa su re te ta ha zu no na mi da ga ko bo re o chi ta n da
理应隐藏起来忘却而去可泪水却零落不息
呼吸(こきゅう)も上手(うま)く出来(でき)なくて それでも笑(わら)っていたんだ
ko kyu u mo u ma ku de ki na ku te so re de mo wa ra tte i ta n da
无语凝噎 强作笑颜
壊(こわ)れたココロの欠片(かけら)を抱(かか)えて笑(わら)っていたんだ
ko wa re ta ko ko ro no ka ke ra wo ka ka e te wa ra tte i ta n da
怀抱这损坏的心的碎片强作笑颜
こんな風(ふう)に私(わたし)は落(お)ちていって 叫(さけ)んだって届(とど)かなくて
ko n na fu u ni wa ta shi wa o chi te i tte sa ke n da tte to do ka na ku te
如此这般我坠落而下 呐喊着也唤不到
キミはもう気付(きづ)かないよ
ki mi wa mo u ki zu ka na i yo
你已经不会留心了啊
そんな風(ふう)に世界(せかい)は出来(でき)ていて 私(わたし)だけ溶(と)かしていく ねえ
so n na fu u ni se ka i wa de ki te i te wa ta shi da ke to ka shi te i ku ne e
如此那般我制出世界 唯有我溶化于内 呐
真(ま)っ白(しろ)な部屋(へや)の隅(すみ) 何(なに)もかも狂(くる)ってしまう気(き)がした
ma sshi ro na he ya no su mi na ni mo ka mo ku ru tte shi ma u ki ga shi ta
全白房间的一隅 只觉一切皆已疯狂
剥(む)き出(だ)しの胸(むね)に残(のこ)る傷(きず)さえ優(やさ)しく見(み)えたんだ
mu ki da shi no mu ne ni no ko ru ki zu sa e ya sa shi ku mi e ta n da
坦露的胸口 就连其上的伤痕 也显得无比温柔
キミのこと想(おも)い出(だ)して
ki mi no ko to o mo i da shi te
念想着你
消(き)えてくよ
ki e te ku yo
渐渐消失
月(つき)の影(かげ)に隠(かく)れてみた 思(おも)ったより弱(よわ)かったんだ
tsu ki no ka ge ni ka ku re te mi ta o mo tta yo ri yo wa ka tta n da
为月影所翳蔽 比想象的还要虚弱
引(ひ)き裂(さ)くほど掻(か)き毟(むし)って くすんだ赤(あか) 流(なが)れてく
hi ki sa ku ho do ka ki mu shi tte ku su n da a ka na ga re te ku
撕裂一般地抓挠着 暗淡的赤红 流淌而出
まるでほら 落(お)ちてくる夜(よる)は黒(くろ) 狂(くる)ってしまう私(わたし)は
ma ru de ho ra o chi te ku ru yo ru wa ku ro ku ru tte shi ma u wa ta shi wa
简直啊你看 沉沉夜幕漆黑一片 业已疯狂的我
ここからも動(うご)けないの 胸(むね)を締(し)め付(つ)けてるよ
ko ko ka ra mo u go ke na i no mu ne wo shi me tsu ke te ru yo
已经动不了了啊 心像被勒着一般疼痛呐
キミの声(こえ) キミの記憶(きおく) 切(き)り裂(さ)いてしまいたいよ
ki mi no ko e ki mi no ki o ku ki ri sa i te shi ma i ta i yo
你的声音 你的记忆 好想全都给切开啊
苦(くる)しくて伸(の)ばす指(ゆび)に 何(なに)かが触(ふ)れる気(き)がした
ku ru shi ku te no ba su yu bi ni na ni ka ga fu re ru ki ga shi ta
苦涩地伸出的手指 似乎触及到了什么
キミのこと想(おも)い出(だ)して
ki mi no ko to o mo i da shi te
念想着你
笑(わら)ってるよ
wa ra tte ru yo
在笑着哟
私(わたし)が居(い)た世界(せかい)はきっと 思(おも)ったより脆(もろ)かったんだ
wa ta shi ga i ta se ka i wa ki tto o mo tta yo ri mo ro ka tta n da
我所在的世界 一定比想象的还要脆弱
崩(くず)れいくキミの影(かげ)に しがみついて消(き)えていく
ku zu re i ku ki mi no ka ge ni shi ga mi tsu i te ki e te i ku
搂抱着你崩坏的身影 消散而去
(CD「in the rain」收录)