放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - CHAO!


CHAO! 


作詞:kanamaruyuko 
作曲:oga 
編曲:oga 
唄:初音ミク 
翻译:Armlo 

たいして夢中(むちゅう)でもないけど 脳内(のうない)ランスルー完璧(かんぺき) 
ta i shi te mu chu u de mo na i ke do no u na i ra n su ru u ka n pe ki 
今天的約會並沒有讓我多沉醉 但腦內卻彩排得完美無缺 
7(なな)ミリ浮(う)いたまま決(き)めた 今日(きょう)のアイシャドウ 
na na mi ri u i ta ma ma ki me ta kyo u no a i sha do u 
小躍7毫米地決定了 今天的眼影 

でもまだ確実(かくじつ)じゃないから 再会(さいかい)の雰囲気(ふんいき)で選定(せんてい)
de mo ma da ka ku ji tsu ja na i ka ra sa i ka i no fu n i ki de se n te i
但還沒有落實好(與他)再會的心情
何度(なんど)も転(ころ)んで曇(くも)ってく あきすとぜねこ
na n do mo ko ro n de ku mo tte ku a ki su to ze ne ko
無論多少次跌倒而前景迷茫 akisutozeneko(注1)

日(ひ)が伸(の)びてぬるい 午後(ごご)6時(ろくじ)届(とど)きそうな街(まち)が
hi ga no bi te nu ru i go go ro ku ji to do ki so u na ma chi ga
懶洋洋的日光 照在午後6時的這條街
ピンクベージュのストールよりもふわり包(つつ)んだら
pi n ku be e ju no su to o ru yo ri mo fu wa ri tsu tsu n da ra
猶如被散散地披上了粉米色披巾似的

なかなか温(ぬく)まらない 初夏(しょか)の陽気(ようき)みたいなあなたに
na ka na ka nu ku ma ra na i sho ka no yo u ki mi ta i na a na ta ni
怎樣也不暖和 如初夏時節的你
薄着(うすぎ)していいの?怖(こわ)くて… wanna feel your aspiration
u su gi shi te i i no ko wa ku te wanna feel your aspiration
衣著單薄可行嗎?我怕.....wanna feel your aspiration
そしてまた呼吸(こきゅう)整(ととの)えて 何食(なにく)わぬ顔(かお)で 会(あ)いにゆこう!
so shi te ma ta ko kyu u to to no e te na ni ku wa nu ka o de a i ni yu ko u
然後再次調整呼吸 無所畏懼地 去與你相見!
見慣(みな)れてるはずの坂道(さかみち) 塗(ぬ)り替(か)える今日(きょう) あの街角(まちかど)へ
mi na re te ru ha zu no sa ka mi chi nu ri ka e ru kyo u a no ma chi ka do e
到那司空見慣 卻被今天的太陽塗改了的下坡道 那個街口裏

こないだの自慢話(じまんばなし) 頷(うなず)く振(ふ)りだけして
ko na i da no ji ma n ba na shi u na zu ku fu ri da ke shi te
你上次談你自豪的事 我只能不停的點頭
見(み)てたの 左目(ひだりめ)の下(した)の並(なら)んだほくろ
mi te ta no hi da ri me no shi ta no na ra n da ho ku ro
看見了吧 並排在我左眼下的黑痣

鈍色(にびいろ)の流星(りゅうせい) 魂(たましい)打(う)ち砕(くだ)くような衝撃(しょうげき)
ni bi i ro no ryu u se i ta ma shi i u chi ku da ku yo u na sho u ge ki
灰色的流星 擊碎靈魂般的衝擊
ありそうでないような
a ri so u de na i yo u na
若有若無似的
逡巡(しゅんじゅん)した旬(しゅん)な呪文(じゅもん)放(はな)て!
shu n ju n shi ta shu n na ju mo n ha na te
在躊躇不定時 把握時機歌唱咒語吧!

なかなか温(ぬく)まらない 初夏(しょか)の陽気(ようき)みたいなあなたに
na ka na ka nu ku ma ra na i sho ka no yo u ki mi ta i na a na ta ni
怎樣也不暖和 如初夏時節的你
薄着(うすぎ)していいの?怖(こわ)くて… wanna feel your aspiration
u su gi shi te i i no ko wa ku te wanna feel your aspiration
衣著單薄可行嗎?我怕.....wanna feel your aspiration
そしてまた呼吸(こきゅう)整(ととの)えて 何食(なにく)わぬ顔(かお)で 会(あ)いにゆこう!
so shi te ma ta ko kyu u to to no e te na ni ku wa nu ka o de a i ni yu ko u
然後再次調整呼吸 無所畏懼地 去與你相見!
見慣(みな)れてるはずの大(おお)きな川(かわ)の流(なが)れる あの街角(まちかど)へ
mi na re te ru ha zu no o o ki na ka wa no na ga re ru a no ma chi ka do e
到那本司空見慣的大河的下游 那個街口裏

また朝(あさ)が来(き)てくれるとは思(おも)わなくて
ma ta a sa ga ki te ku re ru to wa o mo wa na ku te
我還不知道清晨早已到訪
約束(やくそく)も1秒後(いちびょうご)も誰(だれ)にも解(わか)らないけど
ya ku so ku mo i chi byo u go mo da re ni mo wa ka ra na i ke do
約定和1秒後的事 雖然誰也不知曉

ここから5(ご)メートル先(さき)で 佇(たたず)むあなたを見(み)つけたら
ko ko ka ra go me e to ru sa ki de ta ta zu mu a na ta wo mi tsu ke ta ra
前方5米處 若能見到你站在那兒的話
誰(だれ)に言(い)うわけじゃないけど「ほんとありがとう」
da re ni i u wa ke ja na i ke do ho n to a ri ga to u
雖不是對誰都可以說 但"真的很謝謝你"

そしてまた呼吸(こきゅう)整(ととの)えて 何食(なにく)わぬ顔(かお)の振(ふ)りしても
so shi te ma ta ko kyu u to to no e te na ni ku wa nu ka o no fu ri shi te mo
然後再調整呼吸 裝作一臉無所畏懼地
自然(しぜん)と小走(こばし)りではにかむ野暮(やぼ)な私(わたし)に あなた気(き)づいた…!
shi ze n to ko ba shi ri de wa ni ka mu ya bo na wa ta shi ni a n ta ki zu i ta
與大自然一起小跑 而你竟發現了害羞又土氣的我...!


注1:https://zokugo-dict.com/01a/akisutozeneko.htm


(sm18353222)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER