放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

IA - One Step Ahead


One Step Ahead 


作詞:KEI 
作曲:KEI 
編曲:KEI 
唄:IA 
翻译:kyroslee 

「こんなはずじゃない」って抱(かか)え込(こ)んだ違和感(いわかん)は 
ko n na ha zu ja na i tte ka ka e ko n da i wa ka n wa 
說着「本該並非如此」而擔負了的違和感 
ずっと昔(むかし)に忘(わす)れたつもりだった 
zu tto mu ka shi ni wa su re ta tsu mo ri da tta 
本來打算在很久以前就去忘記掉的 
自分(じぶん)で描(えが)いた理想(りそう)を満(み)たすのは 
ji bu n de e ga i ta ri so u wo mi ta su no wa
去圓滿自己所想像的理想的
他(ほか)の誰(だれ)でもない自分(じぶん)だってこと 
ho ka no da re de mo na i ji bu n da tte ko to
並非他人而是自己

嫌(きら)われるのが怖(こわ)くても 
ki ra wa re ru no ga ko wa ku te mo
即使害怕被人討厭
好(す)きなもの失(な)くすよりはマシさ 
su ki na mo no na ku su yo ri wa ma shi sa
但也總比失去喜歡的事物要好啊
もう少(すこ)しで手遅(ておく)れだ 
mo u su ko shi de te o ku re da
已經有點為時已晚了
急(いそ)がなくちゃ ねえ もういいかい 
i so ga na ku cha ne e mo u i i ka i
不得不趕急起來 吶 已經可以了嗎

切(き)れかけてたネジを巻(ま)いて 遮(さえぎ)ったカーテン千切(ちぎ)って 
ki re ka ke te ta ne ji wo ma i te sa e gi tta ka a te n chi gi tte
上緊剛用盡的發條 撕碎遮攔的幕簾
君(きみ)だけの本当(ほんとう)の声(こえ)聴(き)かせて 
ki mi da ke no ho n to u no ko e ki ka se te
告訴我只屬於你的真正心聲吧
誰(だれ)かのせいにしないで 誰(だれ)のおかげにもしないで 
da re ka no se i ni shi na i de da re no o ka ge ni mo shi na i de
別將責任推卸給他人 亦別去依賴別人
彷徨(さまよ)った果(は)ての新天地(しんてんち)を目指(めざ)せ 
sa ma yo tta ha te no shi n te n chi wo me za se
向着彷徨過後的新天地進發吧
先(さき)に行(い)こう それじゃバイバイ 
sa ki ni i ko u so re ja ba i ba i
往前走吧 那麼再見了

どんな言葉(ことば)もただの気休(きやす)め 
do n na ko to ba mo ta da no ki ya su me
怎樣的言語亦不過是安慰說話而已
ずっと昔(むかし)に他人事(ひとごと)って気(き)づいてる 
zu tto mu ka shi ni hi to go to tte ki zu i te ru
在很久以前就察覺到與已無關
自分(じぶん)でつけた傷(きず)を治(なお)すのは 
ji bu n de tsu ke ta ki zu wo na o su no wa
將自身所受的傷治好的
他(ほか)の誰(だれ)でもない自分(じぶん)だってこと 
ho ka no da re de mo na i ji bu n da tte ko to
不是他人而是自己

独(ひと)りぼっちが怖(こわ)くても 
hi to ri bo cchi ga ko wa ku te mo
即使獨自一人很害怕
嘘(うそ)つき続(つづ)けるよりはマシさ 
u so tsu ki tsu zu ke ru yo ri wa ma shi sa
但也總比繼續撒謊要好啊
もう少(すこ)ししたら行(い)こうか 
mo u su ko shi shi ta ra i ko u ka
再過一會兒就起行吧
準備(じゅんび)はどうだい ねえ もういいかい 
ju n bi wa do u da i ne e mo u i i ka i
準備好了嗎 吶 已經可以了嗎

鍵(かぎ)かけてたドア開(ひら)いて 縫(ぬ)い合(あ)わせた糸(いと)ほどいて 
ka gi ka ke te ta do a hi ra i te nu i a wa se ta i to ho do i te
打開上鎖了的門扉 將縫在一起的繩解開
隠(かく)してた本当(ほんとう)の声(こえ)聴(き)かせて 
ka ku shi te ta ho n to u no ko e ki ka se te
告訴我藏起來的真正心聲吧
何(なに)かを待(ま)ってたって 何(なに)も始(はじ)まらないって 
na ni ka wo ma tte ta tte na ni mo ha ji ma ra na i tte
在等待些什麼呢 什麼亦沒有開始
使(つか)い古(ふる)した日々(ひび)なら 置(お)いていけばいい 
tsu ka i fu ru shi ta hi bi na ra o i te i ke ba i i
若是用得殘舊的日子的話 那棄之不顧就可以了
先(さき)に行(い)こう それじゃバイバイ 
sa ki ni i ko u so re ja ba i ba i
往前走吧 那麼再見了

もうそんなことは無駄(むだ)だって 
mo u so n na ko to wa mu da da tte
即便那般的事已經徒勞無功的
訳知(わけし)り顔(がお)した連中(れんちゅう)の 
wa ke shi ri ga o shi ta re n chu u no
但為了將擺出一副通曉世事的人們的
世迷言(よまいごと)をかきけすように 
yo ma i go to wo ka ki ke su yo u ni
無稽之談消去
今(いま) 全身全霊(ぜんしんぜんれい)の力(ちから)で叫(さけ)べ 
i ma ze n shi n ze n re i no chi ka ra de sa ke be
此刻 竭盡全力呼叫吧

切(き)れかけてたネジを巻(ま)いて 遮(さえぎ)ったカーテン千切(ちぎ)って 
ki re ka ke te ta ne ji wo ma i te sa e gi tta ka a te n chi gi tte
上緊剛用盡的發條 撕碎遮攔的幕簾
君(きみ)だけの本当(ほんとう)の声(こえ)聴(き)かせて 
ki mi da ke no ho n to u no ko e ki ka se te
告訴我只屬於你的真正心聲吧
誰(だれ)かのせいにしないで 誰(だれ)のおかげにもしないで 
da re ka no se i ni shi na i de da re no o ka ge ni mo shi na i de
別將責任推卸給他人 亦別去依賴別人
彷徨(さまよ)った果(は)ての新天地(しんてんち)を目指(めざ)せ 
sa ma yo tta ha te no shi n te n chi wo me za se
向着彷徨過後的新天地進發吧
先(さき)に行(い)こう それじゃバイバイ 
sa ki ni i ko u so re ja ba i ba i
往前走吧 那麼再見了


(sm22620584)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER