放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - ミルクとコーヒー


ミルクとコーヒー 

mi ru ku to ko o hi i 
牛奶与咖啡 

作詞:伊東歌詞太郎 
作曲:伊東歌詞太郎 
編曲:れるりり 
唄:GUMI 
翻译:kyroslee 

もういっかい 満(み)たして 
mo u i kka i mi ta shi te 
再一次 填滿吧 
ただもういっかい 注(そそ)いで 
ta da mo u i kka i so so i de 
就再只此一次 傾注吧 
あなただけの その 愛情(あいじょう)で さぁ
a na ta da ke no so no a i jo u de saa
以你那份 獨一無二的 愛情 來吧

もういっかい 許(ゆる)して
mo u i kka i yu ru shi te
再一次 原諒我
ただもういっかい だけでいい
ta da mo u i kka i da ke de i i
就再只此一次 就足夠了
もうごまかせないよ
mo u go ma ka se na i yo
唯獨對你
あなただけなの
a na ta da ke na no
我是不會再次有所隱瞞的啊

肌(はだ)を重(かさ)ねて 夜(よる)の闇(やみ)にくるまって
ha da wo ka sa ne te yo ru no ya mi ni ku ru ma tte
肌膚交疊 裹身於夜裏的黑暗之中
戻(もど)れないふり してたら
mo do re na i fu ri shi te ta ra
若如此裝作 無法還原的話
まるで ミルクがコーヒーと混(ま)ざりあうように
ma ru de mi ru ku ga ko o hi i to ma za ri a u yo u ni
就有如 將牛奶和咖啡混在一起似的
とろけていくの 今夜(こんや)も
to ro ke te i ku no ko n ya mo
今夜也 逐漸融為一體

誰(だれ)も知(し)らない 二人(ふたり)だけのこの世界(せかい)
da re mo shi ra na i fu ta ri da ke no ko no se ka i
誰亦不知曉 只有我倆的這個世界
あなたの瞳(め)には ワタシ
a na ta no me ni wa wa ta shi
在你的眼裏 就只得我
誰(だれ)も 見(み)たことのない 私(わたし)を見(み)せるわ
da re mo mi ta ko to no na i wa ta shi wo mi se ru wa
展露出 誰亦不曾看過的我 給你看
きっと気(き)に入(い)るわ
ki tto ki ni i ru wa
你一定會喜歡的
その唇(くちびる)にふれて とけていくの
so no ku chi bi ru ni fu re te to ke te i ku no
觸碰到那嘴唇 逐漸溶化

もういっかい 満(み)たして
mo u i kka i mi ta shi te
再一次 填滿吧
ただもういっかい 注(そそ)いで
ta da mo u i kka i so so i de
就再只此一次 傾注吧
あなただけの その 愛情(あいじょう)で さぁ
a na ta da ke no so no a i jo u de saa
以你那份 獨一無二的 愛情 來吧

もういっかい 許(ゆる)して
mo u i kka i yu ru shi te
再一次 原諒我
ただもういっかい だけでいい
ta da mo u i kka i da ke de i i
就再只此一次 就足夠了
もうごまかせないよ
mo u go ma ka se na i yo
唯獨對你
あなただけなの
a na ta da ke na no
我是不會再次有所隱瞞的啊

街(まち)を歩(ある)いて 交差点(こうさてん)をわたるとほら
ma chi wo a ru i te ko u sa te n wo wa ta ru to ho ra
走在街上 經過十字路口
いつも通(とお)りに 香(かお)る
i tsu mo to o ri ni ka o ru
看吧一如往常地 散發着
うまく 溶(と)けたコーヒーと ミルクの香(かお)りが
u ma ku to ke ta ko o hi i to mi ru ku no ka o ri ga
美妙地 溶化了的咖啡 以及牛奶的香氣
私(わたし)はひとり
wa ta shi wa hi to ri
而我即獨自一人

逆(さか)さになってまま 映(うつ)る未来(みらい)に 怯(おび)えるだけで
sa ka sa ni na tte ma ma u tsu ru mi ra i ni o bi e ru da ke de
對那映照出的 依然變得顛倒了的未來 只感到害怕
答(こた)えなど もう必要(ひつよう)なーいでしょう
ko ta e na do mo u hi tsu yo u na a i de sho u
回答之類的 已經並非必要了吧
瞼(め)を閉(と)じて いつもの景色(けしき)をやり過(す)ごす
me wo to ji te i tsu mo no ke shi ki wo ya ri su go su
閉起雙眼 讓無數景色浮現眼前
意味(いみ)なんて
i mi na n te
其意義什麼的
ah

もういっかい 満(み)たして
mo u i kka i mi ta shi te
再一次 填滿吧
ただもういっかい 注(そそ)いで
ta da mo u i kka i so so i de
就再只此一次 傾注吧
あなただけの その 愛情(あいじょう)で さぁ
a na ta da ke no so no a i jo u de saa
以你那份 獨一無二的 愛情 來吧

もういっかい 許(ゆる)して
mo u i kka i yu ru shi te
再一次 原諒我
ただもういっかい だけでいい
ta da mo u i kka i da ke de i i
就再只此一次 就足夠了
もうごまかせないよ
mo u go ma ka se na i yo
唯獨對你
あなただけなの
a na ta da ke na no
我是不會再次有所隱瞞的啊


(sm23826634)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER