su ku i yo u no na i
无可救药
作詞:カラスヤサボウ
作曲:カラスヤサボウ
編曲:カラスヤサボウ
唄:鏡音リン
翻译:唐傘小僧
立(た)ち入(い)り禁止(きんし)を望(のぞ)んだ窓(まど)は
ta chi i ri ki n shi wo no zo n da ma do wa
渴望禁止入內的窗戶
感傷的(かんしょうてき)な呼吸(こきゅう)を貪(むさぼ)っている
ka n sho u te ki na ko kyu u wo mu sa bo tte i ru
貪享著感傷的呼吸
鍵(かぎ)をかけたまま投(な)げ出(だ)す指(ゆび)は
ka gi wo ka ke ta ma ma na ge da su yu bi wa
閉鎖的牢籠中伸出的手指
感動的(かんどうてき)な終(お)わりを失(うしな)っている
ka n do u te ki na o wa ri wo u shi na tte i ru
已然失去了感人結局
救(すく)われたくなんてないよ
su ku wa re ta ku na n te na i yo
根本不想被拯救
フィルムの中(なか)の僕(ぼく)ら
fi ru mu no na ka no bo ku ra
膠片中的我們
繰(く)り返(かえ)す映画(えいが)は なんて
ku ri ka e su e i ga wa na n te
反復上演的影片 只是
滑稽(こっけい)な 言葉(ことば)を響(ひび)かせている
ko kke i na ko to ba wo hi bi ka se te i ru
訴說著 無上滑稽的語言
それが全(すべ)て
so re ga su be te
那便是一切
救(すく)いようのない話(はなし)
su ku i yo u no na i ha na shi
都無可救藥的我
悲(かな)しい理由(りゆう)なんてないよ
ka na shi i ri yu u na n te na i yo
沒有什麽悲傷理由
水曜日(すいようび) 傷口(きずぐち)をなぞる
su i yo u bi ki zu gu chi wo na zo ru
星期三 描畫出傷口
そこにはもう意味(いみ)なんてないよ
so ko ni wa mo u i mi na n te na i yo
這已經毫無意義了
確(たし)かめた痛(いた)みにすがりついたまま
ta shi ka me ta i ta mi ni su ga ri tsu i ta ma ma
只是緊緊裹著真切的痛楚
救(すく)われたくなんてないよ
su ku wa re ta ku na n te na i yo
根本不想被拯救
フィルムの中(なか)の僕(ぼく)ら
fi ru mu no na ka no bo ku ra
膠片中的我們
繰(く)り返(かえ)す映画(えいが)は なんて
ku ri ka e su e i ga wa na n te
反復上演的影片 只是
滑稽(こっけい)な 言葉(ことば)を響(ひび)かせている
ko kke i na ko to ba wo hi bi ka se te i ru
訴說著 無上滑稽的語言
それが全(すべ)て
so re ga su be te
那便是一切
救(すく)いようのない話(はなし)さ
su ku i yo u no na i ha na shi sa
都無可救藥的故事
(sm22212175)