放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - きょうもハレバレ


きょうもハレバレ 

kyo u mo ha re ba re 
今天也是晴空万里 

作詞:ふわりP 
作曲:ふわりP 
編曲:ふわりP 
唄:GUMI's(GUMI Native・Adult・Power・Sweet・Whisper) 
翻译:kyroslee 

(かけごえ) あどーん 
a do o n 
(吆喝聲) 啊咚- 
あいぇいいぇい 
a ie i ie i 
啊Yeah Yeah 
あふあふあ
a fu a fu a
啊呼啊呼啊
あいぇいいぇい
a ie i ie i
啊Yeah Yeah
あふー
a fu u
啊呼-


(ネイティブ) とけいのかねが ひびくそら
to ke i no ka ne ga hi bi ku so ra
(Native) 鐘聲 響起的天空
(スウィート) きょうも てんてけてんてんてん
kyo u mo te n te ke te n te n te n
(Sweet) 今天也 ten te ke ten ten ten(*註) 
(パワー) そ〜れ ぴんぴきぴんぴんぴん
so o re pi n pi ki pi n pi n pi n
(Power) 嘿~呦 pin pi ki pin pin pin
(ウィスパー) カーテンをひらいて あさが
ka a te n wo hi ra i te a sa ga
(Whisper) 打開窗簾 清晨 
(アダルト) そよぐ てんてけてんてんてんてんてんのてんてん
so yo gu te n te ke te n te n te n te n te n no te n te n
(Adult) 隨風搖動 ten te ke ten ten ten ten ten no ten ten

(スウィート) ひだまりに あくびして
hi da ma ri ni a ku bi shi te
(Sweet) 朝着太陽 打個哈欠
(ウィスパー) ななめに せのびして
na na me ni se no bi shi te
(Whisper) 在午後 伸個賴腰
(アダルト) ことりを ながめたら
ko to ri wo na ga me ta ra
(Adult) 凝視着 小鳥過後
(ネイティブ) トースターにいちまい パンをのせて
to o su ta a ni i chi ma i pa n wo no se te
(Native) 就在烤面包機裏 放進一塊面包呢

(パワー) きょうがはじまる
kyo u ga ha ji ma ru
(Power) 今天就此開始

(みんなで) あざやかに まちはかがやいている
a za ya ka ni ma chi wa ka ga ya i te i ru
(同聲合唱) 小鎮美妙地 散發光芒
きらきらと わらっている
ki ra ki ra to wa ra tte i ru
燦爛奪目地 綻放笑容
ひろばへとつづいてく ほどうが
hi ro ba e to tsu zu i te k ho do u ga
通往廣場的 行人道
みどりいろの かみにゆれた
mi do ri i ro no ka mi ni yu re ta
為綠色的頭髮 所動搖呢


(かけごえ) あどーん
a do o n
(吆喝聲) 啊咚-
あいぇいいぇい
a ie i ie i
啊Yeah Yeah
あふー
a fu u
啊呼-


(パワー) うたたね してしまいそうな
u ta ta ne shi te shi ma u so u na
(Power) 想要 小睡片刻的
(ウィスパー) おひる てんてけてんてんてん
o hi ru te n te ke te n te n te n
(Whisper) 大白天 ten te ke ten ten ten(*註)
(アダルト) そ〜れ ぴんぴきぴんぴんぴん
so o re pi n pi ki pi n pi n pi n
(Adult) 嘿~呦 pin pi ki pin pin pin
(スウィート) おひさまが やねにのぼって
a hi sa ma ga ya ne ni no bo tte
(Whisper) 太陽 攀上屋頂
(ネイティブ) あそぶ てんてけてんてんてんてんてんのてんてん
a so bu te n te ke te n te n te n te n te n no te n te n
(Native) 嬉戲 ten te ke ten ten ten ten ten no ten ten

(アダルト) くだりざかを はしって
ku da ri za ka wo ha shi tte
(Adult) 在下坡路 奔走着
(スウィート) しんごうで とまって
shi n go u de to ma tte
(Sweet) 在紅綠燈 停下來
(ネイティブ) みぎみて ひだりみて
mi gi mi te hi da ri mi te
(Native) 看看右邊 看看左邊
(ウィスパー) もういちど みぎみて わたりましょう
mo u i chi do mi gi mi te wa ta ri ma sho u
(Whisper) 再一次 看看右邊 然後走過去吧

(パワー) きょうもハレバレ
kyo u mo ha re ba re
(Power) 今天也是晴空萬里

(みんなで) あざやかに まちはかがやいている
a za ya ka ni ma chi wa ka ga ya i te i ru
(同聲合唱) 小鎮美妙地 散發光芒
きらきらと わらっている
ki ra ki ra to wa ra tte i ru
燦爛奪目地 綻放笑容
くるまのボンネットに うつった
ku ru ma no bo n ne tto ni u tsu tta
映照在 汽車的機蓋上
くもが まるくながれていた
ku mo ga ma ru ku na ga re te i ta
雲朵在 平穩地流動呢


(みんなで)たびゆけば ゆけばわかるような
ta bi yu ke ba yu ke ba wa ka ru yo u na
若踏上旅途就會 就會明白似的
きがしたらそれは いいかんじ
sa ga shi ta ra so re wa i i ka n ji
那般覺得的話 那就是好心情呢


(ネイティブ) ゆうぐれに かげがのびてゆく
yu u gu re ni ka ge ga no bi te yu ku
(Native) 在黃昏時 影子逐漸伸長
(スウィート) ならんで あかりをぬけてく
na ra n de a ka ri wo nu ke te ku
(Sweet) 並肩而行 走過燈火
(アダルト) どこかで はずんだボールの
do ko ka de ha zu n da bo o ru no
(Adult) 在某處 彈跳着的球兒的
(パワー) ねいろが そらにひろがっていった
ne i ro ga so ra ni hi ro ga tte i tta
(Power) 音色 往天空擴散開去
(ウィスパー) しずけさ ひらひら まう
shi zu ke sa hi ra hi ra ma u
(Whisper) 寂靜 翩翩 飛舞

(アダルト) とけいのかねが ひびいた
to ke i no ka ne ga hi bi i ta
(Adult) 鐘聲 響起了
(ウィスパー) ことりが はばたいて
ko to ri ga ha ba ta i te
(Whisper) 小鳥 振翅起飛
(ネイティブ) きょうを わたった
kyo u wo wa ta tta
(Native) 渡過了 今天

(スウィート) せかいはつづく
se ka i wa tsu zu ku
(Sweet) 世界延續下去
(パワー) そうしてつづく
so u shi te tsu zu ku
(Power) 如此般延續下去


(みんなで) あざやかに まちはかがやいている
a za ya ka ni ma chi wa ka ga ya i te i ru
(同聲合唱) 小鎮美妙地 散發光芒
きらきらと あすをつなぐ
ki ra ki ra to a su wo tsu na gu
燦爛奪目地 連接着明天
くれてゆく ひのひかりのおくに
ku re te yu ku hi no hi ka ri no o ku ni
天色漸沉 在陽光的深處
いつかの そらをうつしだす
i tsu ka no so ra wo u tsu shi da su
映照出 未來的天空

あめがふり ずぶぬれのまま
a me ga fu ri zu bu nu re no ma ma
下起雨來 就這全身濕透地 
みずたまりを あるくきょうも
mi zu ta ma ri wo a ru ku kyo u mo
走過水窪 今天也
やがて またはれて あしたがくる
ya ga te ma ta ha re te a shi ta ga ku ru
終於 又再放晴 迎來明天
まちは きょうも わらっている
ma chi wa kyo u mo wa ra tte i ru
小鎮 今天也 在歡笑着


(かけごえ) あどーん
a do o n
(吆喝聲) 啊咚-
あいぇいいぇい
a ie i ie i
啊Yeah Yeah
あふあふあ
a fu a fu a
啊呼啊呼啊
あいぇいいぇい
a ie i ie i
啊Yeah Yeah
あふー
a fu u
啊呼-


註: 總之就是不太有意義的發音, 純粹是感覺很輕快的聲音那樣

順帶一提, 歌名的「晴れ晴れ」除了可解作「晴空萬里」之外, 亦可解作「心情舒暢愉快」的意思, 此處可理解為語帶雙關 


(sm21336351)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER