放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - 後の橋上


後(あと)の橋上(きょうじょう) 

a to no kyo u jo u 
后之桥上 

作詞:shr 
作曲:shr 
編曲:shr 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
翻译:Kiyasi_Cathy 

赤(あか)き帽子(ぼうし)日(ひ)の出(で)に見(み)まほしく 
a ka ki bo u shi hi no de ni mi ma ho shi ku 
戴着红帽子的我们期盼着日出 
玉(たま)となって砕(くだ)けど砕(くだ)けど世相万端(せそうばんたん)は 
ta ma to na tte ku da ke do ku da ke do se so u ba n ta n wa 
宁为玉碎的大千世界 
死活問題(しかつもんだい)など恬淡(てんたん)にして
shi ka tsu mo n da i na do te n ta n ni shi te
平淡的聊着生死存亡的话题
而(しこう)して謀(はか)って毀(こぼ)てよ
shi ko u shi te ha ka tte ko bo te yo
于是图谋着 毁灭着
東京府(とうきょうふ)、壱拾壱年(じゅういちねん)
to u kyo u fu ju u i chi ne n
在那东京府  一十一年

妖雲(よううん)の砌(みぎり)には
yo u u n no mi gi ri ni wa
正值妖云密布的世界
半鐘(はんしょう)騒々(そうぞう)しく
ha n sho u so u zo u shi ku
望火楼的吊钟喧闹嘈杂
暴動(ぼうどう)の音(おと)繁(ひび)く
bo u do u no o to hi bi ku
暴乱的吵闹连绵不绝
賊(ぞく)の声(こえ)よ
zo ku no ko e yo
那些贼人们的声音

辿(たど)るべき道(みち)は
ta do ru be ki mi chi wa
摸索着寻觅的道路
此処(ここ)に無(な)いと覚(さと)れども
ko ko ni na i to sa to re do mo
虽然发觉在此处已无法继续
非常(ひじょう)号砲(ごうほう)が鳴(な)り
hi jo u go u ho u ga na ri
紧急信号响彻云霄
答(こた)えも出(で)ない侭(まま)
ko ta e mo de na i ma ma
答案仍旧没有得出
アア帝都(ていと)に響(ひび)く
a a te i to ni hi bi ku
啊啊,响彻那帝都

さあ 合図(あいず)を 合図(あいず)を 合図(あいず)を 出(だ)してよ
sa a a i zu wo a i zu wo a i zu wo da shi te yo
啊,信号 信号 信号 发送完毕

絆(きずな)忽略(こつりゃく)されて然(しか)るべき
ki zu na ko tsu rya ku sa re te shi ka ru be ki
被忽略的羁绊是理所当然的
瓦(かわら)となって全(まった)からぬ折(おり)の世相万端(せそうばんたん)は
ka wa ra to na tte ma tta ka ra nu o ri no se s o u ba n ta n wa
不为瓦全的大千世界
何(なん)の科(とが)なきにあらず
na n no to ga na ki ni a ra zu
不管哪门类的学问
然(しか)るに御(ご)斟酌(しんしゃく)馳(は)せ申(もう)す
shi ka ru ni go shi n sha ku ha se mo u su
那样的体谅斟酌互相谦让着交谈
東京府(とうきょうふ)、壱拾壱年(じゅういちねん)
to u kyo u fu ju u i chi ne n
在那东京府 一十一年

塗炭(とたん)の苦(くる)しみへ
to ta n no ku ru shi mi e
水深火热,生灵涂炭
杳(よう)たる御(ご)様子(ようす)にて
yo u ta ru go yo u su ni te
成为遥远灰暗的影子
感情(かんじょう)を投(な)げ捨(す)てて
ka n jo u wo na ge su te te
将感情弃之不顾
口惜(くちお)しいか
ku chi o shi i ka
真是可惜啊

深(ふか)き情(じょう)に触(ふ)れて
fu ka ki jo u ni fu re te
触碰到那深深的感情
清(きよ)き忠(ちゅう)を貫(つらぬ)いた
ki yo ki chu u wo tsu ra nu i ta
贯彻着清白无暇的衷心
世情(せじょう)が変(か)わり
se jo u ga ka wa ri
世态人情变化着
尽(つ)くすべきものも無(な)い
tsu ku su be ki mo no mo na i
而我却束手无策
アア帝都(ていと)に響(ひび)く
a a te i to ni hi bi ku
啊啊,响彻那帝都

さあ 合図(あいず)を 合図(あいず)を 合図(あいず)を 聞(き)いたら
sa a a i zu wo a i zu wo a i zu wo ki i ta ra
啊,信号 信号 信号 听到了啊

辿(たど)るべき道(みち)は
ta do ru be ki mi chi wa
那摸索着寻觅的道路
僕(ぼく)も君(きみ)も望(のぞ)む道(みち)
bo ku mo ki mi mo no zo mu mi chi
是我也是你共同盼望的道路
鏖戦(おうせん)の背後(はいご)
o u se n no ha i go
鏖战的背后
唾(つば)を滴(したた)らせた
tsu ba wo shi ta ta ra se ta
滴落着口水的
アア此(こ)の侭(このまま)じゃ僕(ぼく)らは
a a ko no ko no ma ma ja bo ku ra wa
啊啊,就按现在这样发展的我


(sm18687567)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER