作詞:てぃあら
作曲:てぃあら
編曲:てぃあら
唄:初音ミクAppend
翻译:kyroslee
もしも明日(あした)が終(おわ)って
mo shi mo a shi ta ga o wa tte
若然明日過後
もしも未来(みらい)があるのなら
mo shi mo mi ra i ga a ru no na ra
若然其時仍有未來的話
例(たと)え光(ひかり)が無(な)くても
ta to e hi ka ri ga na ku te mo
即便無光
月(つき)の灯(あか)りを眺(なが)めてた
tsu ki no a ka ri wo na ga me te ta
亦會一直眺望月光
叶(かな)わない事(こと)だと思(おも)っていた
ka na wa na i ko to da to o mo tte i ta
曾一直認為是無法實現的事
失(うしな)う事(こと)が怖(こわ)かった
u shi na u ko to ga ko wa ka tta
失去曾是那般的害怕
沈(しず)まない太陽(たいよう)探(さが)してた
shi zu ma na i ta i yo u sa ga shi te ta
曾一直尋找着不落的太陽
あなたがくれた温(ぬく)もり求(もと)めて
a na ta ga ku re ta nu ku mo ri mo to me te
渴求着你給予了我的溫暖
私(わたし)が居(い)た記憶(きおく)さえ
wa ta shi ga i ta ki o ku sa e
就連有我在其中的記憶
全(すべ)て流(なが)されていくの
su be te na ga sa re te i ku no
一切為之逐漸流逝
心(こころ)さえ壊(こわ)してしまうほどに
ko ko ro sa e ko wa shi te shi ma u ho do ni
連內心亦要壞掉那般
この想(おも)い忘(わす)れずに そっと・・・
ko no o mo i wa su re zu ni so tto
無法忘卻這份思念 悄然...
不確(ふたし)かな愛(もの)だと思(おも)っていた
fu ta shi ka na mo no da to o mo tte i ta
曾一直為是不確實的愛(事物)
信(しん)じられずに逃(に)げてきた
shi n ji ra re zu ni ni ge te ki ta
難以置信而一直逃避至今
変(か)わらない空(そら)に願(ねが)い込(こ)めて
ka wa ra na i so ra ni ne ga i ko me te
往永恆不變的天空灌注思念
私(わたし)と誓(ちか)い交(か)わした約束(やくそく)
wa ta shi to chi ka i ka wa shi ta y ku so ku
與我交互起誓的約定
あなただけが全(すべ)てなら
a na ta da ke ga su be te na ra
若然唯獨你是我的一切
痛(いた)みさえ消(き)えないまま
i ta mi sa e ki e na i ma ma
那就連這份傷痛亦不會消去
心(こころ)まで砕(くだ)けて涙(なみだ)溢(あふ)れ
ko ko ro ma de ku da ke te na mi da a fu re
如此般連心亦碎淚漸流
儚(はかな)くて恋(こい)しくて ずっと・・・
ha ka na ku te ko i shi ku te zu tto
虛無飄渺的思念 永遠...
私(わたし)が居(い)た記憶(きおく)さえ
wa ta shi ga i ta ki o ku sa e
就連有我在其中的記憶
全(すべ)て流(なが)されていくの
su be te na ga sa re te i ku no
一切為之逐漸流逝
心(こころ)さえ壊(こわ)してしまうほどに
ko ko ro sa e ko wa shi te shi ma u ho do ni
連內心亦要壞掉那般
この雨(あめ)に打(う)たれても
ko no a me ni u ta re te mo
即便被這雨水敲打也好
切(せつ)なくて 切(せつ)なくて
se tsu na ku te se tsu na ku te
難過地 難過地
痛(いた)みさえ消(き)えないまま
i ta mi sa e ki e na i ma ma
就連這份傷痛亦不會消去
心(こころ)まで砕(くだ)けて涙(なみだ)溢(あふ)れ
ko ko ro ma de ku da ke te na mi da a fu re
如此般連心亦碎淚漸流
眠(ねむ)れずに墜(お)ちていく そっと・・・
ne mu re zu ni o chi te i ku so tto
無眠地逐漸墜落 悄然...
声(こえ)の限(かぎ)り叫(さけ)び続(つづ)けるよ
ko e no ka gi ri sa ke bi tsu zu ke ru yo
繼續呼叫直至聲嘶力竭吧
遠(とお)く遠(とお)く どこまでも届(とど)け
to o ku to o ku do ko ma de mo to do ke
直到遠方 響徹蒼穹
沈(しず)まない太陽(たいよう)探(さが)してた
shi zu ma na i ta i yo u sa ga shi te ta
曾不斷尋找着不落的太陽
(sm21361055)