放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI·鏡音リン - 君にモテたい


君(きみ)にモテたい 

ki mi ni mo te ta i 
想要魅惑你 

作詞:kemu 
作曲:kemu 
編曲:kemu 
唄:GUMI・鏡音リン 
翻译:とあるXXのXXXX 

人生(じんせい)一度(いちど)はモテたりするとか 
ji n se i i chi do wa mo te ta ri su ru to ka 
人生只有一次对于被喜欢什么的 
あの頃(ころ)の僕(ぼく)らは純粋(じゅんすい)そのもので 
a no ko ro no bo ku ra wa ju n su i so no mo no de 
那个时候的我们心中就只道这种事情 
気付(きづ)けば置(お)いてけぼり
ki zu ke ba o i te ke bo ri
但每次想起又自卑地故意忽视

見(み)た目(め)が良(よ)ければ
mi ta me ga yo ke re ba
若是形貌出众的话
もうちょっと見(み)た目(め)が
mo u cho tto mi ta me ga
若是外表能再(漂亮一点的话)
特筆(とくひつ)すべきは剛毛(ごうもう)チヂレ髪(がみ)
to ku hi tsu su be ki wa go u mo u chi ji re ga mi
值得特别提起的是我的一头又硬又卷的头发
風呂(ふろ)上(あ)がりは幻影(げんえい)
fu ro a ga ri wa ge n e i
去澡堂洗澡根本是幻影

ああ神様(かみさま)
a a ka mi sa ma
啊啊神明大人
三組(さんぐみ)の吉田(よしだ)くんの髪質(かみしつ)が
sa n gu mi no yo shi da ku n no ka mi shi tsu ga
三班的吉田同学的发质
僕(ぼく)の理想(りそう)なので
bo ku no ri so u na no de
是我梦寐以求的那种
目(め)が覚(さ)めたら
me ga sa me ta ra
希望能在一觉醒来之后
生(は)え変(か)わってますように
ha e ka wa tte ma su yo u ni
我们俩的头发就能交换过来


翌朝(よくあさ)奇跡(きせき)は僕(ぼく)らに訪(おとず)れ
yo ku a sa ki se ki wa bo ku ra ni o to zu re
第二天早上奇迹降临于我们
念願(ねんがん)の直毛(ちょくもう)
ne n ga n no cho ku mo u
心心念念的短头发
サラサラキューティクル
sa ra sa ra kyu u ti ku ru
水润水润可爱酷!
まるで女子(じょし)のそれ並(なみ)
ma ru de jo shi no so re na mi
但这明显是普通女生的样子

ああ神様(かみさま)
a a ka mi sa ma
啊啊神明大人
こんなにもクシ通(どお)りの良(い)い
ko n na ni mo ku shi do o ri no i i
虽然如此但还是梳直了比较好
朝(あさ)が僕(ぼく)に巡(めぐ)るなんて
a sa ga bo ku ni me gu ru na n te
循环着到了我的次日早晨
おまけに脇毛(わきげ)も
o ma ke ni wa ki ge mo
神明顺便把我的腋毛
ストレート
su to re e to
也给梳直了

モテたいモテたい
mo te ta i mo te ta i
想魅惑想魅惑
僕(ぼく)君(きみ)にモテたい
bo ku ki mi ni mo te ta i
我想要将你魅惑
風(かぜ)になびく前髪(まえがみ)かきわけて
ka ze ni na bi ku ma e ga mi ka ki wa ke te
微风拂过额发飘扬

なのになのに
na no ni na no ni
但是啊但是啊
君(きみ)は苦笑(にがわら)い
ki mi wa ni ga wa ra i
你却面露苦笑
筆舌(ひつぜつ)に尽(つ)くし難(かた)し
hi tsu ze tsu ni tsu ku shi ka ta shi
一副心情难以言表的样子


あれから一晩(ひとばん)鏡(かがみ)を見(み)つめて
a re ka ra hi to ba n ka ga mi wo mi tsu me te
那天之后的夜晚打量着镜中的自己
言(い)われてみれば髪型(かみがた)と体格(たいかく)が
i wa re te mi re ba ka mi ga ta to ta i ka ku ga
若是要说些什么的话就是发型和我的体格
あまりにアンバランス
a ma ri ni a n ba ra n su
过度的不平衡了啊

三組(さんぐみ)の吉田(よしだ)くんはまさかの好評(こうひょう)
sa n gu mi no yo sh ida ku n wa ma sa ka no ko u hyo u
但是三班的吉田同学竟然得到了好评
「強(つよ)めのパーマも似合(にあ)うね流石(さすが)だね」
tsu yo me no pa a ma mo ni a u ne sa su ga da ne
“超强劲的卷发也很适合你呢不愧是你啊”
スリムマッチョ故(ゆえ)でしょう
su ri mu ma ccho yu e de sho u
因为他是精瘦型的肌肉男子吧

ああ神様(かみさま)
a a ka mi sa ma
啊啊神明大人
一組(いちぐみ)の小池(こいけ)くんの体格(たいかく)が大変(たいへん)
i chi gu mi no ko i ke ku n no ta i ka ku ga ta i he n
一班的小池君的体格太厉害了
眩(まぶ)しいのです
ma bu shi i no de su
超级炫目的
あのプルプル弾(はず)む胸筋(きょうきん)
a no pu ru pu ru ha zu mu kyo u ki n
那丰润柔韧的胸肌


モテたいモテたい
mo te ta i mo te ta i
想魅惑想魅惑
僕(ぼく)君(きみ)にモテたい
bo ku ki mi ni mo te ta i
我想要将你魅惑
さりげなく二(に)の腕(うで)をちらつかせ
sa ri ge na ku ni no u de wo chi ra tsu ka se
若无其事地在你面前展示着肌肉强健的两臂

なのになのに
na no ni na no ni
但是啊但是啊
君(きみ)は呆(あき)れ顔(がお)
ki mi wa a ki re ga o
你却呆若木鸡
筆舌(ひつぜつ)に尽(つ)くし難(かた)し
hi tsu ze tsu ni tsu ku shi ka ta shi
一副心情难以言表的样子


モテたいモテたい
mo te ta i mo te ta i
想魅惑想魅惑
でも君(きみ)にモテない
de mo ki mi ni mo te na i
却没能捕获你的心
そういや他(ほか)の子(こ)にも
so u i ya ho ka no ko ni mo
这么说来其他的人
まるでモテない
ma ru de mo te na i
也完全没被我吸引

「冴(さ)えない頃(ころ)の君(きみ)が好(す)きでした」
sa e na i ko ro no ki mi ga su ki de shi ta
“我喜欢不这么张扬时的你啊”
今更(いまさら)そんな事(こと)を言(い)われてさ
i ma sa ra so n na ko to wo i wa re te sa
现在你对我说这样的话
やがて気付(きづ)くこのマッチョロン毛(げ)は
ya ga te ki zu ku ko no ma ccho ro n ge wa
才发现这一身肌肉一头男孩子的头发
まるで売(う)れないメタラー
ma ru de u re na i me ta ra a
完全像是专辑卖不出去的摇滚迷

まるで売(う)れないメタラー
ma ru de u re na i me ta ra a
完全像是专辑卖不出去的摇滚迷


(CD「PANDORA VOXX complete」收录)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER