放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - サクラ舞ガール


サクラ舞(まい)ガール 

sa ku ra ma i ga a ru 
樱花舞Girl 

作詞:あんP 
作曲:あんP 
編曲:あんP 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
翻译:不明,来自BILIBILI(https://www.bilibili.tv/video/av505812/) 

ふわりふわり舞(ま)い散(ち)る花弁(はなびら) 今(いま)ここに恋(こい)を想(おも)う 
fu wa ri fu wa ri ma i chi ru ha na bi ra i ma ko ko ni ko i wo o mo u 
悠悠然 悠悠然 飘落而下的花瓣 今昔此地起恋心 
二人(ふたり)並(なら)んで細(ほそ)い小道(こみち) ゆらり揺(ゆ)れている影法師(かげぼうし) 
fu ta ri na ra n de ho so i ko mi chi yu ra ri y ure te i ru ka ge bo u shi 
二人漫步在羊肠小路上 地上双影摇曳地拉长 
くだらないこともそれはそれで 楽(たの)しかったのでしょう
ku da ra na i ko to mo so re so re de ta no shi ka tta no de sho u
无聊琐事亦能 拥有其乐趣

ふとした瞬間(しゅんかん)に目(め)が合(あ)って 手(て)と手(て)を繋(つな)いでくれたんだ
fu to shi ta shu n ka n ni me ga a tte te to te wo tsu na i de ku re ta n da
不意间视线相对 相互执彼之手
くすんで見(み)えた心(こころ)に咲(さ)いた花(はな)が 舞(ま)い上(あ)がる
ku su n de mi e ta ko ko ro ni sa i ta ha na ga ma i a ga ru
低调朴素的心中绽放的花朵 飘飘飞舞起来

さくらさくら恋(こい)し焦(こ)がれた 愛(いと)しい人(ひと)は今(いま)どこにいる
sa ku ra sa ku ra ko i shi ko ga re ta i to shi i hi to wa i ma do ko ni i ru
樱花樱花热切恋慕 所爱之人如今何处
流(なが)れ流(なが)れ去(さ)り行(い)く季節(きせつ)と 届(とど)かない君(きみ)の心(こころ)
na ga re na ga re sa ri i ku ki se tsu to to do ka na i ki mi no ko ko ro
流转流转逝去的季节 无法传达给你的心

さくらさくらうつむくなかれ 悲(かな)しい夢(ゆめ)は忘(わす)れさせてくれ
sa ku ra sa ku ra tsu mu ku na ka re ka na shi i yu me wa wa su re sa se te ku re
樱花樱花切莫俯首 令吾忘却忧伤梦
ぽつりぽつり響(ひび)く雨(あめ)の中(なか) 今日(きょう)も一人(ひとり)待(ま)ちぼうけ
po tsu ri po tsu ri hi bi ku a me no na ka kyo u mo hi to ri ma chi bo u ke
淅淅沥沥烟雨中 今日亦独自空守

歩幅(ほはば)合(あ)わせて歩(ある)いてゆく お気(き)に入(い)りの靴(くつ)とスカート
ho ha ba a wa se te a ru i te yu ku o ki ni i ri no ku tsu to su ka a to
和着你的步幅相漫步 身着心爱的裙裳下履
さりげなく褒(ほ)めてくれたのなら なんだかにやけちゃうよ
sa ri ge na ku ho me te ku re ta no na ra na n da ka ni ya ke cha u yo
你那不经意的赞美 似乎很没男子气哦

あの時(とき)あの場所(ばしょ)あの瞬間(しゅんかん) そっと背中(せなか)を押(お)してくれたんだ
a no to ki a no ba sho a no shu n ka n so tto se na ka wo o shi te ku re ta n da
那时那地那个瞬间 你轻推我的后背
忘(わす)れていた淡(あわ)く切(せつ)ない思(おも)いが 咲(さ)き誇(ほこ)る
wa su re te i ta a wa ku se tsu na i o mo i ga sa ki ho ko ru
忘却掉的那淡淡忧伤的思恋 灿烂盛开来

嬉(うれ)しい話(はなし)聞(き)かせてあげる ほらね笑顔(えがお)が咲(さ)いた咲(さ)いた
u re shi i ha na shi ki ka se te a ge ru ho ra ne e ga o ga sa i ta sa i ta
说些令你欢愉的话语 你看这不是绽放了笑颜
君(きみ)は多(おお)くは語(かた)らないけど その仕草(しぐさ)で分(わ)かってるよ
ki mi wa o o ku wa ka ta ra na i ke do so no shi gu sa de wa ka tte ru yo
你虽不多言 但从举止上就能明白哦
いつか来(きた)る別(わか)れのときも さよならとは告(つ)げないままに
i tsu ka ki ta ru wa ka re no to ki mo sa yo na ra to wa tsu ge na i ma ma ni
有朝一日到来的离别时刻 依旧未能道别彼此
今(いま)は何処(どこ)で何(なに)をしてますか あの日(ひ)のこと覚(おぼ)えてますか
i ma wa do ko de na ni wo shi te ma su ka a no hi no ko to o bo e te ma su ka
如今在何地做着什么呢 犹记得那日的事吗?

散(ち)り行(い)く花(はな)よ 今(いま)も私(わたし)はここにいるよおいでおいで
chi ri i ku ha na yo i ma mo wa ta shi wa ko ko ni i ru yo o i de o i de
即将逝去的樱花哟 如今我依旧在此 来这里来这里
寄(よ)せては返(かえ)すホームの向(む)こう 両手(りょうて)振(ふ)る君(きみ)は幻(まぼろし)
yo se te wa ka e su ho o mu no mu ko u ryo u te fu ru ki mi wa ma bo ro shi
屡次接近又折回的月台的对面 那是挥着双手的你的幻影
想(おも)う度(たび) 涙(なみだ)溢(あふ)れ
o mo u ta bi na mi da a fu re
每每忆起 清泪满盈


(sm20350106)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER