放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - 続·へたくそユートピア政策


続(ぞく)·へたくそユートピア政策(せいさく) 

zo ku he ta ku so yu u to pi a se i sa ku 
续·拙劣的乌托邦政策 

作詞:スズム 
作曲:スズム 
編曲:スズム 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
翻译:黑暗新星 

明日(あした)世界(せかい)が終(お)わるらしい 
a shi ta se ka i ga o wa ru ra shi i 
好像明天世界就要终结了 
嘘(うそ)みたいで本当(ほんとう)の話(はなし) 
u so mi ta i de ho n to u no ha na shi 
仿佛是个谎言但却是真实的事情 
「最後(さいご)の日(ひ)くらい好(す)きに生(い)きようかな」
sa i go no hi ku ra i su ki ni i ki yo u ka na
「在最后一天要不要按自己喜欢的来生活呢」

毎日(まいにち)は色(いろ)が無(な)くて 日常(にちじょう)をこなしてた僕(ぼく)たちは
ma i ni chi wa i ro ga na ku te ni chi jo u wo ko na shi te ta bo ku ta chi wa
每一天都没有颜色 度过着日常的我们
いつの間(ま)にか 常識(じょうしき)に溺(おぼ)れてた
i tsu no ma ni ka jo u shi ki ni o bo re te ta
在不知不觉中 沉浸于常识之中

朝起(あさお)きて寝癖(ねぐせ)直(なお)して
a sa o ki te ne gu se na o shi te
早晨起床整理睡乱的头发
7:30(しちじはん)駅(えき)に向(む)かって
shi chi ji ha n e ki ni mu ka tte
在7:30去车站
歩(ある)いてた生活(せいかつ)がなんだか懐(なつ)かしくて
a ru i te ta se i ka tsu ga na n da ka na tsu ka shi ku te
走过的生活不知为何让人感觉很怀念

また明日(あした)もずっと
ma ta a shi ta mo zu tto
明天也还一直
「いつもの朝(あさ)が」
i tsu mo no a sa ga
「一如既往的早晨」
その先(さき)もきっと
so no sa ki mo ki tto
在那前方也一定
「変(か)わらない日々(ひび)が」
ka wa ra na i hi bi ga
「不会改变的每一天」
当(あ)たり前(まえ)に来(く)ると思(おも)ってた
a ta ri ma e ni ku ru to o mo tte ta
会理所当然地到来 这样子想着

「教(おし)えてよ 明日(あした)の天気(てんき)」
o shi e te yo a shi ta no te n ki
「告诉我吧 明天的天气」
必死(ひっし)に常識(じょうしき)翳(かざ)してた
hi sshi ni jo u shi ki ka za shi te ta
拼命地挥舞着常识
大人(おとな)達(たち)は 俯(うつむ)き下(した)を向(む)いた
o to na ta chi wa u tsu mu ki shi ta wo mu i ta
大人们却 低头看向了地面

「答(こた)えてよ」
ko ta e te yo
「回答我啊」

遊(あそ)ばずに勉強(べんきょう)したよ 忘(わす)れないで宿題(しゅくだい)したよ
a so ba zu ni be n kyo u shi ta yo wa su re na i de shu ku da i shi ta yo
不玩耍地努力学习了 不遗漏地做作业了
だから褒(ほ)めてね 一途(いちず)なボクら
da ka ra ho me te ne i chi zu na bo ku ra
所以夸奖我们吧 一心一意的我们

あの頃(ころ)と同(おな)じようにーーー
a no ko ro to o na ji yo u ni
就跟那个时候一样地ーーー

友達(ともだち)と石(いし)を蹴(け)った この道(みち)もお別(わか)れだ
to mo da chi to i shi wo ke tta ko no mi chi mo o wa ka re da
对跟朋友一起踢飞石头的 这条道路也要分别了
諦(あきら)めたはずの世界(せかい)が 愛(いと)しくて粒(つぶ)になる
a ki ra me ta ha zu no se ka i ga i to shi ku te tsu bu ni na ru
本应放弃的世界 化作了令人爱惜的水珠

残(のこ)された一日(いちにち)なんて いらないな
no ko sa re ta u chi ni chi na n te i ra na i na
被留下的一天什么的 不需要啊
なんて零(こぼ)した
na n te ko bo shi ta
为什么哭了出来
へたくそで不器用(ぶきよう)な自分(じぶん)が嫌(いや)になった
he ta ku so de bu ki yo u na ji bu n ga i ya ni na tta
讨厌起了笨拙又没用的自己

いつもの明日(あした)が
i tsu mo no a shi ta ga
一如既往的明天
「もう来(こ)ないこと」
mo u ko na i ko to
「已经不会再来了」
失(うしな)って気(き)づいた
u shi na tte ki zu i ta
失去后才注意到
「大切(たいせつ)なこと」
ta i se tsu na ko to
「那是多么的重要」

ボクら同(おな)じ顔(かお)してる訳(わけ)だ
bo ku ra o na ji ka o shi te ru wa ke da
只不过是我们摆出一样的脸的借口罢了

『大好(だいす)きな明日(あした)』の天気(てんき)
da i su ki na a shi ta no te n ki
『最喜欢的明天』的天气
当(あ)たり前(まえ)で特別(とくべつ)なこと
a ta ri ma e de to ku be tsu na ko to
是如此的理所当然又如此的特别
今(いま)分(わ)かったよ だけど今日(きょう)で終(お)わりだ
i ma wa ka tta yo da ke do kyo u de o wa ri da
现在已经明白了 但是在今天就要结束了

「これでいいの?」
ko re de i i no
「这样子就可以了吗?」

諦(あきら)めてたさっきよりも
a ki ra me te ta sa kki yo ri mo
比起放弃掉的那前方
もっとずっと意味(いみ)があるもの
mo tto zu tto i mi ga ru mo no
一定有着更加有意义的东西

だから少(すこ)しだけ 前(まえ)を向(む)いた
da ka ra su ko shi da ke ma e wo mu i ta
所以再稍稍 面向前方
等身大(とうしんだい)の感情(かんじょう)
to u shi n da i no ka n jo u
等身大的感情

嫌(きら)いな事(こと)なんて 一緒(いっしょ)に逃(に)げてしまおう
ki ra i na ko to na n te i ssho ni ni ge te shi ma o u
讨厌的事情什么的 就一起逃走吧
お互(たが)いに顔(かお)見(み)つめながら 笑(わら)い合(あ)った
o ta ga i ni ka o mi tsu me na ga ra wa ra i a tta
凝视着互相的脸的同时 一起笑了出来

終(お)わりよりも早(はや)く 遠(とお)く遠(とお)くずっと遠(とお)くへ(遠(とお)くへ)行(い)こうよ
o wa ri yo ri mo ha ya ku to o ku to o ku zu tto to o ku e to o ku e i ko u yo
比终结还要更早地 一起去向那更远的更远的还要更远的(更远的)地方去吧
ボクらで。
bo ku ra de
就我们一起。
そして『明日(あした)を探(さが)そう』
so shi te a shi ta wo sa ga so u
然后『寻找明天吧』

さあ 15時(じゅうごじ)門出(かどで)の
sa a ju u go ji ka do de no
来吧 在下午三点出门
電車(でんしゃ)に乗(の)って
de n sha ni no tte
乘上电车
昨日(きのう)と向(む)かいの
ki no u to mu ka i no
往向着昨天的
夕日(ゆうひ)の方(ほう)へ
yu u hi no ho u e
夕阳的方向去

「明日(あした)から自由(すき)に生(い)きようかな?」
a shi ta ka ra su ki ni i ki yo u ka na
「明天开始试着自由地(按自己喜欢的)生活下去吧?」

どこまでも続(つづ)く線路(せんろ)はあまりに空(から)っぽで眩(まぶ)しくて
do ko ma de mo tsu zu ku se n ro wa a ma ri ka ra ppo de ma bu shi ku te
延续不断的线路是如此的空旷又闪耀
誰(だれ)かさんはこっそり耳打(みみう)ちした
da re ka sa n wa ko sso ri mi mi u chi shi ta
某个人在耳边轻声低语道

「もう平気(へいき)だよ」
mo u he i ki da yo
「已经没关系了哦」

教科書(きょうかしょ)に広(ひろ)がる世界(せかい) ボク達(たち)には都合(つごう)が良(よ)くて
kyo u ka sho ni hi ro ga ru se ka i bo ku ta chi ni wa tsu go u ga yo ku te
在教科书之中展开的世界 对我们来说刚刚好
ボクら知(し)ってるよ 大事(だいじ)なコト
bo ku ra shi tte ru yo da i ji na ko to
我们已经知道了哦 重要的事情

等身大(とうしんだい)の反抗(はんこう)
to u shi n da i no ha n ko u
等身大的反抗

「明日(あした)も晴(は)れたらいいな」
a shi ta mo ha re ta ra i i na
「明天也是晴天的话就好了呢」


(CD「ケビョウニンゲン」收录)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER