放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - アウトローの傷心


アウトローの傷心(しょうしん) 

a u to ro o no sho u shi n 
非法的伤心 

作詞:じっぷす 
作曲:じっぷす 
編曲:じっぷす 
唄:鏡音レン 
翻译:黑暗新星 

いつの日(ひ)か親(おや)に刃向(はむ)かう僕(ぼく)が居(い)たんだ 頬(ほお)つねる 
i tsu no hi ka o ya ni ha mu ka u bo ku ga i ta n da ho o tsu ne ru 
某日的我對雙親舉起了刀刃 掐著臉頰 
思(おも)い通(どお)りに行(い)かなくて ズルばかりの背徳心(はいとくしん) 
o mo i do o ri ni i ka na ku te zu ru ba ka ri no ha i to ku shi n 
與所想背道而馳 偏移過頭的背德心 

こんなこんな言葉(ことば)じゃ足(た)りねぇ 
ko n na ko n na ko to ba ja ta ri nee
這樣的這樣的話語才不夠呢
ほらもっともっと強(つよ)さ求(もと)めて 
ho ra mo tto mo tto tsu yo sa mo to me te
來吧尋求更強更強的強大
愛(あい)なんてなんて今(いま)は不必要(ふひつよう)な光景(こうけい) 
a i na n te na n te i ma wa fu hi tsu yo u na ko u ke i
愛什麽的什麽的現在已經是沒有必要的景象
邪魔(じゃま)な あの色(いろ) 
ja ma na a no i ro
礙事的 那顏色

さぁ ボンタン穿(は)いて 髪(かみ)染(そ)めて 
saa bo n ta n ha i te ka mi so me te
來吧 穿上寬筒褲(*) 給頭髮染色
タバコ咥(くわ)えて 吐(は)き出(だ)して 
ta ba ko ku wa e te ha ki da shi te
吸起香煙 吐出煙霧
メンチ切(き)って メンチ切(き)って 
me n chi ki tte me n chi ki tte
狠狠瞪眼 狠狠瞪眼 
お前(まえ)ちょっと来(こ)いや 
o ma e cho tto ko i ya
你給我過來一下
学校(がっこう)なんて辞(や)めちまえ 
ga kko u na n te ya me chi ma e
學校什麽的不去上了
生(い)き様(ざま)なんてクソ喰(く)らえ 
i ki za ma na n te ku so ku ra e
生存方式什麽的都去死吧
ぶっ飛(と)ばして ぶっ飛(と)ばして 
bu tto ba shi te bu tto ba shi te
痛打一頓 痛打一頓
後(うし)ろなんて無(な)いぜ 
u shi ro na n te na i ze
已經沒有後路了

馬鹿(ばか)みたいな授業(じゅぎょう)受(う)けて 哀(あわ)れんでる蝉(せみ)の声(こえ) 
ba ka mi ta i na ju gyo u u ke te a wa re n de ru se mi no ko e
上著盡在胡扯的課 蟬都憐憫地叫著
似(に)たようなツラの奴(やつ)らに囲(かこ)まれてた あのセンコー 
ni ta yo u na tsu ra no ya tsu ra ni ka ko ma re te ta a no se n ko o
被擺著相同面孔的傢伙們包圍著的 那潛行

なんのなんの役(やく)にもたたねぇ 
na n no na n no ya ku ni mo ta ta nee
不管什麽什麽都派不上用場 
ほら時間(じかん)だけが過(す)ぎて行(ゆ)く 
ho ra ji ka n da ke ga su gi te yu ku
看吧時間一直在不斷流逝
何様(なにさま)なんだって聞(き)かれたら「神様(かみさま)」 
na ni sa ma na n da tte ki ka re ta ra ka mi sa ma
被問到底是誰的話就說「是神明大人」
そう答(こた)えて 
so u ko ta e te
就那樣回答吧

さぁ ボンタン穿(は)いて 髪(かみ)立(た)てて 
saa bo n ta n ha i te ka mi ta te te
來吧 穿上寬筒褲 把頭髮立起來 
タバコ咥(くわ)えて ガン飛(と)ばして 
ta ba ko ku wa e te ga n to ba shi te
吸起香煙 踢飛罐子
タンカ切(き)って タンカ切(き)って 
ta n ka ki tte ta n ka ki tte
厲聲斥責 厲聲斥責
お前(まえ)ちょっと来(こ)いや 
o ma e cho tto ko i ya
你給我過來一下
学校(がっこう)なんて辞(や)めちまえ 
ga kko u na n te ya me chi ma e
學校什麽的不去上了
生(い)き様(ざま)なんてクソ喰(く)らえ 
i ki za ma na n te ku so ku ra e
生存方式什麽的都去死吧
ぶっ壊(こわ)して ぶっ壊(こわ)して 
bu kko wa shi te bu kko wa shi te
全部砸爛 全部砸爛
後(うし)ろなんて無(な)いぜ 
u shi ro na n te na i ze
已經沒有後路了

照明(しょうめい)が眼(め)を明(あ)かして 
sho u me i ga me wo a ka shi te
燈光照亮了眼睛
「やらかした」って飛(と)び出(だ)して 
ya ra ka shi ta tte to bi da shi te
說著「糟糕了」飛奔出去
もう遅(おそ)くて もう遅(おそ)くて 
mo u o so ku te mo u o so ku te
已經太晚了 已經太晚了
それが現実(げんじつ)って 
so re ga ge n ji tsu tte
那就是現實
人間(にんげん)なんて ゴミクズで 
ni n ge n na n te go mi ku zu de
人類什麽的 不過是垃圾
所詮(しょせん)は化(ば)けの皮(かわ)って 
sho se n wa ba ke no ka wa tte
說到底都戴著假面具
合図(あいず)撃(う)って 合図(あいず)撃(う)って 
a i zu u tte a i zu u tte
打響暗號 打響暗號
足掻(あが)け 
a ga ke
掙扎吧

ラスト ラスト 
ra su to ra su to
最後 最後

ボンタン穿(は)いて 髪(かみ)染(そ)めて 
bo n ta n ha i te ka mi so me te
來吧 穿上寬筒褲 給頭髮染色
タバコ咥(くわ)えて 吐(は)き出(だ)して 
ta ba ko ku wa e te ha ki da shi te
吸起香煙 吐出煙霧
メンチ切(き)って メンチ切(き)って 
me n chi ki tte me n chi ki tte
狠狠瞪眼 狠狠瞪眼
それが どうしたって? 
so re ga do u shi ta tte
你問我 那是爲什麽?
人間(にんげん)なんて辞(や)めちまえ
ni n ge n na n te ya me chi ma e
人類什麽的不做了
傷心(しょうしん)なんてクソ喰(く)らえ
sho u shi n na n te ku so ku ra e
傷心什麽的都去死吧
ぶっ飛(と)ばして ぶっ飛(と)ばして
bu tto ba shi te bu tto ba shi te
痛打一頓 痛打一頓
後(うし)ろ 待(ま)って 待(ま)って
u shi ro ma tte ma tte
背後 等下 等下


注:原文“ボンタン”,是一種變形的學生制服褲,褲筒比較寬大,不良少年經常穿


(sm23926064)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER