放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Vocaloid - Music Wizard of OZ


Music Wizard of OZ 

Music Wizard of OZ(奥兹国的音乐魔法师) 

作詞:OSTER project・Yip Harburg(エンディングテーマ「Somewhere over the rainbow」部分) 
作曲:OSTER project・Harold Arlen(エンディングテーマ「Somewhere over the rainbow」部分) 
編曲:OSTER project 
唄:初音ミクAppend・KAITO V3・巡音ルカ・鏡音リンAppend・鏡音レンAppend・GUMI V3・MEIKO 
翻译:唐傘小僧 

あるところにドロシーという少女がおりました。 
從前,有位叫多蘿西的小女孩。 
幼いころに両親を亡くしたドロシーは、 
多蘿西從小就父母雙亡、 
叔父と叔母との退屈な生活に飽き飽きしていました。
與叔叔和嬸嬸一起的生活也無聊得令她厭煩了。
いつしか彼女は夢見ていたのです。
於是她就夢想著、
不思議の国で冒険する自分の姿を…
自己在神奇國度冒險的故事…

Prelude/初音ミクSolid、鏡音リン・レンPower、巡音ルカ、GUMI Power、MEIKO、KAITO Straight
果(は)てしなく広(ひろ)がるこの空(そら)の下(した)
ha te shi na ku hi ro ga ru ko no so ra no shi ta
在這無窮無盡的廣闊天空下
僕(ぼく)らを導(みちび)くのはあのメロディー
bo ku ra wo mi chi bi ku no wa a no me ro di i
那個旋律為我們指引方向
遥(はる)かなる時間(じかん)を越(こ)えて繋(つな)がる
ha ru ka na ru ji ka n wo ko e te tsu na ga ru
穿越過遙遠時空相連在一起
どんなときも心(こころ)は覚(おぼ)えているから
do n na to ki mo ko ko ro wa o bo e te i ru ka ra
無論何時都銘記於心

One Ordinary Day/初音ミクVivid
いつものように目(め)が覚(さ)めると
i tsu mo no yo u ni me ga sa me ru to
像往常一樣睜開雙眼
いつものように鶏(にわとり)にエサをあげるの
i tsu mo no yo u ni ni wa to ri ni e sa wo a ge ru no
像往常一樣給雞餵食
いつものように焦(こ)げたトーストと
i tsu mo no yo u ni ko ge ta to o su to to
像往常一樣烤焦的吐司
いつものように叔母(おば)さんガミガミ 叔父(おじ)さんブツブツ
i tsu mo no yo u ni o ba sa n ga mi ga mi o ji sa n bu tsu bu tsu
像往常一樣嬸嬸在絮絮叨叨 叔叔在牢牢騷騷
もうたくさんよ
mo u ta ku sa n yo
真是受夠了啊

ああ私(わたし)だっていつか
a a wa ta shi da tte i tsu ka
啊啊就算是我也想有朝一日
絵本(えほん)みたいな冒険(ぼうけん)がしてみたいの
e ho n mi ta i na bo u ke n ga shi te mi ta i no
能像畫本故事那樣出去冒險
悪(わる)い魔女(まじょ)とか魔法使(まほうつか)いとか
wa ru i ma jo to ka ma ho u tsu ka i to ka
邪惡的魔女啊魔法師啊
考(かんが)えるだけでゾクゾクしちゃう
ka n ga e ru da ke de zo ku zo ku shi cha u
只是想像一下就激動無比

ああこのままどこかへ飛(と)んで行(い)きたいわ
a a ko no ma ma do ko ka e to n de i ki ta i wa
啊啊好想就此飛到什麽地方去
竜巻(たつまき)とかで…
ta tsu ma ki to ka de
比如乘坐龍捲風…

The Witch of the East is Dead!!/初音ミクSweet&Light、鏡音リンPower、鏡音レンSerious&Power、巡音ルカ、GUMI Sweet、MEIKO
気付(きづ)けばそこは小人(こびと)の国(くに)
ki zu ke ba so ko wa ko bi to no ku ni
回過神來眼前竟是矮人國
何(なに)やらおしゃべりが聞(き)こえるよ
na ni ya ra o sha be ri ga ki ko e ru yo
似乎能聽到誰的說話聲

信(しん)じられない! 今日(きょう)はお祭(まつ)りだ
shi n ji ra re na i kyo u wa o ma tsu ri da
簡直難以置信! 今天可是節日啊
東(ひがし)の魔女(まじょ)が死(し)んだ!
hi ga shi no ma jo ga shi n da
因為東方女巫死啦!

意地悪(いじわる)で怖(こわ)い魔女(まじょ) 誰(だれ)も逆(さか)らえやしない
i ji wa ru de ko wa i ma jo da re mo sa ka ra e ya shi na i
那個邪惡可怕的魔女 誰都不敢違抗她
隣(となり)の国(くに)の勇者様(ゆうしゃさま)も カエルに変(か)えられ食(た)べられた
to na ri no ku ni no yu u sha sa ma mo ka e ru ni ka e ra re ta be ra re ta
就連鄰國的勇者 也被她變成青蛙吃掉了
だけど突然(とつぜん)飛(と)んできた 家(いえ)に潰(つぶ)されぺしゃんこ!
da ke do to tsu ze n to n de ki ta i e ni tsu bu sa re pe sha n ko
然而魔女卻被突然從天而降的 木房子給砸個正中!
これじゃ魔法(まほう)も使(つか)えやしないさ 東(ひがし)の魔女(まじょ)が死(し)んだ!
ko re ja ma ho u mo tsu ka e ya shi na i sa hi ga shi no ma jo ga shi n da
這樣一來她就不能使用魔法了 東方女巫死掉嘍!

竜巻(たつまき)に乗(の)って飛(と)んできただけよ 風(かぜ)の魔法使(まほうつか)いに祝福(しゅくふく)を!
ta tsu ma ki ni no tte to n de ki ta da ke yo ka ze no ma ho u tsu ka i ni shu ku fu ku wo
我只是跟著龍捲風一起飛過來而已哦 讓我們為風之魔法師送上祝福!
一体(いったい)ここはどこなの? 我(われ)らの救世主(きゅうせいしゅ)に
i tta i ko ko wa do ko na no wa re ra no kyu u se i shu ni
這裡到底是什麽地方啊? 為我們的救世主
願(ねが)いを叶(かな)える旅(たび)をプレゼント
ne ga i wo ka na e ru ta bi wo pu re ze n to
獻上一段能實現願望的旅程
あの道(みち)を辿(たど)って エメラルドの街(まち)へ
a no mi chi wo ta do tte e me ra ru do no ma chi e
沿著那條路 前往翡翠城
さあ Music Wizard の元(もと)へ!
sa a music wizard no mo to e
到Music Wizard(音樂女巫)的身邊去!

何(なに)やら迷(まよ)い込(こ)んだ世界(せかい)で始(はじ)まる冒険(ぼうけん)
na ni ya ra ma yo i ko n da se ka i de ha ji ma ru bo u ke n
我似乎在迷失的世界里開始了冒險。
鍵盤(けんばん)の道(みち)を辿(たど)って エメラルドの街(まち)へ行(ゆ)こう
ke n ba n no mi chi wo ta do tte e me ra ru do no ma chi e yu ko u
沿著鍵盤路 去往翡翠城吧

Stupid Clown/初音ミクSolid&Vivid、KAITO Straight
突然(とつぜん)現(あらわ)れたカカシが歌(うた)い出(だ)す
to tsu ze n a ra wa re ta ka ka shi ga u ta i da su
突然出現的稻草人唱起歌來
みんながおいらをバカにするのさ
mi n na ga o i ra wo ba ka ni su ru no sa
大家都把我當笨蛋啊
悩(なや)みがあるのなら聞(き)いてあげるわ
na ya mi ga a ru no na ra ki i te a ge ru wa
有什麽煩惱儘管說給我聽吧
何(なに)が?今日(きょう)は良(い)いお天気(てんき)ですね え?
na ni ga kyo u wa i i o te n ki de su ne e
什麽事?今天天氣真是好呢 啊?

三歩(さんぽ)歩(ある)けば忘(わす)れちまう
sa n po a ru ke ba wa su re chi ma u
俺是走上三步就全忘光的
知恵(ちえ)を持(も)たないカカシなのさ
chi e wo mo ta na i ka ka shi na no sa
沒頭腦稻草人哦
おかげでおいらはお笑(わら)い種(ぐさ)の
o ka ge de o i ra wa o wa ra i gu sa no
因此俺是被當成笑料的
いかれた道化(どうけ)さ
i ka re ta do u ke sa
瘋癲丑角啊

間抜(まぬ)けなピエロのサーカスだ
ma nu ke na pi e ro no sa a ka su da
這可是笨蛋小丑的馬戲團
誰(だれ)もが指差(ゆびさ)して笑(わら)う
da re mo ga yu bi sa shi te wa ra u
誰都會指著我開懷大笑
それなら一緒(いっしょ)に知恵(ちえ)を探(さが)しに行(ゆ)こう どこへ?
so re na ra i ssho ni chi e wo sa ga shi ni yu ko u do ko e
既然如此跟我一起去尋找智慧吧 去哪裡?
あの道(みち)を辿(たど)って
a no mi chi wo ta do tte
沿著 那條路走
さあ Music Wizard の元(もと)へ!
sa a music wizard no mo to e
到Music Wizard(音樂女巫)的身邊去!

お願(ねが)いごとはなあに? もちろん賢(かしこ)い頭脳(ずのう)さ
o ne ga i go to wa na a ni mo chi ro n ka shi ko i zu no u sa
你有什麽願望? 當然是聰明的頭腦
さあ足取(あしど)り軽(かろ)やかに エメラルドの街(まち)へ行(ゆ)こう
sa a a shi do ri ka ro ya ka ni e me ra ru do no ma chi e yu ko u
讓我們邁起輕快的步伐 去往翡翠城吧

Metallic Heart/初音ミクVivid、KAITO Straight、巡音ルカ
突然(とつぜん)現(あらわ)れたブリキのロボット
to tsu ze n a ra wa re ta bu ri ki no ro bo tto
突然出現了個鐵皮機器人
油(あぶら)を差(さ)したらゆっくりと踊(おど)りだして 目(め)からレーザービーム
a bu ra wo sa shi ta ra yu kku ri to o do ri da shi te me ka ra re e za a bi i mu
施上機油後就慢悠悠地舞動起來 眼中放出激光束來
プログラムされたダンスなら 完璧(かんぺき)に踊(おど)っているのに
pu ro gu ra mu sa re ta da n su na ra ka n pe ki ni o do tte i ru no ni
雖然編程好的舞蹈 都能完美地跳出來
あなたのダンスにはハートが無(な)いって言(い)われるの
a na ta no da n su ni wa ha a to ga na i tte i wa re ru no
但卻總被人說舞蹈中沒有靈魂

デジタルの檻(おり)の中(なか) 与(あた)えられた言葉(ことば)だけじゃ
de ji ta ru no o ri no na ka a ta e ra re ta ko to ba da ke ja
電子牢籠之中 單純憑靠被給予的語言
分(わ)からない事(こと)ばかり 「ウレシイ」「カナシイ」「タノシイ」
wa ka ra na i ko to ba ka ri u re shi i ka na shi i ta no shi i
根本什麽也不明白 「開心」「傷感」「高興」
それなら一緒(いっしょ)に探(さが)しに行(ゆ)こう君(きみ)の心(こころ)
so re na ra i ssho ni sa ga shi ni yu ko u ki mi no ko ko ro
既然如此跟我們一起去尋找你的心吧
なんだって願(ねが)いを叶(かな)えてくれる 不思議(ふしぎ)な Music Wizard!
na n da tte ne ga i wo ka na et e ku re ru fu shi gi na music wizard
去找那任何願望都能實現的 神奇 Music Wizard(音樂女巫)! 

デジタルの檻(おり)の外(そと) 鮮(あざ)やかに彩(いろど)る世界(せかい)
de ji ta ru no o ri no so to a za ya ka ni i ro do ru se ka i
電子牢籠之外 五彩繽紛的世界
この胸(むね)で感(かん)じたい 待(ま)ち遠(どお)しい私(わたし)の Metallic Heart
ko no mu ne de ka n ji ta i ma chi do o shi i wa ta shi no metallic heart
想用我的心去感受 我那期盼已久的 Metallic Heart(鐵皮心臟)
あの道(みち)を辿(たど)って さあ Music Wizard の元(もと)へ!
a no mi chi wo ta do tte sa a music wizard no mo to e
沿著那條路走 到Music Wizard(音樂女巫)的身邊去!

お願(ねが)いごとはなあに? 賢(かしこ)い頭脳(ずのう)と心(こころ)さ
o ne ga i go to wa na a ni ka shi ko i zu no u to ko ko ro sa
你們有什麽願望? 聰明的頭腦和心臟
さあ歌声(うたごえ)高(たか)らかに エメラルドの街(まち)へ行(ゆ)こう
sa a u ta go e ta ka ra ka ni e me ra ru do no ma chi e yu ko u
那就歌聲嘹亮地 去往翡翠城吧

Vegetarian Twins/初音ミクSoft&Vivid、KAITO Soft&Straight、巡音ルカ、鏡音リンWarm&Power、鏡音レンSerious&Power
ライオンだ! (ひ~) こっちを見(み)てる・・・
ra i o nda hi i ko cchi wo mi te ru
有兩隻獅子! 在看我們這邊…

聞(き)いてくれオレたちの悲(かな)しい物語(ものがたり)
ki i te ku re o re ta chi no ka na shi i mo no ga ta ri
請聽一聽我們的悲傷故事
ライオンなのに・・・ライオンなのに・・・
ra i o n na no ni ra i o n na no ni
雖然是獅子…雖然是獅子…
お肉(にく)が怖(こわ)くて食(た)べられない
o ni ku ga ko wa ku te ta be ra re na i
卻害怕得不敢吃肉

今日(きょう)も狩(か)りへ行(い)くのさ キャベツ にんじん ブロッコリー レタスにトマト
kyo u mo ka ri e i ku no sa kya be tsu ni n ji n bu ro kko ri i re ta su ni to ma to
今天我們也去狩獵了 圓白菜 胡蘿蔔 西蘭花 萵苣配上西紅柿
立派(りっぱ)な牙(きば)はあるのに 生(う)まれてこのかたベジタリアン
ri ppa na ki ba wa a ru no ni u ma re te ko no ka ta be ji ta ri a n
雖然有銳利的獠牙 但打出生以來就只吃素食
朝(あさ)ごはん ごぼうサラダ 昼(ひる)ごはん ポテトサラダ
a sa go ha n go bo u sa ra da hi ru go ha n po te to sa ra da
早飯 牛蒡沙拉 午飯 土豆沙拉
晩(ばん)ごはん ハンバーグ 中身(なかみ)はもちろん豆腐(とうふ)
ba n go ha n ha n ba a gu na ka mi wa mo chi ro n to u fu
晚飯 漢堡“肉” 當然是用豆腐做的

だけど友達(ともだち)にはバカにされているんだ
da ke do to mo da chi ni wa ba ka ni sa re te i ru n da
但我們一直被朋友當成笨蛋
勇気(ゆうき)だしてお肉(にく)も食(た)べてみたい
yu u ki da shi te o ni ku mo ta be te mi ta i
好想拿出勇氣來吃頓肉啊

それなら勇気(ゆうき)を探(さが)しに行(ゆ)こう
so re na ra yu u ki wo sa ga shi ni yu ko u
既然如此那就去尋找勇氣吧
そしたらきっと食(た)べられる 牛肉(ぎゅうにく)も豚肉(ぶたにく)も鶏肉(とりにく)も!
so shi ta ra ki tto ta be ra re ru gyu u ni ku mo bu ta ni ku mo to ri ni ku mo
那樣的話肯定就能吃肉了 無論牛肉豬肉還是雞肉!
そして狩(か)りへ行(い)くのさ 焼肉(やきにく) しゃぶしゃぶ 親子丼(おやこどん)にビーフステーキ
so shi te ka ri e i ku no sa ya ki ni ku sha bu sha bu o ya ko do n ni bi i fu su te e ki
然後再去狩獵 烤肉 牛肉火鍋 親子飯配上牛排
新(あら)たなメニュー求(もと)めて 旅(たび)に出(で)るのさ あの道(みち)を辿(たど)って
a ra ta na me nyu u mo to me te ta bi ni de ru no sa a no mi chi wo ta do tte
爲了尋求新菜式 就踏上旅途 沿著那條路走
さあ Music Wizard の元(もと)へ!
sa a music wizard no mo to e
到Music Wizard(音樂女巫)的身邊去!

お願(ねが)いごとはなあに? 頭脳(ずのう)と心(こころ)と勇気(ゆうき)さ
o ne ga i go to wa na a ni zu no u to ko ko ro to yu u ki sa
你們的願望是什麽? 頭腦,心以及勇氣
さあみんな手(て)を取(と)り合(あ)って エメラルドの街(まち)へ行(ゆ)こう
sa a mi n na te wo to ri a tte e me ra ru do no ma chi e yu ko u
讓我們手牽手 去往翡翠城吧

Emerald Girl/初音ミクDark&Solid、KAITO Straight&English、巡音ルカ、鏡音リン・レンPower、GUMI Adult&Power&English
Emerald Girl
Emerald Girl (翡翠女孩)
ようこそエメラルドの眩(まばゆ)い光(ひかり)の街(まち)へ
yo u ko so e me ra ru do no ma ba yu i hi ka ri no ma chi e
歡迎來到光彩奪目的翡翠城
すべてが輝(かがや)き放(はな)つエメラルドさ
su be te ga ka ga ya ki ha na tsu e me ra ru do sa
這裡是一切都熠熠生輝的翡翠城
そしてこの私(わたし)がエメラルドのMusicで
so shi te ko no wa ta shi ga em e ra ru do no music de
而我就是翡翠城的Music
奇跡(きせき)を巻(ま)き起(お)こす Emerald Girl
ki se ki wo ma ki o ko su emerald girl
引發奇蹟的 Emerald Girl(翡翠女孩)

エメラルドの Piano エメラルドの Saxophone
e me ra ru do no piano e me ra ru do no saxophone
翡翠城的 Piano (鋼琴) 翡翠城的 Saxophone(薩克斯)
エメラルドの Guitar エメラルドの Drums
e me ra ru do no guitar e me ra ru do no drums
翡翠城的 Guitar (吉他) 翡翠城的 Drums (架子鼓)
Ah 何(なに)ひとつ欠(か)けてちゃ 奇跡(きせき)は起(お)こせないの
ah na ni hi to tsu ka ke te cha ki se ki wa o ko se na i no
Ah 少了其中任何一個 都將無法產生奇蹟
何(なに)ひとつ欠(か)けてちゃ Wizard になれない
na ni hi to tsu ka ke te cha wizard ni na re na i
少了其中任何一個 Wizard(女巫) 我就沒法當啦

盗(ぬす)まれたギターの旋律(せんりつ)が叫(さけ)んでいる
nu su ma re ta gi ta a no se n ri tsu ga sa ke n de i ru
被偷走的吉他旋律在呼喊
不完全(ふかんぜん)な奇跡(きせき)の Magic
fu ka n ze n na ki se ki no magic
不完整奇蹟的 Magic
お願(ねが)いよ誰(だれ)か取(と)り戻(もど)して西(にし)の魔女(まじょ)から
o ne ga i yo da re ka to ri mo do shi te ni shi no ma jo ka ra
拜託了誰能幫我從西方魔女那裡奪回
魔法(まほう)のギターを
ma ho u no gi ta a wo
那把魔法吉他

それならば私(わたし)たちが
so re na ra ba wa ta shi ta chi ga
我們願意勞之
知恵(ちえ)を絞(しぼ)って勇気(ゆうき)を出(だ)して力(ちから)の限(かぎ)り
chi e wo shi bo tte yu u ki wo da shi te chi ka ra no ka gi ri
絞盡腦汁拿出勇氣盡一切力量
魔法(まほう)のギターを取(と)り戻(もど)すため
ma ho u no gi ta a wo to ri mo do su ta me
爲了奪回魔法吉他
西(にし)の魔女(まじょ)の元(もと)へ行(ゆ)こう
ni shi no ma jo no mo to e yu ko u
去找那位西方魔女吧

Lonely Witch/初音ミクSolid、KAITO Straight&English、巡音ルカ、鏡音リン・レンPower、MEIKO
西(にし)の砦(とりで)に鳴(な)り響(ひび)く Music 憂(うれ)いを写(うつ)した孤独(こどく)なギター
ni shi no to ri de ni na ri hi bi ku music u re i wo u tsu shi ta ko do ku na gi ta a
西方的城堡中響起了 Music 流露出憂傷的孤獨吉他聲
I'm alone without you 一人(ひとり)きりのコンサートホール
I'm alone without you hi to ri ki ri no ko n sa a to ho o ru
I'm alone without you(沒有你我好孤單) 只有一人的音樂廳

さあ Put your hands up 誰(だれ)も聞(き)いちゃいないのさ
sa a put your hands up da re mo ki i cha i na i no sa
來吧 Put your hands up(高舉你們的雙手) 沒有人會聽的
Listen to my sounds 美(うつく)しい音色(ねいろ)が泣(な)いている
listen to my sounds u tsu ku shi i ne i ro ga na i te i ru
Listen to my sounds (請聽我的樂音) 美麗的音色在哭泣
Listen to my wish 分(わ)かち合(あ)えないものに意味(いみ)などあるものか
listen to my wish wa ka chi a e na i mo no ni i mi na do a ru mo no ka
Listen to my wish(請聽我的心願) 無法與人分享的東西有什麽意義啊
Give me some friendship Someone please listen to my sounds
Give me some friendship (將友誼分享與我) Someone please listen to my sounds(懇請誰來傾聽我的樂音)

それなら僕(ぼく)たちと一緒(いっしょ)に
so re na ra bo ku ta chi to i ssho ni
既然如此與我們一同
友達(ともだち)を探(さが)しに行(ゆ)こうよ Music Wizard の元(もと)へ
to mo da chi wo sa ga shi ni yu ko u yo music wizard no mo to e
去尋找朋友吧 到Music Wizard(音樂女巫)的身邊去
一人(ひとり)では奇跡(きせき)は起(お)こせないから
hi to ri de wa ki se ki wa o ko se na i ka ra
一個人是無法引發奇蹟的
みんなで行(ゆ)こうエメラルドの街(まち)へ
mi n na de yu ko u e me ra ru do no ma chi e
讓我們一同前往翡翠城吧

Our Music/初音ミクVivid&Solid、KAITO Straight&Soft、巡音ルカ、鏡音リン・レンPower、MEIKO、GUMI Whisper&Power
さあ魔法(まほう)のギターで 僕(ぼく)らの願(ねが)いを叶(かな)えて今(いま)
sa a ma ho u no gi ta a de bo k ura no ne ga i wo ka na e te i ma
現在請用魔法吉他 為我們實現願望吧

ほら耳(みみ)をすませば聞(き)こえるでしょう
ho ra mi mi wo su ma se ba ki ko e ru de sho u
豎起耳朵來聽得到吧
誰(だれ)の中(なか)にも隠(かく)れてる魔法(まほう)
da re no na ka ni mo ka ku re te ru ma ho u
所有人心中都隱藏著魔法
誰(だれ)もが生(う)まれ持(も)った喜(よろこ)びを
da re mo ga u ma re mo tta yo ro ko bi wo
所有人都與生俱來的喜悅
さあ呼(よ)び覚(さ)まして答(こた)えはそこにあるの
sa a yo bi sa ma shi te ko ta e wa so ko ni a ru no
來喚醒它吧答案就在其中哦

想(おも)いを唄(うた)に出来(でき)るのは
o mo i wo u ta ni de ki ru no wa
能將思念化作歌聲
僕(ぼく)らが知恵(ちえ)を持(も)っているから
bo ku ra ga chi e wo mo tte i ru ka ra
是因為我們擁有智慧
好(す)きな唄(うた)を口(くち)ずさむとワクワクするのは
su ki na u ta wo ku chi zu sa mu to wa ku wa ku su ru no wa
能輕聲哼起喜歡的歌并雀躍不已
僕(ぼく)らが心(こころ)を持(も)っているから
bo ku ra ga ko ko ro wo mo tte i ru ka ra
是因為我們擁有心靈

大(おお)きな声(こえ)をあげて唄(うた)を歌(うた)えるのは
o o ki na ko e wo a ge te u ta wo u ta e ru no wa
能高聲唱起歌來
僕(ぼく)らが勇気(ゆうき)を持(も)っているから
bo ku ra ga yu u ki wo mo tte i ru ka ra
是因為我們擁有勇氣
そして声(こえ)を合(あ)わせて喜(よろこ)びを分(わ)かち合(あ)える
so shi te ko e wo a wa se te yo ro ko bi wo wa ka chi a e ru
能一起歌唱來共享喜悅
それが友達(ともだち)
so re ga to mo da chi
那便是朋友

ありのままの自分(じぶん)の中(なか)に
a ri no ma ma no ji bu n no na ka ni
將真實的自己心中
息(いき)づいてる大切(たいせつ)なものを
i ki zu i te ru ta i se tsu na mo no wo
潛存的珍貴之物
拾(ひろ)い上(あ)げて気付(きづ)かせてくれる
hi ro i ag et e ki zu ka se te ku re ru
撿拾起來并讓我們發覺它的
それが奇跡(きせき) それが Music
so re ga ki se ki so re ga music
就是奇蹟 那就是 Music

Dear my Family/初音ミクSoft&Solid、KAITO Straight、巡音ルカ、鏡音リン・レンPower、MEIKO、GUMI Power
最後(さいご)はあなたの願(ねが)いを聞(き)かせて
sa i go wa a na ta no ne ga i wo ki ka se te
最後讓我聽聽你的願望吧
想(おも)いのままに夢(ゆめ)を描(えが)いて
o mo i no ma ma ni yu me wo e ga i te
隨心所願去描繪夢想

ねえ私(わたし)気付(きづ)いたの
ne e wa ta shi ki zu i ta no
啊我這才發現
ワクワクする冒険(ぼうけん)よりも
wa ku wa ku su ru bo u ke n yo ri mo
比起振奮人心的冒險
どんな素晴(すば)らしい夢(ゆめ)よりも
do n na su ba ra shi i yu me yo ri mo
比起任何美好的夢想
かけがえのないものがあるの
ka ke ga e no na i mo no ga a ru no
我有一樣無可替代的東西

憎(にく)たらしくなるときもあるけど
ni ku ta ra shi ku na ru to ki mo a ru ke do
雖然有時會變得討厭上它
私(わたし)の願(ねが)いはただ一(ひと)つ 家族(かぞく)に会(あ)いたい
wa ta shi no ne ga i wa ta da hi to tsu ka zo ku ni a i ta i
但我的心願只有一個 就是想與家人團聚

あなたの愛(あい)したあの唄(うた)を
a na ta no a i shi ta a no u ta wo
你心愛的那首歌
あなたの愛(あい)するあの人(ひと)も
a na ta no a i su ru a no hi to mo
你深愛的那個人也
きっとどこかで口(くち)ずさんでいるから
ki tto do ko ka de ku chi zu sa n de i ru ka ra
肯定會在什麽地方哼唱著
耳(みみ)をすまして
mi mi wo su ma shi te
去側耳傾聽

私(わたし)の愛(あい)するこの唄(うた)が
wa ta shi no a i su ru ko no u ta ga
我心愛的這首歌
私(わたし)の愛(あい)するあの人(ひと)と
wa ta shi no a i su ru a no hi to to
讓我與深愛的那個人
私(わたし)をいつでも繋(つな)ぎ合(あ)わせている
wa ta shi wo i tsu de mo tsu na gi a wa se te i ru
永遠地相連在一起
魔法(まほう)の絆(きずな)
ma ho u no ki zu na
那便是魔法的羈絆

Finale/初音ミクSolid、KAITO Straight、巡音ルカ、鏡音リン・レンPower、MEIKO、GUMI Power
果(は)てしなく広(ひろ)がるこの空(そら)の下(した)
ha te shi na ku hi ro ga ru ko no so ra no shi ta
在這無窮無盡的廣闊天空下
僕(ぼく)らを導(みちび)くのはあのメロディー
bo ku ra wo mi chi bi ku no wa a no me ro di i
那個旋律為我們指引方向
遥(はる)かなる時間(じかん)を越(こ)えて繋(つな)がる
ha ru ka na ru ji ka n wo ko e te tsu na ga ru
穿越過遙遠時空相連在一起
どんなときも心(こころ)は覚(おぼ)えているから 奇跡(きせき)の Music
do n na to ki mo ko ko ro wa o bo e te i ru ka ra ki se ki no music
無論何時都銘記於心 那奇蹟的 Music


(sm22857280)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER