放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - Umbrella


Umbrella 


作詞:てぃあら 
作曲:てぃあら 
編曲:てぃあら・Jun 
唄:初音ミク 
翻译:ralianw 

傘(かさ)もささずにあなたを待(ま)っていた 
ka sa mo sa sa zu ni a na ta wo ma tte i ta 
扔下雨傘 在雨中等待著你 
止(や)まない響(ひび)く雨(あめ)が心(こころ)にまた滲(にじ)んで 
ya ma na i hi bi ku a me ga ko ko ro ni ma ta ni ji n de 
這場停不下來的雨 再次滲入心中 

解(わか)り合(あ)えた事(こと)も、いつかは
wa ka ri a e ta ko to mo i tsu ka wa
不知何時,開始互相瞭解
繋(つな)がる気(き)がしてたあなたと
tsu na ga ru ki ga shi te ta a na ta to
似乎感到 我與你正被聯繫著

溢(あふ)れる気持(きもち)は抑(おさ)えきれず
a fu re ru ki mo chi wa o sa e ki re zu
這份滿溢出心間的感情 無法抑制
私(わたし)はここで声(こえ)を枯(か)らして・・・
wa ta shi wa ko ko de ko e wo ka ra shi te
我在這裡聲音已經沙啞…
今(いま)はこのまま哀(かな)しみが止(や)むまえに
i ma wa ko no ma ma ka na shi mi ga ya mu ma e ni
如今在這份哀傷消逝之前
もう一度(いちど)だけ聴(き)いてほしくて
mo u i chi do da ke ki i te ho shi ku te
僅僅一次也好 請側耳將其傾聽

今(いま)も繋(つな)いだ手(て)の温(ぬく)もりを残(のこ)して         
i ma mo tsu na i da te no nu ku mo ri wo no ko shi te
如今仍被牽著的手心 還殘留著餘溫
遠(とお)い傷跡(きずあと)だけは触(ふ)れるとまだ痛(いた)くて
to o i ki zu a to da ke wa fu re ru to ma da i ta ku te
只有再次觸碰那早已模糊的傷痕時 才會感到疼痛

忘(わす)れられない事(こと)、気付(きづ)いて
wa su re ra re na i ko to ki zu i te
注意到了那,無法忘卻的事
振(ふ)り向(む)けばあなたが居(い)なくて
mu ri mu ke ba a na ta ga i na ku te
回首望去 你卻已經消失

願(ねが)いは祈(いの)るほど遠(とお)すぎて
ne ga i wa i no ru ho do to o su gi te
在祈願之時 願望卻變得遙遠
あの日(ひ)のように笑顔(えがお)返(かえ)して         
a no hi no yo u ni e ga o ka e shi te
請將和那天一樣的笑容還給我
気付(きづ)いてほしい私(わたし)は此処(ここ)にいるから
ki zu i te ho shi i wa ta shi wa ko ko ni i ru ka ra
因為想要你注意到在這裡的我
今(いま)この場所(ばしょ)で叫(さけ)び続(つづ)けて
i ma ko no ba sh ode sa ke bi tsu zu ke te
如今我便在這裡不斷呐喊著

サヨナラ・・・ その言葉(ことば)を
sa yo na ra so no ko to ba wo
再見了… 因為無法說出那句話
受(う)け止(と)められず言(い)えなかったから
u ke to me ra re zu i e na ka tta ka ra
令人無法接受
最期(さいご)に見(み)た横顔(よこがお)まだ恋(こい)しくて
sa i go ni mi ta yo ko ga o ma da ko i shi ku te
所以還是愛上了 最後看見的那張側臉

二人(ふたり)歩(ある)いた日々(ひび)を覚(おぼ)えてる?
fu ta ri a ru i ta hi bi wo o bo e te ru
還記得那兩人攜手共進的日子嗎?

切(せつ)ないほどにあなたを想(おも)い出(だ)して
se tsu na i ho do ni a na ta wo o mo i da shi te
每當難過之時我便會想起你
心(こころ)の中(なか)で名前(なまえ)を呼(よ)んで
ko ko ro no na ka de na ma e wo yo n de
在心中呼喚著你的名字
傷(きず)つくように唄(うた)を謡(うた)い続(つづ)け
ki zu tsu ku yo u ni u ta wo u ta i tsu zu ke
繼續唱著那滿是傷痕的歌謠
私(わたし)はここで声(こえ)をなくして
wa ta shi wa ko ko de ko e wo na ku shi te
我在這裡已經聲嘶力竭
やがてこのまま光(ひかり)が消(き)えるまえに
ya ga te ko no ma ma hi ka ri ga ki e ru ma e ni
在這光芒即將消失之前
瞳(ひとみ)を閉(と)じて眠(ねむ)るように・・・
hi to mi wo to ji te ne mu ru yo u ni
就像入眠一般閉上雙眼…

祈(いの)るように・・・
i no ru yo u ni
就像祈禱著一般…


(sm22163956)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER