放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - メアリーと遊園地


メアリーと遊園地(ゆうえんち) 

me a ri i to yu u e n chi 
玛莉与游乐园 

作詞:くるりんご 
作曲:くるりんご 
編曲:くるりんご 
唄:初音ミク 
翻译:yanao 

ひとつ、ひとつと3段(さんだん)に積(つ)んでった 淡(あわ)い、淡(あわ)い色(いろ)のアイスは 
hi to tsu hi to tsu to sa n da n ni tsu n de tta a wa i a wa i i ro no a i su wa 
一個、接著一個疊成三層的 淡色的、淡色的冰淇淋 
戸惑(とまど)う僕(ぼく)と じわり刺(さ)す日差(ひざ)しの中(なか)で溶(と)けてって 
to ma do u bo ku to ji wa ri sa su hi za shi no na ka de to ke te tte 
在逐漸刺入困惑的我的陽光下溶化 

笑(わら)う、笑(わら)う良(い)い人間(ひと)を装(よそお)った
wa ra u wa ra u i i hi to wo yo so o tta
在笑著、笑著偽裝成善良人類的
悪魔(あくま)の呪(まじな)いにただ
a ku ma no ma ji na i ni ta da
惡魔咒語當中
洗脳(せんのう)されゆく幼(おさな)い君(きみ)に つなぐ手解(ほど)かれた
se n no u sa re yu ku o sa na i ki mi ni tsu na gu ho do ka re ta
逐漸被洗腦的稚嫩的你將牽著的手鬆開

空(そら)翳(かげ)って、小鳥(ことり)逃(に)げて サナトリウムから連(つ)れ出(だ)され
so ra ka ge tte ko to ri ni ge te sa na to ri u mu ka ra tsu re da sa re
天空起陰霾、小鳥飛逃 從療養院裡被帶了出來
偽善(ぎぜん)だらけ、笑(え)み貼(は)り付(つ)け 悪魔(あくま)は僕(ぼく)に言(い)った
gi ze n da ra ku e mi ha ri tsu ke a ku ma wa bo ku ni i tta
充滿偽善、掛著笑臉 惡魔對我說道
アラベールの、契約書(けいやくしょ) 「幼(おさな)いあの子(こ)を助(たす)けたいのだろ?」
a ra be i ru no ke i ya ku sho o sa na i a no ko wo ta su ke ta i no da ro
絲綢紙的,契約書 「你想要救還小的那孩子對吧?」
そうだ僕(ぼく)は、遠(とお)い昔(むかし) 幼(おさな)い君(きみ)の為(ため)に魂(たましい)を売(う)った
so u da bo ku wa to o i mu ka shi o sa na i ki mi no ta me ni ta ma shi i wo u tta
是啊我啊,在很久以前 為了還小的你,出賣了靈魂

前人未到(ぜんじんみとう)、改札(かいさつ)、突破(とっぱ)、観覧車(かんらんしゃ)
ze n ji n mi to u ka i sa tsu to ppa ka n ra n sha
前無古人、剪票、突破、摩天輪
いざ、日(ひ)ノ本(もと)目指(めざ)してカタルシス (ターラッター)
i za hi no mo to me za shi te ka ta ru shi su ta a ra tta a
此刻,朝向日之本展開淨化
矛盾(むじゅん)、照準(しょうじゅん)、乗(の)っけて廻(まわ)るコーヒーカップ
mu ju n sho u ju n no kke te ma wa ru ko o hi i ka ppu
矛盾、瞄準、搭上開始迴轉的咖啡杯
今(いま)、扉(とびら)を開(ひら)くから
i ma to bi ra wo hi ra ku ka ra
現在,門就要打開了

からん、からんに干(ひ)あがり放(ほ)っといた 僕(ぼく)、僕(ぼく)のメンタルなど
ka ra n ka ra n ni hi a ga ri ho tto i ta bo ku bo ku no me n ta ru na do
喀啦、喀啦的乾巴巴的被放著的 我,和我的情緒什麼的
呼(よ)び水(みず)なしでは 回復(かいふく)見込(みこ)みも限(かぎ)りなく零(ゼロ)で
yo bi mi zu na shi de wa ka i fu ku mi ko mi mo ka gi ri na ku ze ro de
沒有自來水的話恢復可能也是徹底為零

不乱(ふらん)、不乱(ふらん)の命(ライフ)で逆(さか)らった この遊園地(ゆうえんち)のような
fu ra n fu ra n no ra i fu de sa ka ra tta ko no yu u e n chi no yo u na
在穩定的、穩定的生命中反抗 在如這遊樂園般的
場所(ばしょ)で死(し)んだような 目(め)をした幼(おさな)い君(きみ)の手(て)とって
ba sho de shi n da yo u na me wo shi ta oa sa na i ki mi no te to tte
地方牽起眼神彷彿死去般的稚嫩的你的手

割(わ)り切(き)っても、割(わ)り切(き)っても 後悔(こうかい)押(お)し寄(よ)せて
wa ri ki tte mo wa ri ki tte mo ko u ka i o shi yo se te
就算切割了、切割了 後悔仍緊緊逼上
人間(ひと)にあらず、人間(ひと)であれず 間違(まちが)いは正(ただ)されず
hi to ni a ra zu hi to de a re zu ma chi ga i wa ta da sa re zu
不是人類、也無法當人類 無法矯正錯誤
期限(きげん)のない、契約書(けいやくしょ) でもこのまま屈(くっ)する僕(ぼく)じゃないだろ?
ki ge n no na i ke i ya ku sho de mo ko no ma ma ku ssu ru bo ku ja na i da ro
沒有期限的,契約書 但是就這樣屈服的話就不是我了吧?
君(きみ)を連(つ)れて、走(はし)り出(だ)した 悪魔(あくま)をも欺(あざむ)くなら 人間(にんげん)であれ
ki mi wo tsu re te ha shi ri da shi ta a ku ma wo mo a za mu ku na ra ni n ge n de a re
帶著你,開始奔跑 如果連惡魔都要騙的話,那就繼續當個人吧

先人(せんじん)、詰旦(きったん)、110番(ひゃくとうばん)でお化け屋敷(ホーンテッドハウス)
se n ji n ki tta n hya ku to u ba n de ho o n te ddo ha u su
先人、拂曉、撥通110進入鬼屋
いざ、勇敢(ゆうかん)果敢(かかん)なフランシス  (ターラッター)
i za yu u ka n ka ka n na fu ra n shi su ta a ra tta a
此刻,就是勇敢果決的法蘭西斯
壇上(だんじょう)登場(とうじょう)、銀河(ぎんが)が魅(み)せたヒーローショー
da n jo u to u jo u gi n ga ga mi se ta hi i ro o sho o
粉墨登場、風靡銀河的Hero show
今(いま)、未来(みらい)を変(か)えるから
i ma mi ra i wo ka e ru kara
現在,就要改變未來了

振(ふ)り切(き)っても、振(ふ)り切(き)っても 呪(まじな)いは追(お)ってくる
fu ri ki tte mo fu ri ki tte mo ma ji na i wa o tte ku ru
就算甩脫開、甩脫開 詛咒仍追隨而來
大丈夫(だいじょうぶ)だ、大丈夫(だいじょうぶ)と 君(きみ)に言(い)い聞(き)かせる
da i jo u bu da da i jo u bu to ki mi ni i i ki ka se ru
「沒問題,沒問題的」 不停說給你聽 
螺旋(らせん)階段(かいだん)、ぐるりぐるり お城(しろ)の頂上(てっぺん)へ
ra se n ka i da n gu ru ri gu ru ri o shi ro no te ppe n e
螺旋階梯,繞呀繞 朝向城堡的最頂端 
辿(たど)り着(つ)いた、物語(ものがたり)の 結末(けつまつ)は此処(ここ)に
ta do ri tsu i ta mo no ga ta ri no ke tsu ma tsu wa ko ko ni
抵達到的,故事的 結尾就在這裡

正々堂々(せいせいどうどう)、難攻不落(なんこうふらく)の回転木馬(かいてんもくば)
se i se i do u do u na n ko u fu ra ku no ka i te n mo ku ba
光明正大、難攻不破的旋轉木馬
君(きみ)の手引(てび)き 此処(ここ)まで三千里(さんぜんり) (ターラッター)
ki mi no te bi ki ko ko ma de sa n ze n ri ta a ra tta a
牽著你的手直到此處一共三千里
点滅(てんめつ)、閃光(せんこう)、シャッター音(おん)でジェットコースター
te n me tsu se n ko u sha tta a o n de je tto ko o su ta a
明滅、閃光、快門聲中的雲霄飛車
今(いま)、世界(せかい)を救(すく)うの
i ma se ka i wo su ku u no
現在,就要拯救世界了

超絶(ちょうぜつ)展開(てんかい)、警鐘(けいしょう)響(ひび)くアッシェンプッテル城(じょう)
cho u ze tsu te n ka i ke i sho u hi bi ku a sshe n pu tte ru jo u
超神展開、警鐘聲響起的灰姑娘城堡
少年(しょうねん)、悪魔(あくま)凌(しの)ぐ 笑(え)み見(み)せた (ターラッター)
sho u ne n a ku ma shi no gu e mji mi se ta ta a ra tta a
少年,露出了凌駕惡魔的笑容
天真爛漫(てんしんらんまん) キャラメル頬張(ほおば)り遊園地(ゆうえんち)
te n shi nra n ma n kya ra me ru ho o ba ri yu u e n chi
天真爛漫、臉頰被牛奶糖塞得鼓鼓的遊樂園
負(ふ)の連鎖(れんさ)を断(た)ち切(き)って
fu no re n sa wo ta chi ki tte
切斷負向的連鎖 

契約書(けいやくしょ)を破(やぶ)り捨(す)て
ke i ya ku sho wo ya bu ri su te
將契約書撕毀
今(いま)、奇跡(きせき)を起(お)こすから
i ma ki se ki wo o ko su ka ra
現在奇蹟就要發生了


(sm17021012)

评论
热度(15)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER