放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

KAITO - 「    」


「    」 


作詞:カプリコP 
作曲:カプリコP 
編曲:カプリコP 
唄:V3KAITO 
翻译:黑暗新星 

見(み)えないその路(みち)の先(さき) 
mi e na i so no mi chi no sa ki 
相传在不可视的那条道路的前方 
知(し)らず土地(とち)に「其(そ)れ」はあると云(い)うが… 
shi ra zu to chi ni so re wa a ru to i u ga 
那未知的土地上存在着「那个」…… 
遠(とお)くに響(ひび)く言(こと)ノ葉(は)
to o ku ni hi bi ku ko to no ha
在远方响起的话语
忘(わす)れ去(さ)られた 詩(うた)を唄(うた)っている
wa su re sa ra re ta u ta wo u ta tte i ru
歌唱起了 被遗忘的诗

形(かたち)の無(な)い夢(ゆめ)のように
ka ta chi no na i yu me no yo u ni
仿佛是无形的梦一般
醒(さ)めては消(き)えて 琥珀色(こはくいろ)に染(そ)まる
sa me te wa ki e te ko ha ku i ro ni so ma ru
醒来时便会消失 被染成琥珀色
雲間(くもま)に騒(さわ)ぐ鳥達(とりたち)
ku mo ma ni sa wa gu to ri ta chi
在云间骚动的鸟儿们
風(かぜ)を切(き)り発(た)ち 元(もと)へと還(かえ)る
ka ze wo ki ri ta chi mo to e to ka e ru
用翅膀切断风 出发归去属于自己的地方

そう 過去(かこ)へ今(いま)へ未来(みらい)へと
so u ka ko e i ma e mi ra i e to
没错 向着过去向着现在向着未来
続(つづ)く時(とき)に終(お)わる時(とき)に
tsu zu ku to ki ni o wa ru to ki ni
向着持续的时间向着终结的时间
行方(ゆくえ)も知(し)らず歩(ある)き歩(ある)く
yu ku e mo shi ra zu a ru ki a ru ku
漫无目的地只是一味行走着
誰(だれ)もが振(ふ)り返(かえ)らず 路(みち)を進(すす)めるよう願(ねが)うよ
da re mo ga fu ri ka e ra zu mi chi wo su su me ru yo u ne ga u yo
许愿着谁也不会回头 在路上一直前进下去

さぁ行(い)こうか あの唄(うた)が聞(き)こえる方(ほう)へ
saa i ko u ka a no u ta ga ki ko e ru ho u e
来吧走吧 向着能听到那首歌的方向
私(わたし)もすぐに其方(そちら)へ向(む)かうよ
wa ta shi mo su gu ni so chi ra e mu ka u yo
我也马上就会踏上那方的
きっと君(きみ)も待(ま)ち侘(わ)びていることだろう
ki tto ki mi mo ma chi wa bi te i ru ko to da ro u
你一定已经等得不耐烦了吧
また会(あ)えたなら共(とも)に唄(うた)おう
ma ta a e ta na ra to mo ni u ta o u
还能再会的话再一起歌唱吧

凍(い)て雲(くも) 動(どう)じぬ想(おも)い
i te ku mo do u ji nu o mo i
冻结的云朵 不动的思念
「其(そ)れ」が何(なに)だか忘(わす)れてしまったが…
so re ga na ni da ka wa su re te shi ma tta ga
忘记了「那个」到底是什么……
記憶(きおく)の彼方(かなた)に眠(ねむ)る
ki o ku no ka na ta ni ne mu ru
你用在记忆的另一端沉睡着的
古(ふる)き言(こと)ノ葉(は) 君(きみ)が唄(うた)っている
fu ru ki ko to no ha ki mi ga u ta tte i ru
古老的语言 歌唱着

揺(ゆ)らめく陽炎(かげろう)のように
yu ra me ku ka ge ro u no yo u ni
仿佛是摇动的阳炎一般
浮(う)かび消(き)えては 翡翠色(ひすいいろ)に染(そ)まる
u ka bi ki e te wa hi su i i ro ni so ma ru
浮现出便会消失 被染成翡翠色
宵闇(よいやみ)煌(きら)めく星(ほし)に
yo i ya mi ki ra me ku ho shi ni
向着在暗夜里闪烁的繁星们
願(ねが)いを託(たく)し 歩(ある)き続(つづ)ける
ne ga i wo ta ku shi a ru ki tsu zu ke ru
寄托下愿望 然后继续前行

さぁ 歌(うた)え踊(おど)れ今宵(こよい)消(き)える
saa u ta e o do re ko yo i ki e ru
来吧 歌唱吧起舞吧将在今夜消失的
その命(いのち)の灯火(ともしび)を
so no i no chi no to mo shi bi wo
那生命的灯火
今(いま)燃(も)やし尽(つ)くせその全(すべ)て
i ma mo ya shi tsu ku se so no su be te
于现在燃尽的那一切
誰(だれ)かの路(みち)を照(て)らし そして繋(つな)がるよう願(ねが)うよ
da re ka no mi chi wo te ra shi so shi te tsu na ga ru yo u ne ga u yo
许愿着其能够照亮某人的道路 然后紧紧联系在一起

さぁ行(い)こうか あの唄(うた)が聞(き)こえる方(ほう)へ
saa i ko u ka a no u ta ga ki ko e ru ho u e
来吧走吧 向着能听到那首歌的方向
私(わたし)もすぐに其方(そちら)へ向(む)かうよ
wa ta shi mo su gu ni so chi ra e mu ka u yo
我也马上就会踏上那方的
きっと君(きみ)も待(ま)ち侘(わ)びていることだろう
ki tto ki mi mo ma chi wa bi te i ru ko to da ro u
你一定已经等得不耐烦了吧
また会(あ)えたなら共(とも)に唄(うた)おう
ma ta a e ta na ra to mo ni u ta o u
还能再会的话再一起歌唱吧

朽(く)ちていくこの世界(せかい) 君(きみ)は何(なに)を望(のぞ)む?
ku chi te i ku ko no se ka i ki mi wa na ni wo no zo mu
在这逐渐腐朽的世界你 你在期望着什么呢?
照(て)らす道(みち)の先(さき)は…
te ra su mi chi no sa ki wa
在被照亮的道路的前方是……

さぁ時(とき)の路(みち)の先(さき) 知(し)らずの土地(とち)へと
saa to ki no mi chi no sa ki shi ra zu no to chi e to
来吧向着时间之路的前方 那未知的土地
忘(わす)れた「其(そ)れ」を思(おも)い出(だ)す為(ため)にも
wa su re ta so re wo o mo i da su ta me ni mo
也是为了能够想起被遗忘的「那个」
きっと君(きみ)も其方(そちら)側(がわ)に居(い)るのだろう
ki tto ki mi mo so chi ra ga wa ni i ru no da ro u
你也一定就在那一侧吧
すぐに逝(ゆ)くから其処(そこ)で待(ま)っていて
su gu ni yu ku ka ra so ko de ma tte i te
马上就会动身的所以请在那里等一等

さぁ行(い)こうか あの唄(うた)が聞(き)こえる方(ほう)へ
saa i ko u ka a no u ta ga ki ko e ru ho u e
来吧走吧 向着能听到那首歌的方向
私(わたし)もすぐに其方(そちら)へ向(む)かうよ
wa ta shi mo su gu ni so chi ra e mu ka u yo
我也马上就会踏上那方的
きっと君(きみ)も待(ま)ち侘(わ)びていることだろう
ki tto ki mi mo ma chi wa bi te i ru ko to da ro u
你一定已经等得不耐烦了吧
また会(あ)えたなら共(とも)に唄(うた)おう
ma ta a e ta na ra to mo ni u ta o u
还能再会的话再一起歌唱吧


(sm21231120)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER