放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - 桜色タイムカプセル


桜色(さくらいろ)タイムカプセル 

sa ku ra i ro ta i mu sa pu se ru 
樱色时间胶囊 

作詞:スズム 
作曲:スズム 
編曲:スズム 
唄:GUMI 
翻译:黑暗新星 

『拝啓(はいけい) 私(わたし)へ 
he i ke i wa ta shi e 
『敬啟者 致我自己 
25歳(にじゅうごさい)の君(きみ)に、今日(きょう)がどう見(み)えるかな? 
ni ju u go sa i no ki mi ni kyo u ga do u mi e ru ka na 
對於25歲的你來說,今天看來是怎樣的呢? 

あのね…』
a no ne
那個啊…』


降(ふ)り注(そそ)ぐ桜雨(さくらあめ)の中(なか)
fu ri so so gu sa ku ra a me no na ka
紛紛落下的櫻雨之中

指折(ゆびお)った数(かず)は 卒業(そつぎょう)への日々(ひび)
yu bi o tta ka zu wa so tsu gyo u e no hi bi
到畢業的日子 已經屈指可數


三年(さんねん)歩(ある)いたこの道(みち)が
sa n ne n a ru i ta ko no mi chi ga
走了三年的這條道路

少(すこ)しずつだけど 短(みじか)くなるようで 焦(こ)がれた
su ko shi zu tsu da ke do mi ji ka ku na ru yo u de ko ga re ta
感覺似乎在 逐漸變短一樣 令人焦急


意味(いみ)なんて求(もと)めず過(す)ごした毎日(まいにち)
i mi na n te mo to me zu su go shi ta ma i ni chi
沒去追求什麽意義 就那樣度過的每一天

心残(こころのこ)りも胸(むね)に抱(だ)いて
ko ko ro no ko ri mo mu ne ni da i te
在心中還抱有留念


何百回(なんびゃくかい)も目(め)を瞑(つむ)った ボクの大切(たいせつ)な想(おも)い
na n bya ku ka i mo me wo tsu mu tta bo ku no ta i se tsu na o mo i
不論幾百次都會閉上眼睛 我重要的回憶

ありえないって らしくないって
a ri e na i tte ra shi ku na i tte
不可能什麽的 不相像什麽的

何度(なんど)も言(い)い聞(き)かせた
na n do mo i i ki ka se ta
不論幾次都說出了口


もどかしさに理由(りゆう)を付(つ)けて 縋(すが)るだけの臆病者(おくびょうもの)
mo do ka shi sa ni ri yu u wo tsu ke te su ga ru da ke no o ku byo u mo no
為不耐煩找出理由 只會依賴他人的膽小鬼

拙(つたな)い見栄(みえ)を張(は)って また嘘(うそ)をついた
tsu ta na i mi e wo ha tte ma ta u so wo tsu i ta
維持著拙劣的形象 又在說謊


どこかの誰(だれ)かが言(い)いだした
do ko ka no da re ka ga i i da shi ta
某處的某人說道

ありふれた 『タイムカプセル作戦(さくせん)』
a ri fu re ta ta i mu ka pu se ru sa ku se n
司空見慣的 『時間膠囊作戰』


あの人(ひと)は何(なに)を残(のこ)すかな 気(き)がつくと
a no hi to wa na ni wo no ko su ka na ki ga tsu ku to
那個人留下了什麽呢 意識到時

いつも胸(むね)の奥(おく)の奥(おく) まだ奥(おく)
i tsu mo mu ne no o ku no o ku ma da o ku
一直都在內心深處的深處 還要更深處


すれ違(ちが)うだけで嬉(うれ)しくて儚(はかな)い
su re chi ga u da ke de u re shi ku te ha ka na i
只是擦肩而過就無比高興

心残(こころのこ)りも言(い)えなくて
ko ko ro no ko ri mo i e na ku te
如此虛幻的留念還未說出口


何千回(なんせんかい)も否定(ひてい)してた ボクの隠(かく)してる気持(きも)ち
na n se n ka i mo hi te i shi te ta bo ku no ka ku shi te ru ki mo chi
不論幾千次都會否定掉 我隱藏起來的心意

気(き)のせいだって 疲(つか)れてるって
ki no se i da tte tsu ka re te ru tte
是錯覺什麽的 已經累了什麽的

恋(こい)に恋(こい)していた
ko i ni ko i shi te i ta
把戀情當做戀情來對待


やるせなさに理由(りゆう)を重(かさ)ね 縋(すが)るだけじゃ進(すす)めない
ya ru se na sa ni ri yu u wo ka sa ne su ga ru da ke ja su su me na i
為無精打采重複理由 只會依賴的話是無法前進的

最後(さいご)を飾(かざ)る華(はな)は アナタへの想(おも)いで
sa i go wo ka za ru ha na wa a na ta e no o mo i de
裝飾最後的花 就用對你的思念


気(き)づいて気(き)がついた 「本当(ほんとう)のーーー」
ki zu i te ki ga tsu i ta ho n to u no
注意到時已經注意到了 「實際上ーーー」

告(つ)げずに後悔(こうかい)をするくらいなら言(い)おう
tsu ge zu ni ko u ka i wo su ru ku ra i na ra i o u
如果不說出來就會後悔的話那還是說吧


君(きみ)へ。
ki mi e
對你。


作戦(さくせん)当日(とうじつ) 便(たよ)りを二(ふた)つ握(にぎ)り
sa ku se n to u ji tsu ta yo ri wo fu ta tsu ni gi ri
作戰當日 手握兩封信

最後(さいご)のあの道(みち)で
sa i go no a no mi chi de
在最後的那條路上


記憶(きおく)のストロボ瞬(またた)き 心付(こころづ)く
ki o ku no su to ro bo ma ta ta ki ko ko ro zu ku
記憶的閃光燈閃爍 注意到了

大(だい)それた告白(こくはく)なんかじゃなくて
da i so re ta ko ku ha ku na n ka ja na ku te
大概那並不是什麽告白


何十回(なんじゅうかい)も書(か)き直(なお)したボクの大切(たいせつ)な想(おも)い
na n ju u ka i mo ka ki na o shi ta bo ku no ta i se tsu na o mo i
不論幾十次都會重寫的我重要的思念

もうやめようって でも書(か)こうって
mo u ya me yo u tte de mo ka ko u tte
快放棄吧什麽的 但還是寫吧什麽的

何度(なんど)も言(い)い聞(き)かせた
na n do mo i i ki ka se ta
不論幾次都說出了口


桜色(さくらいろ)の便箋(びんせん)二(ふた)つ 本気(みらい)のボクに託(たく)して
sa ku ra i ro no bi n se n fu ta tsu mi ra i no bo ku ni ta ku shi te
兩枚櫻色的便籤 託付給認真(未來)的自己

本日(ほんじつ) 桜(はな)のち雨(あめ) また嘘(うそ)をつき笑(わら)った
ho n ji tsu ha na no chi a me ma ta u so wo tsu ki wa ra tta
今日 櫻之雨 再次說出謊言露出笑容


『10年後(じゅうねんご)のキミにはそう言(い)えますように』
ju u ne n go no ki mi ni wa so u i e ma su yo u ni
『爲了10年后的你可以這樣說出來』


(sm23121446)

评论(1)
热度(10)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER