放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - Dear


Dear 


作詞:19's Sound Factory 
作曲:19's Sound Factory 
編曲:19's Sound Factory 
唄:初音ミク 
翻译:真真 

頭(あたま)の中(なか)で聞(き)こえる君(きみ)の声(こえ)が 今(いま)も私(わたし)の心(こころ)を揺(ゆ)さ振(ぶ)る 
a ta ma no na ka de ki ko e ru ki mi no ko e ga i ma mo wa ta shi no ko ko ro wo yu sa bu ru 
腦中聽見的你的聲音 現在也依然動搖著我的心 
記憶(きおく)の中(なか)で君(きみ)はいつでも 優(やさ)しく微笑(ほほえ)んでいるよ 
ki o ku no na ka de ki mi wa i tsu de mo ya sa shi ku ho ho e n de i ru yo 
記憶中的你總是 溫柔的笑著唷 

あの日(ひ)帰(かえ)る途中(とちゅう)君(きみ)と二人(ふたり) 笑(わら)いながら手(て)を繋(つな)いで 
a no hi ka e ru to chu u ki mi to fu ta ri wa ra i na ga ra te wo stu na i de
那天回家途中 我和你兩人 邊笑邊牽著手
ずっとずっとこんな時(とき)が 続(つづ)くと思(おも)っていたのに 
zu tto zu tto ko n na to ki ga tsu zu ku to o mo tte i ta no ni
一直一直以為 這種時光會永遠持續下去
君(きみ)が最後(さいご)に言(い)った言葉(ことば)  「今(いま)までありがとう」が 
ki mi ga sa i go ni i tta ko to ba i ma ma de a ri ga to u ga
但是你最後說的「一直以來謝謝你」
ずっと鳴(な)り止(や)まないんだ…  
zu tto na ri ya ma na i n da
卻一直不停地迴響著

逢(あ)いたくて逢(あ)いたくて 声(こえ)にならない声(こえ)で 
a i ta ku te a i ta ku te ko e ni na ra na i ko e de
好想見你 好想見你 用不成聲的聲音
君(きみ)の名前(なまえ)を呼(よ)び続(つづ)ける 
ki mi no na ma e wo yo bi tsu zu ke ru
不停地呼喊著你的名字
悲(かな)しくて苦(くる)しくて 一人(ひとり)の夜(よる)が怖(こわ)いから 
ka na shi ku te ku ru shi ku te hi to ri no yo ru ga ko wa i ka ra
好難過也好痛苦 一個人的夜晚好恐怖
夜空(よぞら)見上(みあ)げて 君(きみ)を探(さが)してる… 
yo zo ra mi a ge te ki mi wo sa ga shi te ru
仰望夜空 尋找著你

君(きみ)がくれた指輪(ゆびわ)を今(いま)もしてるよ 
ki mi ga ku re ta yu bi wa wo i ma mo shi te ru yo
你給的戒指直到在也還戴著
これが二人(ふたり)の最後(さいご)の絆(きずな)だから 
ko re ga fu ta ri no sa i go no ki zu na da ka ra
因為這是我兩最後的悸絆
遠(とお)い遠(とお)い世界(せかい)で君(きみ)は今(いま)も 
to o i to o i se ka i de ki mi wa i ma mo
在好遠好遠的世界的你
指輪(ゆびわ)を付(つ)けてくれているの?
yu bi wa wo tsu ke te ku re te i ru no
現在 也還戴著戒指嗎?

いつかいつか君(きみ)に伝(つた)えたいと思(おも)っていた気持(きも)ちは 
i tsu ka i tsu ka ki mi ni tsu ta e ta i to o mo tte i ta ki mo chi wa
總有一天 總有一天一定要傳達給你的這份心意
ずっとずっと私(わたし)の心(こころ)の中(なか)に眠(ねむ)っているままで 
zu tto zu tto wa ta shi no ko ko ro no na ka ni ne mu tte i ru ma ma de
一直 一直沉眠在我的心中
どこかで私(わたし)を見守(みまも)る君(きみ)に届(とど)くように 
do ko ka de wa ta shi wo mi ma mo ru ki mi ni to do ku yo u ni
希望能傳達給在某處守候著我的你
私(わたし)はこの歌(うた)を歌(うた)うよ…
wa ta shi wa ko no u ta wo u ta u yo
我唱著這首歌

逢(あ)いたくて逢(あ)いたくて 声(こえ)にならない声(こえ)で 
a i ta ku te a i ta ku te ko e ni na ra na i ko e de
想見你 想見你 用不成聲的聲音
君(きみ)の名前(なまえ)を呼(よ)び続(つづ)ける 
ki mi no na ma e wo yo bi tsu zu ke ru
不停呼喊你的名字
悲(かな)しくて苦(くる)しくて 一人(ひとり)の夜(よる)が怖(こわ)いから 
ka na shi ku te ku ru shi ku te hi to ri no yo ru ga ko wa i ka ra
好難過也好痛苦 一個人的夜晚好恐怖
夜空(よぞら)見上(みあ)げて…
yo zo ra mi a ge te
仰望著夜空 尋找著你

大好(だいす)きな君(きみ)の事(こと)を ずっと忘(わす)れないよ 
da i su ki na ki mi no ko to wo zu tto wa su re na i yo
一直忘不了 最喜歡的你
移(うつ)り変(か)わる 景色(けしき)の中(なか)でも 
u tsu ri ka wa ru ke shi ki no na ka de mo
即使在不斷改變的景色中
最後(さいご)まで言(い)えなかった この言葉(ことば)を君(きみ)に送(おく)るよ 
sa i go ma de i e na ka tta ko no ko to ba wo ki mi ni o ku ru yo
直到最後也無法說出口的 這句話送給你
君(きみ)の事(こと)をずっと 愛(あい)しているから…
ki mi no ko to wo zu tto a i shi te i ru ka ra
我一直都 愛著你喔


(sm2651288)

评论
热度(8)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER