放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - 初恋の絵本


初恋(はつこい)の絵本(えほん) 

ha tsu ko i no e ho n 
初恋的绘本 

作詞:チョリスP・フェルナンドP(HoneyWorks) 
作曲:チョリスP・フェルナンドP(HoneyWorks) 
編曲:チョリスP・フェルナンドP(HoneyWorks) 
唄:GUMI 
翻译:kyroslee 

出会(であ)ったのはいつだっけ? 
de a tta no wa i tsu da kke 
是何時彼此相遇的? 
何年前(なんねんまえ)の春(はる)だっけ? 
na n ne n ma e no ha ru da kke 
大概是多少年前的春天? 
廊下(ろうか)ではしゃいで怒(おこ)られてる人(ひと) 
ro u ka de ha sha i de o ko ra re te ru hi to
在走廊上發怒的那個人

クラスは離(はな)れてたけど 
ku ra su wa ha na re te ta ke do
雖然同學都已經離去了
何(なに)かと目立(めだ)ってましたよ 君(きみ)は 
na ni ka to me da tte ma shi ta yo ki mi wa
是什麼這麼引你注目

話(はな)したのはいつだっけ? 
ha na shi wa no wa i tsu da kke
大概是什麼時候開始彼此交談的?
声(こえ)をかけてくれたんだっけ? 
ko e wo ka ke te ku re ta n da kke
大概那時候是跟我打招呼吧?
いつの間(ま)にかくだらない話(はなし)して 
i tsu no ma ni ka ku da ra na i ha na shi shi te
不經不覺就隨意地聊起來了

冷(ひ)やかされちゃって変(へん)な距離感(きょりかん) 
hi ya ka sa re cha tte he n na kyo ri ka n
被嘲諷着 距離感有所變化
君(きみ)は素気(そっけ)ないけど 
ki mi wa so kke na i ke do
你雖然十分冷淡
でもね 知(し)ってた 
de mo ne shi tte ta
不過呢 我知道的

残(のこ)り10cm(じゅうセンチ)の勇気(ゆうき)があったなら 
no ko ri ju u se n chi no yu u ki ga a tta na ra
如果還剩下10cm的勇氣的話
“未来”(きょう) が変(か)わってたのかな 
kyo u ga ka wa tte ta no ka na
或許「未來」能改變吧 
もっと私(わたし)単純(たんじゅん)バカで素直(すなお)なら 
mo tto wa ta shi ta n ju n ba ka de su na o na ra
如果我更加的單純得像笨蛋一樣率直的話
掴(つか)んでた はずなの! 
tsu ka n de ta ha zu na no
應該能好好抓住的呀!

好(す)きなの! 好(す)きでしょ? 
su ki na no su ki de sho
喜歡!是喜歡的吧?
ポジティブ系(けい)の意気地(いくじ)なし・・・ 
po ji ti bu ke i no i ku ji na shi
積極的膽小鬼

今(いま)も思(おも)い出(だ)すの 
i ma mo o mo i da su no
現在也回憶起來
このページも あの時(とき)のページも 
ko no pe e ji mo a no to ki no pe e ji mo
這一頁也好 那時候的那一頁也好
私(わたし)の初恋(はつこい)でした 
wa ta shi no ha tsu ko i de shi ta
這就是我的初戀

「秘密(ひみつ)だよ」 
hi mi tsu da yo
「是秘密哦」

君(きみ)の長(なが)い物語(ものがたり)の中(なか)に私(わたし) 
ki mi no na ga i mo no ga ta ri no na ka ni wa ta shi
在你漫長的故事之中
少(すこ)しでもいられたかな 
su ko shi de mo i ra re ta ka na
或多或少都有我在其中吧
君(きみ)と私(わたし)の物語(ものがたり)が少(すこ)しだけ 
ki mi to wa ta shi no mo no ga ta ri ga su ko shi da ke
雖然你和我的故事只是有一點
重(かさ)なってたはずなの! 
ka sa na tte ta ha zu na no
應該是有重疊的地方呢!

今(いま)はもう子供(こども)じゃないけれど 
i ma wa mo u ko do mo ja na i ke re do
雖然現在已經不再是小孩子了
素敵(すてき)な 恋(こい)と思(おも)い出(で)の本(ほん)を閉(と)じたら鍵(かぎ)をかけて 
su te ki na ko i to o mo i de no ho n wo to ji ta ra ka gi wo ka ke te
美好的 如果要閉上戀愛和回憶的書本 就用鎖將其鎖起吧

残(のこ)り10cm(じゅうセンチ)の勇気(ゆうき)があったなら
no ko ri ju u se n chi no yu u ki ga a tta na ra
如果還剩下10cm的勇氣的話


(sm16205143)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER