sa n byo u shi de ru se tsu su ru su i se i to bo ku no chi ga i
用三拍子细说彗星与我的不同
作詞:CapsLack
作曲:CapsLack
編曲:CapsLack
唄:初音ミク
翻译:黑暗新星
鼓膜(こまく)を破(やぶ)る感情(かんじょう)が 意味(いみ)ありげに傾(かたむ)いて
ko ma ku wo ya bu ru ka n jo u ga i mi a ri ge ni ka ta mu i te
破坏了鼓膜的感情 意味深长地倾斜着
僕(ぼく)らはどこへも行(い)けないよな
bo ku ra wa do ko e mo i ke na i yo na
我们仿佛已经哪里都去不了了
確(たし)かにそこにあったはずの行(ゆ)き場(ば)を失(うしな)った足音(あしおと)は
ta shi ka ni so ko ni a tta ha zu no yu ki ba wo u shi na tta a shi o to wa
失去了原本确实应该在那里的去处的脚步声
僕(ぼく)の心臓(しんぞう)を破(やぶ)って持(も)ち去(さ)って行(い)った
bo ku no shi n zo u wo ya bu tte mo chi sa tte i tta
破坏了我的心脏后带着离开了
大好(だいす)きだったブリキ人形(にんぎょう) 捨(す)てるにはちょっともったいないな
da i su ki da tta bu ri ki ni n gyo u su te ru ni wa cho tto mo tta i na i na
曾经最喜欢的马口铁人偶 要丢掉的话还是觉得有点可惜啊
明日(あした)になったらまた気分(きぶん)が変(か)わったりするかもしれないし
a shi ta ni na tta ra ma ta ki bu n ga ka wa tta ri su ru ka mo shi re na i shi
到了明天的话说不定心情就会改变了
大好(だいす)きだったブリキ人形(にんぎょう) 捨(す)てるにはちょっともったいないよな
da i su ki da tta bu ri ki ni n gyo u su te ru ni wa cho tto mo tta i na i yo na
曾经最喜欢的马口铁人偶 要丢掉的话还是仿佛有点可惜啊
明日(あした)になったらまた気分(きぶん)が変(か)わったりするかもしれないし
a shi ta ni na tta ra ma ta ki bu n ga ka wa tta ri su ru ka mo shi re na i shi
到了明天的话说不定心情就会改变了
僕(ぼく)が落(お)とした彗星(すいせい)は どの辺(あた)りなのかな
bo ku ga o to shi ta su i se i wa do no a ta ri na no ka na
我所掉下的彗星 究竟在哪里呢
君(きみ)がくれたこの天文台(てんもんだい)は 大事(だいじ)にしまってるよ
ki mi ga ku re ta ko no te n mo n da i wa da i ji ni shi ma tte ru yo
你所给我的天文台 我会好好收起来的喔
心拍(しんぱく)を早(はや)めよう 君(きみ)に追(お)いつけるかな
shi n pa ku wo ha ya me yo u ki mi ni o i tsu ke ru ka na
加快心跳吧 能不能追上你呢
気管(きかん)を絞(しぼ)り上(あ)げて夢(ゆめ)を観(み)よう
ki ka n wo shi bo ri a ge te yu me wo mi yo u
来做一场只能从气管勉强发声的梦吧
星(ほし)はもうみえるかな まだみたくはないな
ho shi wa mo u mi e ru ka na ma da mi ta ku wa na i na
还能看见星星吗 还是不想看到啊
そんな願(ねが)い事(ごと)をあの彗星(すいせい)にしよう
so n na ne ga i go to wo a no su i se i ni shi yo u
向那彗星许下这样的愿望吧
雁字搦(がんじがら)めアイロニー 捨(す)て駒兵士(ごまへいし)灰色(はいいろ)に
ga n ji ga ra me a i ro ni i su te go ma he i shi ha i i ro ni
被紧紧束缚的讽刺 被丢弃的士兵棋子化作灰色
呼吸(こきゅう)の音(おと)が拾(ひろ)える場所(ばしょ)へ行(い)こう
ko kyu u no o to ga hi ro e ru ba sho e i ko u
去往可以拾捡呼吸声的地方吧
廃棄(はいき)された僕(ぼく)らの 住処(すみか)を奪(うば)う僕(ぼく)らが
ha i ki sa re ta bo ku ra no su mi ka wo u ba u bo ku ra ga
夺走了被废弃的 我们的住处的我们
贅沢(ぜいたく)言(い)おうなんておかしな話(はなし)
ze i ta ku i o u na n te o ka shi na ha na shi
再更多地要求一些吧什么的真是可笑的话
心拍(しんぱく)を早(はや)めよう 君(きみ)に追(お)いつけるかな
shi n pa ku wo ha ya me yo u ki mi ni o i tsu ke ru ka na
加快心跳吧 能不能追上你呢
気管(きかん)を絞(しぼ)り上(あ)げて夢(ゆめ)を観(み)よう
ki ka n wo shi bo ri a ge te yu me wo mi yo u
来做一场只能从气管勉强发声的梦吧
星(ほし)はもうみえるかな まだみたくはないな
ho shi wa mo u mi e ru ka na ma da mi ta ku wa na i na
还能看见星星吗 还是不想看到啊
そんな願(ねが)い事(ごと)をあの彗星(すいせい)にしよう
so n na ne ga i go to wo a no su i se i ni shi yo u
向那彗星许下这样的愿望吧
(sm16903614)