放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - とりっくおあとりーと


とりっくおあとりーと 

to ri kku o a to ri i to 
Trick or Treat 

作詞:ひとしずくP・やま△ 
作曲:ひとしずくP・やま△ 
編曲:ひとしずくP・やま△ 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
翻译:黑暗新星 

10月(じゅうがつ)の 終(お)わりの夜(よる)を 待(ま)ちわびて 
ju u ga tsu no o wa ri no yo ru wo ma chi wa bi te 
十月的 结束之夜 已经等得不耐烦了 
うきうきと 町中(まちじゅう)みんな 浮(う)かれてる 
u ki u ki to ma chi ju u mi n na u ka re te ru 
高高兴兴地 街上的人们 都兴奋了起来 
仮装(かそう)して かぼちゃのランプ 飾(かざ)ったら
ka so u shi te ka bo cha no ra n pu ka za tta ra
进行化妆 将南瓜灯 装饰好了的话
はじめましょ! 少し(ちょっぴり)ホラーな お祭(まつ)りを
ha ji me ma sho cho ppi ri ho ra a na o ma wa tsu ri wo
开始吧! 那稍微有些恐怖的 祭典

街中(まちじゅう)が 黒(くろ)とオレンジ ぶら下(さ)げて
ma chi ju u ga ku ro to o re n ji bu ra sa ge te
街上被 黑色与橙色 装饰了起来
口(くち)ずさむ お決(き)まりのあの かけ声(ごえ)を
ku chi zu sa mu o ki ma ri no a no ka ke go e wo
口中说着 那惯例的 句子

トリックと トリートどっち? えらびましょ♪
to ri kku to to ri i to do cchi e ra bi ma sho
Trick与 Treat要哪边? 快选择吧♪
本物(ほんもの)の お化(ば)けもきっと 紛(まぎ)れてる…?
ho n mo no no o ba ke mo ki tto ma gi re te ru
真正的 鬼怪也一定 混杂在其中……?
怖(こわ)いなら 美味(おい)しいお菓子(かし) くださいな♪
ko wa i na ra o i shi i o ka shi ku da sa i na
害怕的话 就请吧美味的点心 给我吧♪
それよりも いたずら希望(きぼう)? 喜(よろこ)んで♪
so re yo ri mo i ta zu ra ki bo u yo ro ko n de
还是说 更加想要恶作剧? 真高兴呢♪

ゴーストに ジャック・オ・ランタン お出(で)ましよ!
go o su to ni ja kku o ra n ta n o de ma shi yo
幽灵和 南瓜灯 都出来吧!
戦利品(せんりぴん) 袋(ふくろ)に詰(つ)めて 次(つぎ)の家(いえ)
se n ri pi n fu ku ro ni tsu me te tsu gi no i e
把战利品 装进袋中 再到下一家
子供(こども)たち はしゃぎ疲(つか)れて 眠(ねむ)る頃(ころ)
ko do mo ta chi ha sha gi tsu ka re te ne mu ru ko ro
小孩子们 都玩累了 沉沉入睡之时
探(さが)しましょ! ハロウィン夜(よる)の 伝説(でんせつ)を
sa ga shi ma sho ha ro vi n yo ru no de n se tsu wo
去寻找吧! 万圣节之夜的 那传说

誰(だれ)も居(い)ぬ かぼちゃ畑(ばたけ)に 忍(しの)び込(こ)み
da re mo i nu ka bo cha ba ta ke ni shi no bi ko mi
谁也不在的 南瓜田 潜入其中
待(ま)ち伏(ふ)せて かぼちゃ大王(だいおう) 見(み)るのです!
ma chi fu se te ka bo cha da i o u mi ru no de su
隐藏起来等待着 南瓜大王 看到了!

ドラキュラと 魔女(まじょ)なら、どっち? 怖(こわ)いかな?♪
do ra kyu ra to ma jo na ra do cchi ko wa i ka na
吸血鬼和 魔女的话,哪边? 更恐怖一些呢?♪
本物(ほんもの)の お化(ば)けもきっと 紛(まぎ)れてる…?
ho n mo no no o ba ke mo ki tto ma gi re te ru
真正的 鬼怪也一定 混杂在其中……?
怖(こわ)くても 二人(ふたり)で行(い)けば 大丈夫(だいじょうぶ)…!
ko wa ku te mo fu ta ri de i ke ba da i jo u bu
就算害怕 两个人一起的话 一定就没问题……!
物音(ものおと)に 思(おも)わず叫(さけ)ぶ 深夜(しんや)2時(にじ)
mo no o to ni o mo wa zu sa ke bu shi n ya ni ji
听到声响 无意识地喊叫了出来 在那深夜两点

あちこちで 誰(だれ)もがみんな 大(おお)はしゃぎ!
a chi ko chi de da re mo ga mi n na o o ha sha gi
那边这边 不论是谁都在 狂欢作乐
お化(ば)けたち 大人(おとな)もみんな 無礼講(ぶれいこう)
o ba ke ta chi o to na mo mi n na bu re i ko u
妖怪们也好 大人也好 都在尽情享受
今日(きょう)だけは 脅(おど)かしお菓子(かし) ねだりましょ♪
kyo u da ke wa o do ka shi o ka shi ne da ri am sho
只有今天 通过威胁来 强求点心吧♪
気(き)がつけば そろそろ時間(じかん) もう終(お)わり?!
ki ga tsu ke ba so ro so ro ji ka n mo u o wa ri
回过神来时 时间也差不多 已经结束了?!

トリックと トリートどっち? 尋(たず)ねられ
to ri kku to to ri i to do cchi ta zu ne ra re
Trick与 Treat要哪边? 要被找到了
いつのまに…! お菓子(かし)は全部(ぜんぶ) 食(た)べちゃった
i tsu no ma ni o ka shi wa ze n bu ta be cha tta
不知何时……! 点心全部 都被吃完了
今日(きょう)だけは ふざけた返事(へんじ) 許(ゆる)してね!
kyo u da ke wa fu za ke ta he n ji yu ru shi te ne
只有今天 开玩笑般的回答 也能被允许!
トリックを ください♪なんて 言(い)ってみた
to ri kku wo ku da sa i na n te i tte mi ta
请给我 Trick吧♪什么的 试着说了说

目(め)の前(まえ)の お化(ば)けはすっと…消(き)えちゃった!
me no ma e no o ba ke wa su tto ki e cha tta
眼前的 妖怪们就立刻……消失掉了!


(CD「EVER DREAM」收录)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER