放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - ノイズ


ノイズ 

no i zu 
噪音 

作詞:lulu 
作曲:lulu 
編曲:lulu 
唄:鏡音レンAppend(Cold) 
翻译:黑暗新星 

今(いま) 君(きみ)の声(こえ)が聞(き)こえたみたい 
i ma ki mi no ko e ga ki ko e ta mi ta i 
刚才 仿佛听到了你的声音 
最後(さいご)に一言(ひとこと) お別(わか)れだけ 
sa i go ni hi to ko to o wa ka re da ke 
最后的一句话 只是告别 

もう終(お)わりにしよう 何(なに)もかも捨(す)てて
mo u o wa ri ni shi yo u na ni mo ka mo su te te
还是做过了结吧 不论什么都抛弃掉
暗闇(くらやみ)の中(なか)を 彷徨(さまよ)うだけで
ku ra ya mi no na ka wo sa ma yo u da ke de
只是在黑暗之中 彷徨着而已

何(なに)もかもが素晴(すば)らしくて
na ni mo ka mo ga su ba ra shi ku te
不论什么都是这么美好
何(なに)もかもが輝(かがや)いてて
na ni mo ka mo ga ka ga ya i te te
不论什么都是这么光辉
何(なに)もかもが思(おも)い出(で)へと
na ni mo ka mo ga o mo i de e to
不论什么都成为了回忆
それだけ ただ溢(あふ)れてて
so re da ke ta da a fu re te te
仅此而已 只是满溢而出

何度(なんど)声(こえ)をかけても 届(とど)かない
na n do ko e wo ka ke te mo to do ka na i
不论几次发出声音 都无法传达到
廻(まわ)る 夢(ゆめ)の中(なか) ひとりぼっち
ma wa ru yu me no na ka hi to ri bo cchi
旋转着的 梦中 独自一人

今(いま) 君(きみ)の声(こえ)が聞(き)こえたみたい
i ma ki mi no ko e ga ki ko e ta mi ta i
刚才 仿佛听到了你的声音
最後(さいご)に一言(ひとこと) お別(わか)れを、と
sa i go ni hi to ko to o wa ka re wo to
最后的一句话 将告别,以及

何(なに)ひとつも変(か)えられずに
na ni hi to tsu mo ka e ra re zu ni
任何一个事物都没有改变
ただひとりが切(せつ)なくてさ
ta da hi to ri ga se tsu na ku te sa
只是独自一人感到了悲伤
心(こころ)のなか空(から)っぽでも
ko ko ro no na ka ka ra ppo de mo
就算心中空虚
うつろう ひとしずくの
u tsu ro u hi to shi zu ku no
缓缓落下的 一滴
夢(ゆめ)をみても 泣(な)きたくても
yu me wo mi te mo na ki ta ku te mo
就算做梦 就算哭泣
何(なに)もかもが輝(かがや)いてて
na ni mo ka mo ga ka ga ya i te te
不论什么都是这么光辉
何(なに)もかもが思(おも)い出(で)へと
na ni mo ka mo ga o mo i de e to
不论什么都成为了回忆
それしか もう見(み)えなくて
so re shi ka mo u mi e na ku te
就连那些 也已经看不见了


(sm19437074)

评论
热度(2)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER