te ku no bo u
木偶
作詞:スノーノイズP
作曲:スノーノイズP
編曲:スノーノイズP
唄:鏡音レンAppend(Power)
翻译:黑暗新星
駄目(だめ)な生(い)き方(かた)が 板(いた)についてるんだ
da me na i ki ka ta ga i ta ni tsu i te ru n da
不行的生活方式 已经得心应手了
何(なに)を言(い)われても 痛(いた)くも痒(かゆ)くもない
na ni wo i wa re te mo i ta ku mo ka yu ku mo na i
不论被说什么 都不痛不痒
言(い)われたこと全部(ぜんぶ) そのまま抜(ぬ)けちゃって
i wa re ta ko to ze n bu so no ma ma nu ke cha tte
被说的一切 都就那样消失掉
周(まわ)りの目(め)なんか 気(き)にしちゃいられない
ma wa ri no me na n ka ki ni shi cha i ra re na i
周围人的目光什么的 不需要去在意
見(み)るだけでわかっちゃうんだ 変(か)わり者(もん)は誰(だれ)だろう
mi ru da ke de wa ka ccha u n da ka wa ri mo n wa da re da ro u
只要看看就明白了 谁是奇怪的人呢
どこにだって現(あらわ)れんだ 何様(なにさま)の でくのぼう
do ko ni da tte a ra wa re n da na ni sa ma no de ku no bo u
不论在哪都能看到的 某位人的 木偶
いるだけで困(こま)っちゃうんだ そんなんじゃ駄目(だめ)だろう
i ru da ke de ko ma ccha u n da so n na n ja da me da ro u
光是存在就困扰到人了 那样的话是不行的吧
どこにだって現(あらわ)れんだ 俺様(おれさま)の でくのぼう
do ko ni da tte a ra wa re n da o re sa ma no de ku no bo u
不论在哪都能看到的 本大爷的 木偶
駄目(だめ)な生(い)き様(ざま)が とても心地(ここち)いい
da me na i ki za ma ga to te mo ko ko chi i i
不行的生存方式 无比的舒适
何(なに)を言(い)われたって 何(なに)も聞(き)いちゃない
na ni wo i wa re ta tte na ni mo ki i cha na i
不论被说什么 都不会去听
今更(いまさら)どうもこうも なにをしたところで
i ma sa ma do u mo ko u mo na ni wo shi ta to ko ro de
事到如今已经 不论这样那样
どうにもできないんだ わかってくれよ
do u ni mo de ki na i n da wa ka tte ku re yo
什么都是做不到的 给我注意到吧
代(か)わりなんていくらでも 居(い)るからってなんだよ
ka wa ri na n te i ku ra de mo i ru ka ra tte na n da yo
替代什么的 不论多少都有
これでも生(い)きてるんだ 同(おな)じ人間(にんげん)なんだよ
ko re de mo i ki te ru n da o na ji ni n ge n na n da yo
即使如此还是活着 人类都是一样的
見(み)るだけでわかっちゃうんだ 変(か)わり者(もん)は誰(だれ)だろう
mi ru da ke de wa ka ccha u n da ka wa ri mo n wa da re da ro u
只要看看就明白了 谁是奇怪的人呢
どこにだって現(あらわ)れんだ 何様(なにさま)の でくのぼう
do ko ni da tte a ra wa re n da na ni sa ma no de ku no bo u
不论在哪都能看到的 某位人的 木偶
いるだけで困(こま)っちゃうんだ そんなことはないだろう
i ru da ke ko ma ccha u n da so n na ko to wa na i da ro u
光是存在就困扰到人了 是不会有这种事的吧
どこにだって現(あらわ)れんだ 神様(かみさま)の でくのぼう
do ko ni da tte a ra wa re n da ka mi sa ma no de ku no bo u
不论在哪都能看到的 神明大人的 木偶
駄目(だめ)になっていくんだ 誰(だれ)もが でくのぼう
da me ni na tte i ku n da da re mo ga de ku no bo u
都变得不行了 不论谁都是 木偶
(sm21244555)