放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

重音テト - 東京デイブレーク


東京(とうきょう)デイブレーク 

to u kyo u de i bu re e ku 
东京拂晓 

作詞:亜沙 
作曲:亜沙 
編曲:亜沙 
唄:重音テト 
翻译:科林 

どれくらい歩(ある)いたんだろう? 
do re ku ra i a ru i ta n da ro u 
已經走了有多遠呢? 
もう振(ふ)り返(かえ)る事(こと)さえ出来(でき)ない 
mo u fu ri ka e ru ko to sa e de ki na i 
遠到已經無法回顧來時的路 
どれくらい犠牲(ぎせい)にしたろう?
do re ku ra i gi se i ni shi ta ro u
已經做了多少犧牲呢?
何(なに)もかもこぼれ落(お)ちてしまう
na ni mo ka mo ko bo re o chi te shi ma u
一切都已零落淡去

ひとつふたつ数(かぞ)えてみるけど
hi to tsu fu ta tsu ka zo e te mi ru ke do
努力試著數清這一切
あぁ、答(こた)えは無(な)いね
aa ko ta e wa na i ne
啊,可是還是找不到答案啊

いくつもの日(ひ)が 導(みちび)いてくれた
i ku tsu mo no hi ga mi chi bi te ku re ta
數不清的日日夜夜 指引我來到
光(ひかり)が差(さ)し込(こ)む場所(ばしょ)まで
hi ka ri ga sa shi ko mu ba sho ma de
這光芒所向的地方
東京(とうきょう)の空(そら)は 少(すこ)し狭(せま)いけど
to u kyo u no so ra wa su ko shi se ma i ke do
東京的天空雖然顯得稍許狹小
変(か)わらず今日(きょう)も歩(ある)いて行(ゆ)ける
ka wa ra zu kyo u mo a ru i te yu ke ru
今天也 能夠一如既往地前行

僕(ぼく)らの終(お)わりまで その両手(りょうて)を引(ひ)いて
bo ku ra no o wa ri ma de so no ryo u te wo hi i te
握著我的手吧 一直到我們的終點

どれくらい思(おも)ってたんだろう?
do re ku ra i o mo tte ta n da ro u
已經思考過多少呢?
何(なに)もかも辛(つら)くなくなる前(まえ)に
na ni mo ka mo tsu ra ku na ku na ru ma e ni
在一切都不再令人苦惱之前
ひとつふたつ全部(ぜんぶ)あげるから
hi to tsu fu ta tsu ze n bu a ge ru ka ra
將我的所有都一個一個地交給你吧
あぁ、ここにいるから
aa ko ko ni i ru ka ra
啊,原來就在這裡啊

いくつもの日(ひ)が 導(みちび)いてくれた
i ku tsu mo no hi ga mi chi bi te ku re ta
數不清的日日夜夜 指引我來到
光(ひかり)が差(さ)し込(こ)む場所(ばしょ)まで
hi ka ri ga sa shi ko mu ba sho ma de
這光芒所向的地方
夜明(よあ)け前(まえ)は 一番(いちばん)暗(くら)いから
yo a ke ma e wa i c hi ba n ku ra i ka ra
最黑暗的時刻是拂曉之前
変(か)わらず今日(きょう)も歩(ある)いて行(ゆ)こう
ka wa ra zu kyo u mo a ru i te yu ko u
今天也 一如既往地前行吧

僕(ぼく)らの終(お)わりまで その両手(りょうて)を引(ひ)いて
bo ku ra no o wa ri ma de so no ryo u te wo hi i te
握著我的手吧 一直到我們的終點

何(なに)もない今日(きょう)に 光(ひかり)が差(さ)し込(こ)む
na ni mo na i kyo u ni hi ka ri ga sa shi ko mu
陽光穿入這空空蕩蕩的今天
人生(じんせい)の針(はり)が 今(いま)何時(なんじ)をさしても
ji n se i no ha ri ga i ma na n ji wo sa shi te mo
人生的時針無論正指向幾時
形(かたち)も何(なに)も見(み)えない昨日(きのう)に
ka ta chi mo na ni mo mi e na i ki no u ni
向那無形無質的昨天說再見吧
さよならここがいつでもスタート
sa yo na ra ko ko ga i tsu de mo su ta ato
這裡永遠都是新的開始

いくつもの日(ひ)が 導(みちび)いてくれた
i ku tsu mo no hi ga mi chi bi te ku re ta
數不清的日日夜夜 指引我來到
光(ひかり)が差(さ)し込(こ)む場所(ばしょ)まで
hi ka ri ga sa shi ko mu ba sho ma de
這光芒所向的地方
東京(とうきょう)の空(そら)は 少(すこ)し狭(せま)いけど
to u kyo u no so ra wa su ko shi se ma i ke do
東京的天空雖然顯得稍許狹小
変(か)わらず今日(きょう)も歩(ある)く
ka wa ra zu kyo u mo a ru ku
今天也要 一如既往地前行

君(きみ)と出会(であ)った 世界(せかい)は変(か)わった
ki mi to de a tta se ka i wa ka wa tta
因為遇見了你 我的世界改變了
今(いま)ならきっと 出来(でき)る気(き)がする
i ma na ra ki tto de ki ru ki ga su ru
現在的我一定能夠做到
僕(ぼく)らの終(お)わりまで その両手(りょうて)を引(ひ)いて
bo ku ra no o wa ri ma de so no ryo u te wo hi i te
握著我的手吧 一直到我們的終點
ここで生(う)まれ変(か)わる そのときは一緒(いっしょ)に
ko ko de u ma re ka wa ru so no to ki wa i ssho ni
我將在這裡獲得新生 一起前行吧
行(ゆ)こう終(お)わりまで
yu ko u o wa ri ma de
直到終點


(sm22544742)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER