放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - オレンジ


オレンジ 

o re n ji 
Orange 

作詞:トーマ 
作曲:トーマ 
編曲:トーマ 
唄:初音ミクAppend 
翻译:gousaku 

君(きみ)のいる世界(せかい)で笑(わら)ったこと、 
ki mi no i ru se ka i de a ra tta ko to 
曾在有你的世界中歡笑, 
君(きみ)の見(み)る未来(みらい)を恨(うら)んだこと、 
ki mi no mi ru mi ra i wo u ra n da ko to 
曾將你所見的未來怨恨, 
君(きみ)の声(こえ)、温(ぬく)もり、態度(たいど)、愛(あい)のすべてが・・・ 
ki mi no ko e nu ku mo ri ta i do a i no su be te ga
你的聲音、溫暖、態度、還有愛,一切都…

海街(うみまち)、赤(あか)錆(さ)びた線路(せんろ)沿(ぞ)い 
u mi ma chi a ka sa bi ta se n ro zo i
在海邊的街道、沿著紅鏽斑斑的鐵路
二人(ふたり)、「幸(しあわ)せだ」って嘘(うそ)ついて 
fu ta ri shi a wa se da tte u so tsu i te
兩人,撒謊說著「好幸福」
くしゃくしゃに笑(わら)う顔(かお)、繋(つな)いだ手(て) 
ku sha ku sha ni wa ra u ka o tsu na i da te
笑開的臉,緊握的手
遠(とお)くの島(しま)、朝焼(あさや)け 
to o ku no shi ma a sa ya ke
遠處的島,朝霞滿天

愛(あい)しきれない君(きみ)のこと、 
a i shi ki re na i ki mi no ko to
對你總也愛不夠,
つられて泣(な)く私(わたし)も弱(よわ)いこと、 
tsu ra re te na ku wa ta shi mo yo wa i ko to
被惹哭的我也是同樣脆弱,
代(か)わりなんてないって、特別(とくべつ)だって 
ka wa ri na n te na i tte to ku be tsu da tte
說著對方是無可替代的,是特別的,
許(ゆる)し合(あ)えた日(ひ)も 
yu ru shi a e ta hi mo
我們互許心意的那些日子也

もう二人(ふたり)に明日(あした)がないことも 
mo u fu ta ri ni a shi ta ga na i ko to mo
我們已經沒有明天了
ただ、ずっと。そう、ずっと隠(かく)してしまおう。 
ta da zu tto so u zu tto ka ku shi te shi ma o u
這件事也只是,一直。對,一直將它藏在心底吧。
残(のこ)される君(きみ)に届(とど)く ただひとつを 
no ko sa re ru ki mi ni to do ku ta da hi to tsu wo
只有一件事 想要告訴被留下的你
今(いま)でも、探(さが)してる。 
i ma de mo sa ga shi te ru
直到現在,我也依然尋找著你。

「元気(げんき)でいますか。」「笑顔(えがお)は枯(か)れてませんか。」 
ge n ki de i ma su ka e ga o wa ka re te ma se n ka
「你過得好嗎?」「臉上還是總帶著笑嗎?」
「他(ほか)の誰(だれ)かを深(ふか)く深(ふか)く、愛(あい)せていますか。」 
ho ka no da re ka wo fu ka ku fu ka ku a i se te i ma su ka
「你能夠,深深愛上別人了嗎?」
ずっと来(く)るはずない君(きみ)との日(ひ)を願(ねが)ったこと 
zu tto ku ru ha zu na i ki mi to no hi wo ne ga tta ko to
明明你不可能會來,卻曾期望能與你一同度過
鍵(かぎ)かけて。 
ka gi ka ke te
將這些全都牢牢上了鎖。

三日月(みかづき)島(しま)、陰(かげ)る渚鳥(なぎさどり) 
mi ka zu ki shi ma ka ge ru na gi sa do ri
娥眉月島,夕照水鳥
ツタに飾(かざ)られた教会(きょうかい)裏(うら)で 
tsu ta ni ka za ra re ta kyo u ka i u ra da
在爬滿藤蔓的教會後
また子供(こども)じみた約束(やくそく)しては 
ma ta ko do mo ji mi ta ya ku so ku shi te wa
再次許下孩子氣的約定
逃(に)げ出(だ)す話(はなし)をしよう。 
ni ge da su ha na shi wo shi yo u
商量一起逃跑吧。

誰(だれ)も満(み)たされないよりも 
da re mo mi ta sa re na i yo ri mo
比起不被滿足
望(のぞ)んだ最後(さいご)だけを温(あたた)める 
no zo n da sa i go da ke wo a ta ta me ru
誰都更想將期盼已久的結局溫暖
怖(こわ)い夢(ゆめ)を見(み)ただけの私(わたし)に 
ko wa i yu me wo mi ta da ke no wa ta shi ni
就像總是做著惡夢的我
そうであったように。 
so u de a tta yo u ni
曾經那樣。

許(ゆる)すだけでも、耐(た)え抜(ぬ)くだけでも 
yu ru su da ke de mo ta e nu ku da ke de mo
僅僅是原諒,僅僅是忍耐,
ただ、きっと。そう、きっと 
ta da ki tto so u ki tto
只是這樣的話,一定。是啊,一定
誰(だれ)も変(か)われないこと。 
da re mo ka wa re na i ko to
誰都不能獲得改變。
傷付(きずつ)けない弱(よわ)さが生(い)きられないほど 
ki zu tsu ke na i yo wa sa ga i ki ra re na i ho do
從未給不能忍受傷害的脆弱,留下生機
大(おお)きく育(そだ)ったの。 
o o ki ku so da tta no
就是這樣,培養長大。

覚(おぼ)えていますか、初(はじ)めて会(あ)ったことも、 
o bo e te i ma su ka ha ji me te a tta ko to mo
你還記得嗎,我們的初次邂逅,
君(きみ)の嘘(うそ)も、甘(あま)えも、弱(よわ)さも、流(なが)してゆくような 
ki mi no u so mo a ma e mo yo wa sa mo na ga shi te yu ku yo u na
還有你的謊言、任性、脆弱,仿佛要將這一切
この朝焼(あさや)けで あの日(ひ)のように君(きみ)はまた 
ko no a sa ya ke de a no hi no yo u ni ki mi wa ma ta
都統統沖走的朝霞 卻像那天一樣 又讓你變得
素敵(すてき)に変(か)わってゆく 
su te ki ni ka wa tte yu ku
更加出色

愛(あい)を歌(うた)った 大地(だいち)を蹴(け)った 
a i wo u ta tta da i chi wo ke tta
高歌過愛情 猛踏過大地
今(いま)、「最低(さいてい)だ」って殺(ころ)した最後(さいご)も 
i ma sa i te i da tte ko ro shi ta sa i go mo
此刻,說著「真是差勁」扼殺的結局也是
不完全(ふかんぜん)だって不確(ふたし)かになって 
fu ka n ze n da tte fu ta shi ka ni na tte
既不完整又不確定
ほら蹴(け)っ飛(と)ばして、ないや。 
ho ra ke tto ba shi te na i ya
看吧也還沒有,將它踢飛啊

歳月(さいげつ)が巡(めぐ)って 声(こえ)を辿(たど)って 
sa i ge tsu ga me gu tte ko e wo ta do tte
歲月流轉 聲音傳達
また生(う)まれ変(か)わったら 
ma ta u ma re ka wa tta ra
若是再次輪回轉世
真(ま)っ先(さき)に君(きみ)に会(あ)いに行(い)こう。 
ma ssa ki ni ki mi ni a i ni i ko u
就讓我立刻去見你吧。

愛(あい)していました。 
a i shi te i ma shi ta
我曾深愛著你。
最後(さいご)まで、この日(ひ)まで。 
sa i go ma de ko no hi ma de
直到最後,直到今日。
それでも終(お)わりにするのは私(わたし)なのですか、 
so re de mo o wa ri ni su ru no wa wa ta shi na no de su ka
即便如此畫下句號的仍是我嗎,
君(きみ)の幸(しあわ)せな未来(みらい)を、ただ、願(ねが)ってる。 
ki mi no shi a wa se na mi ra i wo ta da ne ga tte ru
就僅僅是,期盼著你,迎來幸福的未來。

君(きみ)のいる世界(せかい)で笑(わら)ったこと、 
ki mi no i ro se ka i de wa ra tta ko to
曾在有你的世界中歡笑, 
君(きみ)の見(み)る未来(みらい)を恨(うら)んだこと、 
ki mi no mi ru mi ra i wo u ra n da ko to
曾將你所見的未來怨恨,
君(きみ)の声(こえ)、温(ぬく)もり、態度(たいど)、愛(あい)のすべてに 
ki mi no ko en u ku mo ri ta i do a i no su be te ni
你的聲音、溫暖、態度、還有愛,對這一切

さよなら。 
sa yo na ra
說聲再見。


(sm19625630)

评论
热度(34)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER