放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - ハロ/ハワユ


ハロ/ハワユ 

ha ro ha wa yu 
hello/how are you 

作詞:ナノウ 
作曲:ナノウ 
編曲:ナノウ 
唄:初音ミクAppend(SOFT) 
翻译:MIU 

ハロ 
ha ro 
hello 
窓(まど)を開(あ)けて 小(ちい)さく呟(つぶや)いた 
ma do wo a ke te chi  isa ku tsu bu ya i ta 
打開窗輕聲說道 
ハワユ 
ha wa yu
how are you
誰(だれ)もいない 部屋(へや)で一人(ひとり) 
da re mo i na i he ya de hi to ri
在沒有別人的房間裏獨自低語
モーニン 
mo o ni n
morning
朝(あさ)が来(き)たよ 土砂降(どしゃぶ)りの朝(あさ)が 
a sa ga ki ta yo do sha bu ri no a sa ga
早晨來臨了 一個大雨傾盆的早晨
ティクタク 
ti ku ta ku
tik tok
私(わたし)のネジを 誰(だれ)か巻(ま)いて 
wa ta shi no ne ji wo da re ka ma i te
有誰來捲動一下我的發條呢

ハロ 
ha ro
hello
昔(むかし)のアニメにそんなのいたっけな 
mu ka shi no a ni me ni so n na no i ta kke na
在過去動畫裏有那樣的呀
ハワユ 
ha wa yu
how are you
羨(うらや)ましいな 皆(みんな)に愛(あい)されて 
u ra ya ma shi i na mi n na ni a i sa re te
真羡慕呢 被大家喜愛著
スリーピン 
su ri i pi n
sleeping
馬鹿(ばか)な事(こと)言(い)ってないで支度(したく)をしなくちゃ 
ba ka na ko to i tte na i de shi ta ku wo shi na ku cha
不要說蠢話了快去準備下
クライン 
ku ra i n
crying
涙(なみだ)の跡(あと)を隠(かく)す為(ため) 
na mi da no a to wo ka ku su ta me
為了隱藏住淚痕

もう口癖(くちぐせ)になった「まぁいっか」 
mo u ku chi gu se ni na tta maa i kka
已經成了口頭禪的“就這樣吧”
昨日(きのう)の言葉(ことば)がふと頭(あたま)を過(よぎ)る 
ki no u no ko to ba ga fu to a ta ma wo yo gi ru
昨天的話忽然溜過腦中
「もう君(きみ)には全然(ぜんぜん)期待(きたい)してないから」 
mo u ki mi ni wa ze n ze n ki ta i shi te na i ka ra
“已經對你完全不抱期待了”
そりゃまぁ私(わたし)だって 
so rya maa wa ta shi da tte
不過也是就連我自己
自分(じぶん)に期待(きたい)などしてないけれど 
ji bu n ni ki ta i na do shi te na i ke re do
也對自己不抱什麼期待呢
アレは一体(いったい)どういうつもりですか 
a re wa i tta i do u i u tsu mo ri de su ka
那究竟是什麼意思呢

喉元(のどもと)まで出(で)かかった言葉(ことば) 
no do mo to ma de de ka ka tta ko to ba
卡在喉嚨裏的話
口(くち)をついて出(で)たのは嘘(うそ) 
ku chi wo tsu i te de ta no wa u so
到說出口的就成了謊言
こうして今日(きょう)も私(わたし)は貴重(きちょう)な 
ko u shi te kyo u mo wa ta shi wa ki cho u na
就這樣我在今天也是
言葉(ことば)を浪費(ろうひ)して生(い)きてゆく 
ko to ba wo ro u hi shi te i ki te yu ku
浪費著珍貴的話語活著

何故(なぜ)隠(かく)してしまうのですか 
na ze ka ku shi te shi ma u no de su ka
為什麼要隱藏呢
笑(わら)われるのが怖(こわ)いのですか 
wa ra wa re ru no ga ko wa i no de su ka
是害怕被嘲笑嗎
誰(だれ)にも会(あ)いたくないのですか 
da re ni mo a i ta ku na i no de su ka
不想去見任何人嗎
それ本当(ほんとう)ですか 
so re ho n to u de su ka
這都是真的嗎
曖昧(あいまい)という名(な)の海(うみ)に溺(おぼ)れて 
a i ma i to i u na no u mi ni o bo re te
沉溺于名為曖昧的海洋
息(いき)も出来(でき)ないほど苦(くる)しいの 
i ki mo de ki na i ho do ku ru shi i no
感受到難以呼吸般痛苦
少(すこ)し声(こえ)が聞(き)きたくなりました 
su ko shi ko e ga ki ki ta ku na ri ma shi ta
有些想要聽到聲音了呢
本当(ほんとう)に弱(よわ)いな 
ho n to u ni yo wa i na
我可真懦弱啊

一向(いっこう)に進(すす)まない支度(したく)の途中(とちゅう) 
i kko u ni su su ma na i shi ta ku no to chu u
完全沒有進展的準備途中
朦朧(もうろう)とした頭(あたま)で思(おも)う 
mo u ro u to shi ta a ta ma de o mo u
就朦朦朧朧在腦袋裏想著
「もう理由(りゆう)を付(つ)けて休(やす)んでしまおうかな」 
mo u ri yu u wo tsu ke te ya su n de shi ma o u ka na
“乾脆找個理由休息去吧” 
いやいや分(わ)かってますって 
i ya i ya wa ka tte ma su tte
不不我明白的
何(なん)となく言(い)ってみただけだよ 
na n to na ku i tte mi ta da ke da yo
只是突然想這麼說說看而已
分(わ)かってるから怒(おこ)らないでよ 
wa ka tte ru ka ra o ko ra na i de yo
我明白的所以不要生氣嘛

幸(しあわ)せだろうと 不幸(ふしあわ)せだろうと 
shi a wa se da ro u to fu shi a wa se da ro u to
無論是幸福 或是不幸
平等(びょうどう)に 残酷(ざんこく)に 朝日(あさひ)は昇(のぼ)る 
byo u do u ni za n ko ku ni a sa hi wa no bo ru
這樣平等地 殘酷地 朝陽都會升起
生(い)きていくだけで精一杯(せいいっぱい)の私(わたし)に 
i ki te i ku da ke de se i i ppa i no wa ta shi ni
對於只是活著就要用盡全力的我來說 
これ以上(いじょう)何(なに)を望(のぞ)むというの 
ko re i jo u na ni wo no zo mu to i u no
還能去奢望更多什麼呢

何故(なぜ)気(き)にしてしまうのですか 
na ze ki ni shi te shi ma u no de su ka
為什麼注意到了呢
本当(ほんとう)は愛(あい)されたいのですか 
ho n to u wa a i sa re ta i no de su ka
實際上是想被愛吧 
その手(て)を離(はな)したのは誰(だれ)ですか 
so no te wo ha na shi ta no wa da re de su ka
放開手的那是誰呢
気(き)が付(つ)いてますか 
ki ga tsu i te ma su ka
發現了嗎
人生(じんせい)にタイムカードがあるなら 
ji n se i ni ta i mu ka a do ga a ru na ra
如果人生存在計時卡
終(お)わりの時間(じかん)は何時(いつ)なんだろう 
o wa ri no ji ka n wa i tsu na n da ro u
完工時間會是幾點呢
私(わたし)が生(い)きた分(ぶん)の給料(きゅうりょう)は 
wa ta shi ga i ki ta bu n no kyu u ryo u wa
我活著的薪水
誰(だれ)が払(はら)うんですか 
da re ga ha ra u n de su ka
又是誰來給我呢 

サンキュー 
sa n kyu u
thank you
ありがとうって言(い)いたいの 
a ri ga to u tte i i ta i no
想說聲謝謝呢
サンキュー 
sa n kyu u
thank you
ありがとうって言(い)いたいよ 
a ri ga to u tte i i ta i yo
想說聲謝謝呀
サンキュー 
sa n kyu u
thank you
一度(いちど)だけでも良(い)いから 
i chi do da ke de mo i i ka ra
即使一次就好
心(こころ)の底(そこ)から大泣(おおな)きしながら 
k oko ro no so ko ka ra o o na ki shi na ga ra
想在心底放聲大哭時候
ありがとうって言(い)いたいの 
a ri ga to u tte i i ta i no
說出一句謝謝呢

何故(なぜ)隠(かく)してしまうのですか 
na ze ka ku shi te shi ma u no de su ka
為什麼要隱藏呢
本当(ほんとう)は聞(き)いて欲(ほ)しいのですか 
ho n to u wa ki i te ho shi i no de su ka
其實是想有人聽聽嗎
絶対(ぜったい)に笑(わら)ったりしないから 
ze tta i ni wa ra tta ri shi na i ka ra
我絕對不會笑的
話(はな)してみませんか 
ha na shi te mi ma se n ka
所以說說看吧
口(くち)を開(ひら)かなければ分(わ)からない 
ku chi wo hi ra ka na ke re ba wa ka ra na i
不說出口什麼都不明白
思(おも)ってるだけでは伝(つた)わらない 
o mo tte ru da ke de wa tsu ta wa ra na i
只是用想是傳達不了的
なんて面倒(めんどう)くさい生(い)き物(もの)でしょう 
na n te me n do u ku sa i i ki mo no de sho u
這可真是麻煩的生物呢
人間(にんげん)というのは 
ni n ge n to i u no wa
所謂的人類啊

ハロ ハワユ
ha ro ha wa yu
hello how are you
ハロ ハワユ
ha ro ha wa yu
hello how are you
ハロ ハワユ
ha ro ha wa yu
hello how are you
あなたに ハロ ハワユ
a na ta ni ha ro ha wa yu
向著你 hello how are you


(sm11448603)

评论
热度(15)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER