放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - Song for I


Song for I 


作詞:ひとしずくP×やま△ 
作曲:ひとしずくP×やま△ 
編曲:ひとしずくP×やま△ 
唄:鏡音レン 
翻译:黑暗新星 

降(ふ)り出(だ)した雨(あめ)の中(なか)、君(きみ)と 
fu ri da shi ta a me no na ka ki mi to 
在雨幕之中,与你一同 
終(お)わりへと向(む)かう物語(ものがたり) 
o wa ri e to mu ka u mo no ga ta ri 
逐渐走向终结的故事 
幸(しあわ)せだった日々(ひび)が 音(おと)を立(た)てて崩(くず)れていく
shi a wa se da tta hi bi ga o to wo ta te te ku zu re te i ku
曾经幸福的日子 发出声音逐渐崩坏

優(やさ)しかった君(きみ)の細(ほそ)い手(て)が
ya sa shi ka tta ki mi no ho so i te ga
曾经那么温柔的你的纤细的手
当然(とうぜん)のように僕(ぼく)をすり抜(ぬ)けて
to u ze n no yo u ni bo ku wo su ri nu ke te
理所当然一般地擦过了我
行(い)き場(ば)をなくして彷徨(さまよ)うこの手(て)は
i ki ba wo na ku shi te sa ma yo u ko no te wa
失去目标而彷徨着的这只手
雨(あめ)に濡(ぬ)れた
a me ni nu re ta
为雨所打湿

言葉(ことば)を交(か)わす度(たび)に傷(きず)つけ合(あ)って
ko to ba wo ka wa su ta bi ni ki zu tsu ke a tte
每当对话之时就会互相伤害
いつしか僕(ぼく)らは 変(か)わってしまったね
i tsu shi ka bo ku ra wa ka wa tte shi ma tta ne
不知不觉之中 我们都改变了呢
引(ひ)き止(と)めたいのに 行(い)くなって言(い)いたいのに
hi ki to me ta i no ni i ku na tte i i ta i no ni
明明想要挽留你的 明明想要说别走的
この腕(うで)は、この口(くち)は何故(なぜ)、動(うご)いてくれない
ko no u de wa ko no ku chi wa na ze u go i te ku re na i
这双手,这张嘴却为什么,不能动起来

行(い)かないで、と言(い)って その手(て)を掴(つか)んでいれば
i ka na i de to i tte so no te wo tsu ka n de i re ba
如果说出不要走 抓住那只手的话
今(いま)も、ずっと 隣(となり)で笑(わら)ってくれていたかな
i ma mo zu tto to na ri de wa ra tte ku re te i ta ka na
现在也,一直 都会在我一旁为我而笑吗
ありがとうも、さよならも
a ri ga to u mo sa yo na ra mo
谢谢也好,再见也好
何(なに)1(ひと)つ言(い)えないまま
na ni hi to tsu ie na i ma ma
都还没有说出口
最後(さいご)の笑顔(えがお)がずっと 瞼(まぶた)の裏(うら)に焼(や)き付(つ)いてる
sa i go no e ga o ga zu tto ma bu ta no u ra ni ya ki tsu i te ru
最后的笑容一直 残留在眼睑里侧

全(すべ)てが終(お)わったその後(あと)で
su be te ga o wa tta so no a to de
在一切都结束之后
本当(ほんとう)の君(きみ)のことが、分(わ)かったんだ
ho n to u no ki mi no ko to ga wa ka tta n da
才真正地了解了你
僕(ぼく)を守(まも)るため 離(はな)れていったことを、その理由(りゆう)を
bo ku wo ma mo ru ta me ha na re te i tta ko to wo so no ri yu u wo
为了保护我 才不得不离开这件事,以及那理由

突(つ)き放(はな)した言葉(ことば)も 仕方(しかた)なくついた嘘(うそ)も
tsu ki ha na shi ta ko to ba mo shi ka ta na ku tsu i ta u so mo
被拒绝掉的话语也好 无可奈何而撒的谎也好
見抜(みぬ)けずに、傷(きず)つけていた
mi nu ke zu ni ki zu tsu ke te i ta
还没有看清,就受到了伤害
独(ひと)りで 泣(な)いていたの? 誰(だれ)にも言(い)えずに…
hi to ri de na i te i ta no da re ni mo i e zu ni
独自一人 在哭泣吗? 也不对任何人说起……
ただずっと、僕(ぼく)のために苦(くる)しむ君(きみ)なんて
ta da zu tto bo ku no ta me ni ku ru shi mu ki mi na n te
你只是一直,为了我而受苦

いらないよ、と言(い)って その手(て)を拒(こば)んでいれば
i ra na i yo to i tte so no te wo ko ba n de i re ba
如果说出不需要 拒绝那只手的话
僕(ぼく)もずっと 隣(となり)で泣(な)いてあげられたかな
bo ku mo zu tto to na ri de na i te a re ra re ta ka na
我也一直 能在一旁为你哭泣吗
「大丈夫(だいじょうぶ)、僕(ぼく)がいる」と
da i jo u bu bo ku ga i ru to
「没关系的,还有我在」
それさえ、言(い)えないまま
so re sa e i e na i ma ma
就连这句话,也还没说出口
忘(わす)れていた泣(な)き顔(がお)が 瞼(まぶた)の裏(うら)で滲(にじ)んでいる
wa su re te i ta na ki ga o ga ma bu ta no u ra de ni ji n de i ru
忘却了的那张哭脸 在眼睑里侧逐渐渗开

君(きみ)はいつも 僕(ぼく)を守(まも)ってくれていたのに
ki mi wa i tsu mo bo ku wo ma mo tte ku re te i ta no ni
明明你一直都 守护着我
僕(ぼく)の瞳(め)は何(なに)一(ひと)つ、見(み)えていなかった
bo ku no me wa na ni hi to tsu mi e te i na ka tta
我的眼睛却完全没有看到
この手(て)で君(きみ)を傷(きず)つけ、追(お)いつめて
ko no te de ki mi wo ki zu tsu ke o i tsu me te
还用这双手伤害了你,将你逼到绝境
それなのに君(きみ)はまだ
so re na no ni ki mi wa ma da
明明那样你却还是
変(か)わらない「そのまま」で、笑(わら)っていた
ka wa ra na i so no ma ma de wa ra tte i ta
不变地「还是那个样子」,露出了笑容

あの日(ひ)、僕(ぼく)が君(きみ)を信(しん)じて進(すす)んでいれば
a no hi bo ku ga ki mi wo shi n ji te su su n de i re ba
如果那一天,我相信了你继续前行的话
未来(みらい)は違(ちが)ってたかな 君(きみ)を、救(すく)えたかな
mi ra i wa chi ga tte ta ka na ki mi wo su ku e ta ka na
未来会有所改变吗 能够,将你拯救吗
優(やさ)しかったその声(こえ)も、温(あたた)かい眼差(まなざ)しも
ya sa shi ka tta so no ko e mo a ta ta ka i ma na za shi mo
温柔的那声音也好,温暖的那视线也好
君(きみ)が残(のこ)したものを 全(すべ)て受(う)け止(と)めるよ
ki mi ga no ko shi ta mo no wo su be te u ke to me ru yo
你所留下的 我全部都会接受的哦

心(こころ)に降(ふ)った雨(あめ)は 今(いま)でも止(や)まないまま
ko ko ro ni fu tta a me wa i ma de mo ya ma na i ma ma
在心中降下的雨 现在仍无法停止
きみへの懺悔(ざんげ)とともに 永遠(とわ)に降(ふ)り続(つづ)けて
ki mi e no za n ge to to mo ni to wa ni fu ri tsu zu ke te
与对你的忏悔一同 永远地继续下去
ありがとうも、さよならも
a ri ga tou mo sa yo na ra mo
谢谢也好,再见也好
今(いま)はもう、届(とど)かない
i ma wa mo u to do ka na i
现在已经,传递不到了
それでもずっと叫(さけ)ぶよ
so re de mo zu tto sa ke bu yo
即使那样也会一直喊叫着的
この瞳(め)で 虹(にじ)を見(み)つけるまで
ko no me de ni ji wo mi tsu ke ru ma de
直到用这双眼睛 发现彩虹为止


(CD「EVER DREAM」收录)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER