放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 輪 -リン-


輪(りん) -リン- 

ri n 
轮 

作詞:みなる 
作曲:みなる 
編曲:みなる 
唄:鏡音レン 
翻译:黑暗新星 

恵(めぐ)みの雨(あめ)と母(はは)なる海(うみ)を 
me gu mi no a me to ha ha na ru u mi wo 
恩惠之雨与为母之海 
涙(なみだ)が繋(つな)ぎ、袖(そで)を濡(ぬ)らす 
na mi da ga tsu na gi so de wo nu ra su 
用泪水紧系,沾湿衣袖 
押(お)し寄(よ)せる波(なみ)に命(いのち)を委(ゆだ)ね
o shi yo se ru na mi ni i no chi wo yu da ne
将生命寄托在涌动的浪潮之中
新(あら)たな生(せい)を願(ねが)う
a ra ta na se i wo ne ga u
祈愿崭新的生命

ふわり 風(かぜ)を背(せ)に受(う)けて
fu wa ri ka ze wo se ni u ke te
轻轻地 用背感受着风
くるり 月(つき)を光(ひか)らせて
ku ru ri tsu ki wo hi ka ra se te
旋转着 月亮发出光芒
天(てん)へ昇(のぼ)る魂(たましい)には
te n e no bo ru ta ma shi i ni wa
对升向天空的灵魂
壊(こわ)れた身体(からだ)の記憶(きおく)を刻(きざ)む
ko wa re ta ka ra da no ki o ku wo ki za mu
刻下已经毁坏的身体的记忆

水面(みなも)にたゆたう 言(こと)の葉(は)を
mi na mo ni ta yu ta u ko to no ha wo
在水面上摇动的 言语
浮(う)かべて沈(しず)めて
u ka be te shi zu me te
浮起又沉下
永久(とわ)に届(とど)かない
to wa ni to do ka na i
永远无法传到
輪廻(りんね)の先(さき)に咲(さ)く
ri n ne no sa ki ni sa ku
在轮回的前方绽放的
一輪(いちりん)の君(きみ)へ
i chi ri n no ki mi e
一朵的你那里

さらら 鳥(とり)を雲(くも)に乗(の)せ
sa ra ra to ri wo ku mo ni no se
沙啦啦 将鸟放上云间
きらり 星(ほし)を夜(よる)に描(えが)く
ki ra ri ho shi wo yo ru ni e ga ku
闪烁着 夜中描绘繁星
地球(ちきゅう)の輪(わ)が途切(とぎ)れぬように
chi kyu u no wa ga to gi re nu yo u ni
仿佛地球之轮永远不会中断一般
全(すべ)ての命(いのち)を紡(つむ)ぎ出(だ)すため
su be te no i no chi wo tsu mu gi da su ta me
为了将一切的生命编织出来

水面(みなも)にたゆたう この命(いのち)も
mi na mo ni ta yu ta u ko no i no chi mo
在水面上摇动的 这份生命也好
いつか海(うみ)に溶(と)ける
i tsu ka u mi ni to ke ru
总有一日会溶于海中

水面(みなも)にたゆたう 言(こと)の葉(は)を
mi na mo ni ta yu ta u ko to no ha wo
在水面上摇动的 言语
浮(う)かべて沈(しず)めて
u ka be te shi zu me te
浮起又沉下
永久(とわ)に届(とど)かない
to wa ni to do ka na i
永远无法传到
輪廻(りんね)の先(さき)に咲(さ)く
ri n ne no sa ki ni sa ku
在轮回的前方绽放的
一輪(いちりん)の君(きみ)へ
i chi ri n no ki mi e
一朵的你那里


(sm14341311)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER