放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - ジェシカ


ジェシカ 

je shi ka 
杰西卡 

作詞:くるりんご 
作曲:くるりんご 
編曲:くるりんご 
唄:初音ミク 
翻译:yanao 

空(から)になってたんだ、缶(かん)珈琲(コーヒー) 
ka ra ni na tte ta n da ka n ko o hi i 
全都空了的,罐裝咖啡 
点滴(てんてき)連(つ)れて棟(とう)を徘徊(はいかい) 
te n te ki tsu re te to u wo ha i ka i 
帶著點滴徘徊在醫院大樓 
手(て)をたたき子(こ)どもは僕(ぼく)を指(ゆび)さして笑(わら)い
te wo ta ta ki ko do mo wa bo ku wo yu bi sa shi te wa ra i
小孩子們拍著手指著我笑了出來
女(おんな)の人(ひと)は、「見(み)ちゃダメよ」って言(い)ってた
o n na no hi to wa mi cha da me yo tte i tte ta
女人則,說著「不可以看喔」
よく晴(は)れた錦秋(きんしゅう)の候(こう)
yo ku ha re ta ki n shu u no ko u
在萬里無雲的紅葉時節
白(しろ)い壁(かべ)にて孤立無援(こりつむえん)
shi ro ka be ni te ko ri tsu mu e n
在蒼白牆壁旁孤立無援
ふと目(め)をやると、少女(しょうじょ)はガーベラ腕(うで)に抱(かか)えてさ  
fu to me wo ya ru to sho u jo wa ga a be ra u de ni ka ka e te sa
無意間瞥見時,少女正懷抱著非洲菊
無意識(むいしき)に僕(ぼく)は花瓶(かびん)を、と逆(さか)さまに床(ゆか)に落(お)ちた
mu i shi ki ni bo ku wa ka bi n wo to sa ka sa ma ni yu ka ni o chi ta
而我則無意識地,讓花瓶上下顛倒的掉到地上了

あー、ジェシカジェシカまさに、ガバナンス
a a je shi ka je shi ka ma sa ni ga ba na n su
啊-,潔西卡啊潔西卡簡直如同,支配者般
歯(は)が立(た)たぬ診断書(しんだんしょ)破(やぶ)り捨(す)て消火器(しょうかき)引(ひ)きずって歩(ある)くの、僕(ぼく)は
ha ga ta ta nu shi n da n sho ya bu ri su te sho u ka ki hi ki zu tte a ru ku no bo ku wa
將棘手的診斷書撕碎拖著滅火器前進著的,我
狂(くる)っちゃいないよ
ku ru ccha i na i yo
並沒有瘋喔
ジェシカジェシカお家(うち)に帰(かえ)ろ
je shi ka je shi ka o u chi ni ka e ro
潔西卡啊潔西卡回家吧
おっと、最終便(さいしゅうびん)なら間(ま)に合(あ)うかな
o tto sa i shu u bi n na ra ma ni a u ka na
哎呀,趕得上最後一班車嗎
世界(せかい)恐慌(きょうこう)、頭痛(ずつう)・目眩(めまい)は続(つづ)く  
se ka i kyo u ko u zu tsu u me ma i wa tsu zu ku
世界恐慌、頭痛、目眩持續著

借(か)りっ放(ぱな)しだった代本板(だいほんばん)
ka ri ppa na shi da tta da i ho n ba n
書被借走後就沒還回來的標示板
点滴針(てんてきはり)の跡(あと)、左腕(ひだりうで)  
te n te ki ha ri no a to hi da ri u de
點滴針的痕跡、左腕
色鮮(いろあざ)やかな背表紙(せびょうし)を指(ゆび)でなぞる、なぞりながら
i ro a za ya ka na se byo u shi wo yu bi de na zo ru na zo ri na ga ra
手指撫摸著鮮豔的封背,在摸著的同時
首(くび)かしげて学生(がくせい)は去(さ)った
ku bi ka shi ge te ga ku se i wa sa tta
學生歪著頭離開了
よく晴(は)れた新緑(しんりょく)の候(こう)
yo ku ha re ta shi n ryo ku no ko u
在萬里無雲的春綠時分
伝記(でんき)コーナーで孤軍奮闘(こぐんふんとう)
de n ki ko o na a de ko gu n fu n to u
在人物傳記區孤軍奮鬥
ふと目(め)をやると、君(きみ)は重(おも)そうに図鑑(ずかん)抱(かか)えてさ  
fu to me wo ya ru to ki mi wa o mo so u ni zu ka n ka ka e te sa
無意間瞥見時,你正抱著看似沉重的圖鑑
脚立(きゃたつ)に乗(の)った僕(ぼく)はぐらりんり、バランスを崩(くず)した
kya ta tsu ni no tta bo ku wa gu ra ri n ri ba ra n su wo ku zu shi ta
站在踏台上的我一滑,失去了平衡

さー、ジェシカジェシカ御覧(ごらん)、流(なが)れ星(ぼし)
sa a je shi ka je shi ka go ra n na ga re bo shi
來吧,潔西卡啊潔西卡看看吧,是流星呢
人混(ひとご)みに出(で)られず図書館(としょかん)の、椅子(いす)の下(した)ガタガタ震(ふる)える僕(ぼく)は
hi to go mi ni de ra re zu to sho ka n no i su no shi ta ga ta ga ta fu ru e ru bo ku wa
在人潮中而無法離開的圖書館裡的,椅子下發抖著的我
気違(きちが)いじゃないよ
ki chi ga i ja na i yo
並沒有發狂喔
ジェシカジェシカきらり、北極点(ほっきょくてん)
je shi ka je shi ka ki ra ri ho kkyo ku te n
潔西卡啊潔西卡閃亮亮的,北極點
で、最終便(さいしゅうびん)まだ間(ま)に合(あ)うかな
de sa i shu u bi n ma da ma ni a u ka na
啊,還趕得上最後一班車嗎
世界(せかい)恐慌(きょうこう)、不眠(ふみん)・耳鳴(みみな)り止(や)まぬ
se ka i kyo u ko u fu mi n mi mi na ri ya ma nu
世界恐慌、失眠・耳鳴個不停

そう、わかってんだ、まともじゃないのは僕(ぼく)なんだ
so u wa ka tte n da mo to mo ja na i no wa bo ku na n da
是啊,我了解的,不正常的人是我啊
既(すで)に治療法(ちりょうほう)効(き)かないんだ、元(もと)に戻(もど)れるのかな?
su de ni chi ryo u ho u ki ka na i n da mo to ni mo do re ru no ka na
療法早就沒效果了,還能恢復原狀嗎?
包帯(ほうたい)解(ほど)いて、僕(ぼく)に残(のこ)ったのが、
ho u ta i ho do i te bo ku ni no ko tta no ga
就算解開繃帶,留在我身上的,
気持(きも)ち悪(わる)い傷跡(きずあと)だけだったとしても、
ki mo chi wa ru i ki zu a to da ke da tta to shi te mo
只有讓人不舒服的傷痕
君(きみ)は笑(わら)ってくれる?
ki mi wa wa ra tte ku re ru
你是否也會為我而笑呢?

あー、ジェシカジェシカ患者(かんじゃ)なんだから
a a je shi ka je shi ka ka n ja na n da ka ra
啊-,潔西卡啊潔西卡因為是患者
も少(すこ)し丁寧(ていねい)に扱(あつか)って君(きみ)が誰(だれ)か思(おも)い出(だ)せそうなんだ
mo su ko shi te i ne i ni a tsu ka tte ki mi ga da re ka o mo i da se so u na n da
就更細心的應對吧似乎能想起你是誰了
僕(ぼく)を笑(わら)ってよ
bo ku wo wa ra tte yo
嘲笑我吧
とろんとした瞳(ひとみ)で見(み)つめないで
to ro n to shi ta hi to mi de mi tsu me na i de
別用混濁的眼神注視著我
3,4,5で魔法(まほう)にかけられた
three four five de ma ho u ni ka ke ra re ta
數著3、4、5被施下魔法
世界(せかい)恐慌(きょうこう)、君(きみ)の名前(なまえ)で終止符(しゅうしふ)
se ka i kyo u ko u ki mi no na ma e de shu u shi fu
世界恐慌,以你的名畫下休止符

(sm16693848)

评论(1)
热度(21)
  1. 共5人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER