ba i ba i su ka i bu ru u
再见天蓝
作詞:花束P
作曲:花束P
編曲:花束P
唄:GUMI
翻译:黑暗新星
誰(だれ)も私(わたし)を見(み)てくれない ほしいものはカタチだけ
da re mo wa ta shi wo mi te ku re na i ho shi i mo no wa ka ta chi da ke
谁都没有看着我 所想要的只不过是实体
幸(しあわ)せの定義(ていぎ)はわからない でもたぶんそれはヒトツだけ
shi a wa se no te i gi wa wa ka ra na i de mo ta bu n so re wa hi to tsu da ke
不明白幸福的定义 但是那大概只有一个
誰(だれ)にも嫌(きら)われたくなくて 必死(ひっし)でわらいつづけてた
da re ni mo ki ra wa re ta ku na ku te hi sshi de wa ra i tsu zu ke te ta
不想被任何人讨厌 努力维持着笑脸
でもたったひとつだけほしかった 君(きみ)はそんな私(わたし)を
de mo ta tta hi to tsu da ke ho shi ka tta ki mi wa so n na wa ta shi wo
但是还是想要一个东西 你将那样的我
「会(あ)いたくない」なんて 言(い)わないで 言(い)わないで
a i ta ku na i na n te i wa na i de i wa na i de
「我不想见你」什么的 请不要说 请不要说
他(ほか)のどんなものも 引(ひ)き換(か)えにするから
ho ka no do n na mo no mo hi ki ka e ni su ru ka ra
别的任何东西 我都可以拿来交换
ありったけの勇気(ゆうき)を出(だ)して ぶつけたはずの気持(きも)ちは
a ri tta ke no yu u ki wo da shi te bu tsu ke ta ha zu no ki mo chi wa
拿出全部的勇气 本应倾吐而出的心意
風船(ふうせん)のように真夏(まなつ)の空(そら)へ 吸(す)い込(こ)まれたの
fu u se n no yo u ni ma na tsu no so ra e su i ko ma re ta no
就像气球一样被吸入了 盛夏的天空之中
はじめからわかっていたの 君(きみ)の興味(きょうみ)なんてかえない
ha ji me ka ra wa ka tte i ta no ki mi no kyo u mi na n te ka e na i
从一开始我就知道了 我没办法讨你喜欢
でも私(わたし)は「私(わたし)」に見向(みむ)きもしない そんな君(きみ)がほしかったの
de mo wa ta shi wa wa ta shi ni mi mu ki mo shi na i so n na ki mi ga ho shi ka tta no
但是我却没有理睬「我」自己 还是渴求着那样的你
「日常(にちじょう)」 それは遅効性(ちこうせい)の毒(どく)だったの 気付(きづ)いたときには遅(おそ)くて
ni chi jo u so re wa chi ko u se i no do ku da tta no ki zu i ta to ki ni wa o so ku te
「每一天」 那其实是慢性毒药 回过神来时已经为时过晚了
ほら何(なに)もかもがこの手(て)から去(さ)ってしまったわ
ho ra na ni mo ka mo ga ko no te ka ra sa tte shi ma tta wa
看吧一切都已经从这手中溜走了
たとえば過去(かこ)に飛(と)べるドアがあるなら 私(わたし)はそれを使(つか)うでしょう
ta to e ba ka ko ni to be ru do a ga a ru na ra wa ta shi wa so re wo tsu ka u de sho u
如果有能够回到过去的门的话 我会使用它的吧
触(ふ)れられない手(て) 追(お)えない背中(せなか) それさえ我慢(がまん)すれば今頃(いまごろ)・・・
fu re ra re na i te o e na i se na ka so re sa e ga ma n su re ba i ma go ro
触碰不到的手 追不上的背影 那一切都忍耐住的话我现在……
「会(あ)いたくない」なんて 言(い)わないで 言(い)わないで
a i ta ku na i na n te i wa na i de i wa na i de
「我不想见你」什么的 请不要说 请不要说
他(ほか)のどんなものも 引(ひ)き換(か)えにするから
ho ka no do n na mo no mo hi ki ka e ni su ru ka ra
别的任何东西 我都可以拿来交换
手(て)に入(はい)らないこと 知(し)ってたの 知(し)ってたの
te ni ha i ra na i ko to shi tte ta no shi tte ta no
这是我无法得到的 我已经知道了 我已经知道了
背伸(せの)びなんてしなきゃ よかったな よかったな
se no bi na n te shi na kya yo ka tta na yo ka tta na
不得不逞强啊 太好了呢 太好了呢
いつか君(きみ)と並(なら)んで見(み)た 夏(なつ)の空(そら)がまぶしすぎて
i tsu ka ki mi to na ra n de mi ta na tsu no so ra ga ma bu shi su gi te
某一天与你并肩看到的 夏天的天空过于耀眼
もう目(め)をあけていられないの ねえ こんなのってないよ・・・
mo u me wo a ke te i ra re na i no ne e ko n na no tte na i yo
已经不需要再睁开眼了 呐 我没有这样觉得喔……
(sm18528433)