放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 大きな木の下のクロニクル


大(おお)きな木(き)の下(した)のクロニクル 

o o ki na ki no shi ta no ku ro ni ku ru 
大树下的编年史 

作詞:押入れP 
作曲:押入れP 
編曲:押入れP 
唄:鏡音レン 
翻译:黑暗新星 

秋(あき)の夕暮(ゆうぐ)れが 落(お)ちてゆく頃(ころ) 
a ki no yu u gu re ga o chi te yu ku ko ro 
秋天的黄昏 逐渐落下之时 
僕(ぼく)らは手(て)を繋(つな)いで笑(わら)ってた 
bo ku ra wa te wo tsu na i de wa ra tte ta 
我们拉着彼此的手一起笑着 
思(おも)い出(だ)してみた 僕(ぼく)らの旅路(たびじ)
o mo i da shi te mi ta bo k ura no ta bi ji
试着想起来了 我们的旅途
大(おお)きな木(き)の下(した)で笑(わら)ってた
o o ki na ki no shi ta de wa ra tte ta
在大树下笑着

いつも始(はじ)まりは突然(とつぜん)で 手探(てさぐ)りで探(さが)して未来(みらい)を描(えが)いた
i tsu mo ha ji ma ri wa to tsu ze n de te sa gu ri de sa ga shi te mi ra i wo e ga i ta
开始总是那么突然 描绘出了摸索着寻找的未来
たまに震(ふる)えるほど怖(こわ)くなって 裏切(うらぎ)って自分(じぶん)の答(こた)えを無(な)くした
ta ma ni fu ru e ru ho do ko wa ku na tte u ra gi tte ji bu n no ko ta e wo na ku shi ta
偶尔也会害怕到颤抖 消除自己对背叛的回答

孤独(こどく)の壁(かべ) 創(つく)り上(あ)げて 泣(な)き続(つづ)けた『黒(くろ)き日々(ひび)』
ko do ku no ka be tsu ku ri a ge te na ki tsu zu ke ta ku ro ki hi bi
建立起了 孤独的墙 持续哭泣着的『黑色的日子』
君(きみ)の声(こえ)と 温(あたた)かさが 壊(こわ)れた時計(とけい)を動(うご)かす
ki mi no ko e to a ta ta ka sa ga ko wa re ta to ke i wo u go ka su
你的声音 和温暖 将坏掉的时钟重新启动

赤(あか)く輝(かがや)いた 大(おお)きな空(そら)を
a ka ku ka ga ya i ta o o ki na so ra wo
散发着红色光芒的 辽阔的天空
夢(ゆめ)に浮(う)かべるように目(め)を閉(と)じて
yu me ni u ka be ru yo u ni me wo to ji te
为了让它出现在梦中而闭上了眼
思(おも)い出(だ)してみた 僕(ぼく)らの旅路(たびじ)
o mo i da shi te mi ta bo k ura no ta bi ji
试着想起来了 我们的旅途
あの日(ひ)君(きみ)は遠(とお)い星(ほし)になった
a no hi ki mi wa to o i ho shi ni na tta
那一天你成为了遥远的星星

戻(もど)れない あの頃(ころ)に 酷(ひど)く後悔(こうかい)していたんだ
mo do re na i a no ko ro ni hi do ku ko u ka i shi te i ta n da
对回不去的 那个时候 无止境地后悔过
さよならの 言(い)い訳(わけ)は 聞(き)かないと君(きみ)が言(い)ったから
sa yo na ra no i i wa ke wa ki ka na i to ki mi ga i tta ka ra
因为对 再见的解释 你说了听不见

孤独(こどく)の壁(かべ) 創(つく)り上(あ)げて 泣(な)き続(つづ)けた『黒(くろ)き日々(ひび)』
ko do ku no ka be tsu ku ri a ge te na ki tsu zu ke ta ku ro ki hi bi
建立起了 孤独的墙 持续哭泣着的『黑色的日子』
君(きみ)の声(こえ)が 君(きみ)の唄(うた)が 月(つき)を照(て)らす夜(よる)を超(こ)えて
ki mi no ko e ga ki mi no u ta ga tsu ki wo te ra su yo ru wo ko e te
你的声音 你的歌声 超越了照亮月亮的夜晚

秋(あき)の夕暮(ゆうぐ)れよ 僕(ぼく)はここにいる
a ki no yu u gu re yo bo ku wa ko ko ni i ru
秋天的黄昏啊 我就在这里
いつものように大(おお)きく息(いき)を吸(す)い込(こ)んで
i tsu mo no yo u ni o o ki ku i ki wo su i ko n de
跟平时一样深深地吸入了一口气
君(きみ)と僕(ぼく)の唄(うた) 空(そら)に歌(うた)うよ
ki mi to bo ku no u ta so ra ni u ta u yo
你与我的歌 会对着天空歌唱出来的哦
下手(へた)だっていい 君(きみ)に届(とど)くのなら
he ta da tte i i ki mi ni to do ku no na ra
就算糟糕也没关系 知道能传递给你

思(おも)い出(だ)してみた 僕(ぼく)らの旅路(たびじ)
o mo i da shi te mi ta bo k ura no ta bi ji
试着想起来了 我们的旅途
大(おお)きな木(き)の下(した)で一人(ひとり)泣(な)いた
o o ki na ki no shi ta de hi to ri na i ta
在大树下独自哭泣着


(sm9083653)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER