a me da ma
糖果
作詞:スノーノイズP
作曲:スノーノイズP
編曲:スノーノイズP
唄:鏡音リンAppend
翻译:黑暗新星
ホイップクリームみたいな
ho i ppu ku ri i mu mi ta i na
眺望着映照在鲜奶油般的
空(そら)に映(うつ)る君(きみ)の姿(すがた)を眺(なが)めてる
so ra ni u tsu ru ki mi no su ga ta wo na ga me te ru
天空中的你的身影
いつもと違(ちが)う景色(けしき)をみたら
i tsu mo to chi ga u ke shi ki wo mi ta ra
看着与往常不一样的景色
なんだかやりきれなくて泣(な)きそうだ
na n da ka ya ri ki re na ku te na ki so u da
总觉得就仿佛承受不住想要哭出来了
いつまでもこんなんじゃ
i tsu ma de mo ko n na n ja
如果一直这个样子的话
笑(わら)われちゃうな
wa ra wa re cha u na
会被嘲笑的吧
いまも夢(ゆめ)に見(み)る世界(せかい)は
i ma mo yu me ni mi ru se ka i wa
如今在梦中所见的世界
どんな魔法(まほう)よりも素敵(すてき)で
do n na ma ho u yo ri mo su te ki de
比任何魔法都要更加美妙
鼻歌(はなうた)交(ま)じりに歩(ある)けば
ha na u ta ma ji ri ni a ru ke ba
哼着歌曲走下去的话
なんとなく元気(げんき)になれるんだ
na n to na ku ge n ki ni na re ru n da
总觉得就能打起精神了
たとえため息(いき)を吐(つ)いたって
ta to e ta me i ki wo tsu i ta tte
哪怕发出了叹息
笑顔(えがお)で前(まえ)を向(む)けばきっと
e ga o de ma e wo mu ke wa ki tto
只要露出笑容抬头向前的话
昨日(きのう)より今日(きょう)よりも素敵(すてき)な
ki no u yo ri kyo u yo ri mo su te ki na
比昨天或是今天都还要更美妙的
明日(あした)がきっと待(ま)ってる
a shi ta ga ki tto ma tte ru
明天一定在等待着我们
吹(ふ)けば消(き)えてしまいそうな
fu ke ba ki e te shi ma i so u na
看到了仿佛一吹就会消失的
ぼんやりと淡(あわ)く映(うつ)る面影(おもかげ)をみた
bo n ya ri to a wa ku u tsu ru o mo ka ge wo mi ta
模糊地淡淡地映照出的面容
いつもと同(おな)じ場所(ばしょ)でも
i tsu mo to o na ji ba sho de mo
即使是和以往相同的地方
ただそれだけなのになんだか違(ちが)って見(み)える
ta da so re da ke na no ni na n da ka chi ga tte mi e ru
明明仅此而已却总觉得看起来不太一样
どうしたらいいのかな
do u shi ta ra i i no ka na
要怎么做才好呢
気持(きも)ちがまとまらない
ki mo chi ga ma to ma ra na i
心情无法平静
いつか夢(ゆめ)に見(み)た世界(せかい)は
i tsu ka yu me ni mi ta se ka i wa
曾经在梦中所见的世界
きっと飴玉(あめだま)よりも綺麗(きれい)で
ki tto a me da ma yo ri mo ki re i de
一定比糖果还要更加美丽
だけどそれはちょっと重(おも)すぎて
da ke do so re wa cho tto o mo su gi te
只是那稍微有点沉重
ひとりじゃとても持(も)てないんだ
hi to ri ja to te mo mo te na i n da
独自一人的话是拿不动的
たとえ雨(あめ)ばかりの今日(きょう)でも
ta to e a me ba ka ri no kyo u de mo
就算是阴雨连绵的今天
いつかきっとまた晴(は)れるはず
i tsu ka ki tto ma ta ha re ru ha zu
也一定总有一日会放晴的
きっと想像(そうぞう)よりも素敵(すてき)な
ki tto so u zo u yo ri mo su te ki na
比想象中还要更加美妙的
明日(あした)がすぐそこにあるから
a shi ta ga su gu so ko ni a ru ka ra
明天一定就近在眼前了
なんでもないとか
na n de mo na i to ka
什么事都没有什么的
なんにもないとか
na n ni mo na i to ka
什么东西都没有之类的
どうでもいいようなことが
do u de mo i i yo u na ko to ga
怎么做都无所谓的事情
どうにもできなくて
do u ni mo de ki na ku te
怎么都做不到
ふさぎこんで俯(うつむ)いて
fu sa gi ko n de u tsu mu i te
即使难受地低下头
何(なに)もする気(き)が起(お)きなくても
na ni mo su ru ki ga ki na ku te mo
即使什么事都不想做
いまは作(つく)り笑顔(えがお)でもいい
i ma wa tsu ku ri e ga o de mo i i
现在哪怕是强颜欢笑也好
泣(な)くことはもうやめよう
na ku ko to wa mo u ya me yo u
不要再哭了
いつか夢(ゆめ)に見(み)た世界(せかい)は
i tsu ka yu me ni mi ta se ka i wa
曾经在梦中所见的世界
どんな宝石(ほうせき)よりも綺麗(きれい)で
do n na ho u se ki yo ri mo ki re i de
比任何宝石都要更加美丽
どんな魔法(まほう)よりも素敵(すてき)な
do n na ma ho u yo ri mo su te ki na
比任何魔法都要更加美妙的
何(なに)よりも大切(たいせつ)な思(おも)い出(で)
na ni yo ri mo ta i se tsu na o mo i de
比任何东西都要更加珍重的回忆
たとえ雨(あめ)ばかりの今日(きょう)でも
ta to e a me ba ka ri no kyo u de mo
就算是阴雨连绵的今天
いつかきっとまた晴(は)れるはず
i tsu ka ki tto ma ta ha re ru ha zu
也一定总有一日会放晴的
俯(うつむ)かないで前(まえ)を向(む)けば
u tsu mu ka na i de ma e wo mu ke ba
不要低着头了抬头看向前方吧
いつもより誰(だれ)よりも
i tsu mo yo ri da re yo ri mo
比任何时候比任何人
ずっと素敵(すてき)な日(ひ)が待(ま)ってる
zu tto su te ki na hi ga ma tte ru
都要更加美妙的日子在等待着
(sm21180009)