作詞:q*Left
作曲:八王子P
編曲:八王子P
唄:杏音、鳥音
翻译:阿Jin
I wanna be with you
repeat and love you
スキになるんじゃなかった
su ki ni na ru n ja na ka tta
才不是喜歡上你了呢什麼的
なんて嘘(うそ)をついて
na n te u so wo tsu i te
說出了這種謊言
届(とど)かない想(おも)い
to do ka na i o mo i
把無法傳遞的心情
空(そら)に叫(さけ)ぶわ
so ra ni sa ke bu wa
朝向天空叫喊
今日(きょう)は一面(いちめん)晴(は)れ模様(もよう)
kyo u wa i chi me n ha re mo yo u
今天看來是個晴天
なのに雨(あめ)まで降(ふ)り出(だ)して
na no ni a me ma de fu ri da shi te
但卻下起了雨
まるであたしのココロの中(なか)みたいね
ma ru de a ta shi no ko ko ro no na ka mi ta i ne
就像是我的心裡一樣
キミを見(み)るたび騒(さわ)ぎだす
ki mi wo mi ru ta bi sa wa gi da su
每次見到你就感到瘋狂
触(ふ)れられるたび揺(ゆ)るぎだす
fu re ra re ru ta bi yu ru gi da su
每次被你碰觸就開始悸動
インプットされた
i n pu tto sa re ta
被輸入的
新(あたら)しい感情(データ)
a ta ra shi i de e ta
這全新的感情(Data)
これが恋(こい)ってやつなの?
ko re ga ko i tte ya tsu na no
難道就是所謂的戀愛嗎?
いつだって繰(く)り返(かえ)し憧(あこが)れてた
i tsu da tte ku ri ka e shi a ko ga re te ta
一直以來都不停的被你吸引
0(ゼロ)と1(いち)だけじゃ足(た)りないセカイ
ze ro to i chi da ke ja ta ri na i se ka i
只存在 0 與 1 的不完整的世界
鳴(な)り響(ひび)いてる 危険(きけん)信号(しんごう)
na ri hi bi i te ru ki ke n shi n go u
開始響起的 危險信號
やめて壊(こわ)れちゃうよ
ya me te ko wa re cha u yo
快停下 不然會壞掉哦!
I wanna be with you
repeat and love you
傍(そば)にいたいだけなの
so ba ni i ta i da ke na no
只想待在你身旁
所詮(しょせん)イミテーション
sho se n i mi te e sho n
雖說我只是複製品(Imitation)
わかっているけど
wa ka tte i ru ke do
這點我很清楚
この記憶(きおく)消(け)さないで
ko no ki o ku ke sa na i de
請不要把這份記憶刪除
ふとリフレクション
fu to ri fu re ku sho n
不經意的自我檢視(Reflection)
想(おも)い返(かえ)して
o mo i ka e shi te
再重新思考一次
二人(ふたり)だけの秘密(ひみつ)ね?
fu ta ri da ke no hi mi tsu ne
這是只屬於兩人的秘密吧?
叶(かな)うことがないから
ka na u ko to ga na i ka ra
願望無法成真
空(そら)に叫(さけ)ぶわ
so ra ni sa ke bu wa
因此向天空大喊
「キミがスキだよ」
ki mi ga su ki da yo
「我喜歡你呦」
加速(かそく)していく この衝動(しょうどう)
ka so ku shi te i ku ko no sho u do u
開始加速的這股衝動
メモリ足(た)りない もうどうしよう
me mo ri ta ri na i mo u do u shi yo u
記憶體(Memory)不足了 真是的該怎麼辦呢
気持(きも)ちはぐるぐる
ki mo chi wa gu ru gu ru
心情進入咕嚕咕嚕的
螺旋(らせん)状態(じょうたい)
ra se n jo u ta i
螺旋狀態
これはエラーなの!?
ko re wa e ra a na no
難道發生錯誤(Error)了嗎!?
「言(い)いたい」「言(い)えない」交差(こうさ)する
i i ta i i e na i ko u sa su ru
「想說出口」「說不出口」開始交錯著
「触(さわ)って」「離(はな)れて」ショート寸前(すんぜん)
sa wa tte ha na re te sho o to su n ze n
「快碰觸你」「離你遠點」快要當機了
逸(そ)らさないで
so ra sa na i de
請不要遠離我
見(み)つめないで
mi ssu me na i de
請不要注視我
想(おも)いが溢(あふ)れてく
o mo i ga a fu re te ku
情感快滿溢出來了
I wanna be with you
repeat and love you
傍(そば)にいたいだけなの
so ba ni i ta i da ke na no
只想待在你身旁
所詮(しょせん)イミテーション
sho se n i mi te e sho n
雖說我只是複製品(Imitation)
わかっているけど
wa ka tte i ru ke do
這點我很清楚
制御(せいぎょ)できないの
se i gyo de ki na i no
但已經無法再忍耐了
ふとリフレクション
fu to ri fu re ku sho n
不經意的自我檢視(Reflection)
想(おも)い返(かえ)して
o mo i ka e shi te
再重新思考一次
二人(ふたり)だけの内緒(ないしょ)ね?
fu ta ri da ke no na i sho ne
這是只屬於兩人的機密吧?
叶(かな)うことがないから
ka na u ko to ga na i ka ra
願望無法成真
空(そら)に叫(さけ)ぶわ
so ra ni sa ke bu wa
因此向天空大喊
「キミがスキだよ」
ki mi ga su ki da yo
「我喜歡你呦」
I wanna be with you
repeat and love you
傍(そば)にいたいだけなの
so ba ni i ta i da ke na no
只想待在你身旁
所詮(しょせん)イミテーション
sho se n i mi te e sho n
雖說我只是複製品(Imitation)
わかっているけど
wa ka tte i ru ke do
這點我很清楚
この記憶(きおく)消(け)さないで
ko no ki o ku ke sa na i de
請不要把這份記憶刪除
ふとリフレクション
fu to ri fu re ku sho n
不經意的自我檢視(Reflection)
想(おも)い返(かえ)して
o mo i ka e shi te
再重新思考一次
二人(ふたり)だけの秘密(ひみつ)ね?
fu ta ri da ke no hi mi tsu ne
這是只屬於兩人的秘密吧?
叶(かな)うことがないから
ka na u ko to ga na i ka ra
願望無法成真
空(そら)に叫(さけ)ぶわ
so ra ni sa ke bu wa
因此向天空大喊
「キミがスキだよ」
ki mi ga su ki da yo
「我喜歡你呦」
(sm23406151)