放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 雷光サステイン


雷光(らいこう)サステイン 

ra i ko u sa su te i n 
雷光Sustain 

作詞:雷鳴P 
作曲:雷鳴P 
編曲:雷鳴P 
唄:鏡音レン 
翻译:黑暗新星 

土砂降(どしゃぶ)りの街(まち)に走(はし)る稲光(いなびかり) 
do sha bu ri no ma chi ni ha shi ru i na bi ka ri 
在暴雨骤降的街道上奔驰的电光 
かき鳴(な)らす雷鳴(らいめい) それはサステインの跡(あと)を残(のこ)して 
ka ki na ra su ra i me i so re wa sa su te i n no a to wo no ko shi te 
作响的雷鸣 将连续音的痕迹留下 
震(ふる)える窓枠(まどわく)に雨粒(あまつぶ)撃(う)ちつけて溢(あふ)れる感情(かんじょう)の様(よう)に…
fu ru e ru ma do wa ku ni a ma tsu bu u chi tsu ke te a fu re ru ka n jo u no yo u ni
雨滴不断击打着震动的窗框 就好像溢出的感情一样……

響(ひび)くは雷鳴(らいめい) 深呼吸(しんこきゅう)を一息(ひといき)
hi bi ku wa ra i me i shi n ko kyu u wo hi to i ki
雷鸣作响 深吸一口气
それ以外(いがい)この部屋(へや)から音(おと)は消失(しょうしつ)していて
so re i ga i ko no he ya ka ra o to wa sho u shi tsu shi te i te
除那以外这个房间中声音逐渐消失
掴(つか)んだ六弦(ろくげん) かき鳴(な)らせ雷撃(らいげき) 一撃(いちげき)のこの叫(さけ)びを
tsu ka n da ro ku ge n ka ki na ra se ra i ge ki i chi ge ki no ko no sa ke bi wo
紧握的六弦琴 作响的雷击 这一击的叫喊

この塞(ふさ)いだ世界(せかい)へ一筋(ひとすじ)雷光(らいこう)を
ko no fu sa i da se ka i e hi to su ji ra i ko u wo
向这封闭的世界发出的一道雷光
まだ鳴(な)り止(や)むには早(はや)すぎる 叫(さけ)ぶのはこれから
ma da na ri ya mu ni wa ha ya su gi ru sa ke bu no wa ko re ka ra
停下鸣响还为时过早 现在开始才要叫喊
沈(しず)んで下(した)ばかり見(み)ているお前(まえ)たちに
shi zu n de shi ta ba ka ri mi te i ru o ma e ta chi ni
对着逐渐下沉的只看着下方的你们
空(そら)が落(お)ちる程(ほど)の雷撃(らいげき) 見(み)せつけてやる
so ra ga o chi ru  ho do no ra i ge ki mi se tsu ke te ya ru
仿佛要让天空坠落一般的雷击 让你们见识一下

背筋(せすじ)で疼(うず)く九紋(きゅうもん)の龍(りゅう)は煌(ひらめ)き天(てん)に昇(のぼ)りて
se su ji de u zu ku kyu u mo n no ryu u wa hi ra me ki te n ni no bo ri te
背上疼痛的九纹之龙闪耀光芒升向天空
雷鳴(らいめい)響(ひび)け 雷光(らいこう)光(ひか)れ 唸(うな)れ雷光(らいこう)サステイン
ra i me i hi bi ke ra i ko u hi ka re u na re ra i ko u sa su te i n
雷鸣作响 雷光闪光 轰鸣的雷光Sustain

空白(くうはく)の空(そら)に映(うつ)る街明(まちあ)かり
ku u ha ku no so ra ni u tsu ru ma chi a ka ri
映照在空白的天空中的街灯
極彩(ごくさい)の地獄(じごく)の底(そこ)でざわめいた人(ひと)にまみれて
go ku sa i no ji go ku no so ko de za wa me i ta hi to ni ma mi re te
为色彩鲜艳的地狱之底吵吵嚷嚷的人们所包围
凍(い)てつく雨粒(あまつぶ)に凍(こご)える僕(ぼく)たちは鋭(するど)い切(き)り傷(きず)を食(く)らう
i te tsu ku a ma tsu bu ni ko go e ru bo ku ta chi wa su ru do i ki ri ki zu wo ku ra u
被冰冷的雨滴冻结的我们将锐利的切伤吃下

歪(ひず)んだ雷鳴(らいめい) 流(なが)れてゆく濁流(だくりゅう)
hi zu n da ra i me i na ga re te yu ku da ku ryu u
歪曲的雷鸣 流动的浊流
You can't do it! そんな声(こえ)が聞(き)こえた
you can't do it so n na ko e ga ki ko e ta
You can't do it! 听到了那样的声音
荒(すさ)んだ論説(ろんせつ) かき鳴(な)らせ雷撃(らいげき) 一撃(いちげき)のこの光(ひかり)を
su sa n da ro n se tsu ka ki na ra se ra i ge ki i chi ge ki no ko no hi ka ri wo
放荡的理论 作响的雷击 这一击的光芒

この揺(ゆ)らいだ世界(せかい)へ一筋(ひとすじ)雷光(らいこう)を
ko no yu ra i da se ka i e hi to su ji ra i ko u wo
向这动摇的世界发出的一道雷光
まだくたばるには早(はや)すぎる 叫(さけ)ぶのさこれから
ma da ku ta ba ru ni wa ha ya su gi ru sa ke bu no sa ko re ka ra
精疲力尽还为时过早 现在开始才要叫喊
全(すべ)てを揺(ゆ)るがすは雷鳴(らいめい)アンプリファ
su be te wo yu ru ga su wa ra i me i a n pu ri fa
将一切震动的是雷鸣Amplifier
夜(よる)が白(しら)むほどの雷光(らいこう) 見(み)せつけてやれ
yo ru ga shi ra mu ho do no ra i ko u mi se tsu ke te ya re
仿佛要将夜晚染白一般的雷光 让你们见识一下

切(き)り裂(さ)く雨(あめ)を凍(い)てつく風(かぜ)を蠢(うごめ)く雲(くも)を貫(つらぬ)き
ki ri sa ku a me wo i te tsu ku ka ze wo u go me ku ku mo wo tsu ra nu ki
将切裂之雨将冻结之风将蠢动之云全部贯穿
背中(せなか)の龍(りゅう)が煌(ひらめ)き放(はな)ち九紋(きゅうもん)の龍(りゅう)が天(てん)を衝(つ)く
se na ka no ryu u ga hi ra me ki ha na chi kyu u mo n no ryu u ga te n wo tsu ku
背上的龙放出闪光九纹之龙冲入天空

雷鳴(らいめい)響(ひび)かせ 命(いのち)の鐘(かね)を鳴(な)り響(ひび)かせ
ra i me i hi bi ka se i no chi no ka ne wo na ri hi bi ka se
雷鸣作响 将生命之钟敲响
天(てん)を別(わか)つ雷光(らいこう) 叫(さけ)び吼(ほ)える雷鳴(らいめい) 九紋(きゅうもん)の龍(りゅう)が天(てん)を衝(つ)く
te n wo wa ka tsu ra i ko u sa ke bi ho e ru ra i me i kyu u mo n no ryu u ga te n wo tsu ku
裂天的雷光 吼叫的雷鸣 九纹之龙冲入天空

この塞(ふさ)いだ世界(せかい)へ一筋(ひとすじ)雷光(らいこう)を
ko no fu sa i da se ka i e hi to su ji ra i ko u wo
向这封闭的世界发出的一道雷光
まだ鳴(な)り止(や)むには早(はや)すぎる 叫(さけ)ぶのはこれから
ma da na ri ya mu ni wa ha ya su gi ru sa ke bu no wa ko re ka ra
停下鸣响还为时过早 现在开始才要叫喊
沈(しず)んで下(した)ばかり見(み)ているお前(まえ)たちに
shi zu n de shi ta ba ka ri mi te i ru o ma e ta chi ni
对着逐渐下沉的只看着下方的你们
空(そら)が落(お)ちる程(ほど)の雷撃(らいげき) 見(み)せつけてやる
so ra ga o chi ru  ho do no ra i ge ki mi se tsu ke te ya ru
仿佛要让天空坠落一般的雷击 让你们见识一下

背筋(せすじ)で疼(うず)く九紋(きゅうもん)の龍(りゅう)は煌(ひらめ)き天(てん)に昇(のぼ)りて
se su ji de u zu ku kyu u mo n no ryu u wa hi ra me ki te n ni no bo ri te
背上疼痛的九纹之龙闪耀光芒升向天空
雷鳴(らいめい)響(ひび)け 雷光(らいこう)光(ひか)れ 唸(うな)れ雷光(らいこう)サステイン
ra i me i hi bi ke ra i ko u hi ka re u na re ra i ko u sa su te i n
雷鸣作响 雷光闪光 轰鸣的雷光Sustain


(sm10659922)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER