放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - リンレン宇宙盗賊団


リンレン宇宙(うちゅう)盗賊団(とうぞくだん) 

ri n re n u chu u to u zo ku da n 
RinLen宇宙盗贼团 

作詞:一億円P 
作曲:一億円P 
編曲:一億円P 
唄:鏡音リン・レン 
翻译:ekoloid 

「あ!やべっ!ワリィ、リン!見(み)つかっちった!」 
a ya be e wa ri ri n mi stu ka cchi tta 
L:「阿!糟了!不好了鈴!被發現了!」  
「ちょちょ!ちょっと!レンの馬鹿(ばか)!いっつもツメが甘(あま)い!ヽ(`Д´)ノ」 
cho cho cho tto re n no ba k i ttsu mo tsu me ga a ma i 
R:「等、等一下!連是笨蛋!總是在最後關頭大意!ヽ(`Д´)ノ」 
「へへっ、怒(のこ)るなよ~(*´∀`*)」
he he e no ko ru na yo o
L:「欸嘿嘿、別生氣嘛~(*´∀`*)」
「あぁもぉ!!ほら、逃(に)げるよっ!」
aa moo ho ra ni ge ru yo o
R:「阿阿真是!快點逃吧!」
「おぅ!!!」
ou
L:「喔!」

「うぇい☆」
ue i
L:「耶-☆」
「わぉ!♪」
wao
R:「哇喔!♪」


あたしゃ ちょっと ワルな女(おんな)
a ta sha cho tto wa ru na o n na
我是個有點壞壞的女孩
広(ひろ)い宇宙(うちゅう)からアイ セイ ヘロー☆
hi ro i u chu u ka ra ai se i he ro o
來自廣大的宇宙(PC) I say hello
ここらじゃちょっと名(な)が知(し)れてんだ
ko ko ra ja cho tto na ga shi re te n da
在這一帶也算是小有名氣
盗(ぬす)むもの?そりゃモチ!君(きみ)のハート きゅんっ
nu su mu mo no so rya mo chi ki mi no ha a to kyu n n
盜取什麼?目標當然 是你的心 直擊

おいら ちょっと ワルな男(おとこ)
o i ra cho tto wa ru na o to ko
老子 是個有點 壞壞的男孩
今宵(こよい)もどこからか参上(さんじょう)でぃ
ko yo i mo do ko ka ra ka sa n jo u di
今晚又要從何處大駕光臨
粋(いき)な奴(やつ)だろ?憧(あこが)れるでしょ!?
i ki na ya tsu da ro a ko ga re ru de sho
還不錯帥吧? 被迷上了吧?
暗(くら)い世(よ)の中(なか)照(て)らすよ
ku ra i yo no na ka te ra su yo
在黑暗世界中也閃閃發光唷

踊(おど)り明(あ)かして 騒(さわ)ぎ倒(たお)して 雑音(ざつおん)なんか 全(すべ)てかき消(け)して
o do ri a ka shi te sa wa gi ta o shi te za tsu o n na n ka su be te ka ki ke shi te
徹夜狂歡 high到翻掉 惱人的噪音 全部抹消乾淨
もっとクレイジー そうもっとフリーキーに楽(たの)しむんだ そうだ!そうじゃん!?
mo tto ku re i ji i so u mo tto fu ri i ki i ni ta no shi mu n da so u da so u ja n
更加crazy 是阿玩鬧地更加freaky 就這麼辦! 這樣也不錯不是!?
頭(あたま)揺(ゆ)らして 声(こえ)を枯(か)らして 夢中(むちゅう)になって 全(すべ)てを忘(わす)れて
a ta ma yu ra shi te ko e wo ka ra shi te mu chu u ni na tte su be te wo wa su re te
擺動身軀 唱到聲音嘶啞 徹底沉浸其中 將一切忘光
今日(きょう)は今日(きょう)さ 明日(あした)は明日(あした)で それでいいよね だからmore
kyo u wa kyo u sa a shi ta wa a shi ta de so re de i i yo ne da ka ra more
盡情享受當下 明天的事交給明天 這樣就夠了唷 所以more
Van!Fun!Fan!


おっとそろそろ 時間(じかん)のようだ
o tto so ro so ro ji ka n no yo u da
哎呀呀 也差不多是 該撤退的時間
お後(あと)よろしで、本日(ほんじつ)はこれにて終(しま)い
o a to yo ro shi de ho n ji tsu wa ko re ni te shi ma i
今後也請多指教 今天就到此為止
なんて無理(むり)だよね!!だからまだシャルウィダンスさ!  
na n te mu ri da yo ne da ka ra ma da sha ru wi da n su sa
這樣可不行唷 所以再來一次Shall We Dance

笑(わら)い飛(と)ばして 暴(あば)れ狂(くる)って 雑念(ざつねん)なんか 全(すべ)て蹴散(けち)らして
wa ra i to ba shi te a ba re ku ru tte za tsu ne n na na ka su be te ke chi ra shi te
放聲大笑 瘋狂玩鬧 雜念什麼的 全部消散一空
もっとファンキー そうもっとハッピーな日々(ひび)をウェルカムすんだ どうだい?
mo tto fa n ki i so u mo tto ha ppi i na hi bi wo we ru ka mu su n da do u da i
更加funky 是阿welcome更加happy的每一天 如何?
まだ足(た)りないよ 満(み)ち足(た)りないの 鬱(うつ)な気分(きぶん)は 全(すべ)て置(お)いてって
ma da ta ri na i yo mi chi ta ri na i no u tsu na ki bu n wa su be te o i te tte
這樣還不夠唷 不夠盡興啦 將憂鬱的氣氛 全部放置一旁
アホ顔(づら)こいて 叫(さけ)べフリーーーーダムゥゥゥウゥ!!
a ho zu ra ko i te sa ke be fu ri i i i i da muuuu uu
一臉傻樣的 大喊著Freedom!!
そしてwake up!ウェカッ!wake up!ウェカッ! All ピーポー
so shi te wake up we ka a wake up we ka a all pi i po o
接著wake up!wake up!wake up!wake up!all people


Take you to the terrific crazy new world
いつだってフリーな人生(じんせい) 追(お)い求(もと)めんだ
i tsu da tte fu ri i na ji se i o i mo to me n da
無論何時拼命追求著 free人生
so, Take you to the terrific crazy new world
Just freak out! フリカッ!freak out! フリカッ!レディーゴー!
just freak out fu ri ka a freak out fu ri ka a re di i go o
Just freak out! freak out! freak out! freak out! ready go!

踊(おど)り明(あ)かして 騒(さわ)ぎ倒(たお)して 雑音(ざつおん)なんか 全(すべ)てかき消(け)して
o do ri a ka shi te sa wa gi ta o shi te za tsu o n na n ka su be te ka ki ke shi te
徹夜狂歡 high到翻掉 惱人的噪音 全部抹消乾淨
もっとクレイジー そうもっとフリーキーに楽(たの)しむんだ そうだ!そうじゃん!?
mo tto ku re i ji i so u mo tto fu ri i ki i ni ta no shi mu n da so u da so u ja n
更加crazy 是阿玩鬧地更加freaky 就這麼辦! 這樣也不錯不是!?
ま、そうゆこった! 楽(たの)しめました? それは良(よ)かった! そいじゃあ、そろそろ
ma so u yu ko tta ta no shi me ma shi ta so re wa yo ka tta so i ja a so ro so ro
是阿 就是這樣! 有盡情享受嗎? 這樣就太好了! 那麼 差不多
お駄賃(かいけい)ですが  1億円(いちおくえん)です。 なんて嘘(うそ)だよっ 
o ka i ke i de su ga i chi o ku e n de su na te u so da yo o
也該給點酬勞吧 總共一億元 開玩笑的啦
ペイバック!シーユーネクストタイム♪
pei ba kku shi i yu u ne ku su to ta i mu
Payback! See you next time♪

「じゃぁね~☆」
L:「掰啦☆」
「バーイ~♪」
R:「掰-♪」


(sm17640624)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER