ju u sa n ba n chi no ha ro vi n
13号的万圣节
作詞:スノーノイズP
作曲:スノーノイズP
編曲:スノーノイズP
唄:鏡音リンAppend(Power)・鏡音レンAppend(Power)
コーラス:鏡音リンAppend(Sweet)・鏡音レンAppend(Serious)
翻译:黑暗新星
夜(よる)に揺(ゆ)らす灯(あか)り携(たずさ)えて
yo ru ni yu ra su a ka ri ta zu sa e te
带上在夜幕里摇晃的灯盏
誰(だれ)もが寝静(ねしず)まるころに憐(あわ)れみを
da re mo ga ne shi zu ma ru ko ro ni a wa re mi wo
在所有人都沉睡之时乞求怜悯
甘(あま)ったるいリンゴのお茶会(ちゃかい)
a ma tta ru i ri n go no o cha ka i
过甜的苹果的茶会
ほんとの心(こころ)なんて紅茶(こうちゃ)に溶(と)かす
ho n to no ko ko ro na n te ko u cha ni to ka su
将真实心意什么的溶于红茶之中
夜(よる)の魔法(まほう)に胸(むね)を躍(おど)らせて
yo ru no ma ho u ni mu ne wo o do ra se te
因为夜晚的魔法而心跳加速
誰(だれ)も起(お)こさないようにそっと音立(おとた)てた
da re mo o ko sa na i yo u ni so tto o to ta te ta
为了不吵醒他人轻轻发出声音
かぼちゃのパイにシナモンをかけて
ka bo cha no pa i ni shi na mo n wo ka ke te
在南瓜派里加入肉桂
甘(あま)いものが好(す)きなのは誰(だれ)だって同(おな)じ
a ma i mo no ga su ki na no wa da re da tte o na ji
不论谁都一样喜欢甜的东西
ほんとはもうわかってるよ
ho n to wa mo u wa ka tte ru yo
其实已经明白了
だけどそれには気(き)づかないふり
da ke do re ni wa ki zu ka na i fu ri
但还是装作没有注意到
煩(わずら)わしいことは忘(わす)れて
wa zu ra wa shi i ko to wa wa su re te
将烦心的事情都忘掉
今夜(こんや)はきっと夢(ゆめ)だから
ko n ya wa ki tto yu me da ka ra
今晚一定是一场梦境
いーるいす・はーろうぃん
i i ru i su ha a ro vi n
E Lewis·Halloween
醒(さ)めない夢(ゆめ)を見(み)よう
sa me na i yu me wo mi yo u
来做一场不会醒来的梦吧
昨日(きのう)までの自分(じぶん)はどこかに投(な)げ捨(す)てて
ki no u ma de no ji bu n wa do ko ka ni na ge su te te
把直到昨天为止的自己扔到别的地方去
さーてぃんす・はーろうぃん
sa a ti n su ha a ro vi n
Thirteenth·Halloween
明(あ)けない夜(よる)は今日(きょう)
a ke na i yo ru wa kyo u
今天的夜晚不会破晓
施(ほどこ)しをくれないと悪(わる)い子(こ)になっちゃうよ
ho do ko shi wo ku re na i to wa ru i ko ni na ccha u yo
不给施舍的话就会变成坏孩子喔
「子(こ)どもはもう眠(ねむ)る時間(じかん)だよ」
ko do mo wa mo u ne mu ru ji ka n da yo
「已经到了小孩子该睡觉的时间啦」
かぼちゃのランタンにそっと火(ひ)を灯(とも)す
ka bo cha no ra n ta n ni so tto hi wo to mo su
轻轻点亮南瓜灯
ばれないように衣装(いしょう)で隠(かく)して
ba re na i yo u ni i sho u de ka ku shi te
为了不暴露而隐藏在服装之中
甘(あま)いものが好(す)きなのは私(わたし)も同(おな)じ
a ma i mo no ga su ki na no wa wa ta shi mo o na ji
我也一样喜欢甜的东西
いーるいす・はーろうぃん
i i ru i su ha a ro vi n
E Lewis·Halloween
醒(さ)めない夢(ゆめ)を見(み)よう
sa me na i yu me wo mi yo u
来做一场不会醒来的梦吧
誰(だれ)だって君(きみ)だってきっと楽(たの)しみでしょう?
da re da tte ki mi da tte ki tto ta no shi mi de sho u
谁也好你也好一定很期待吧?
さーてぃんす・はーろうぃん
sa a ti n su ha a ro vi n
Thirteenth·Halloween
明(あ)けない夜(よる)は今日(きょう)
a ke na i yo ru wa kyo u
今天的夜晚不会破晓
ダメだって逃(に)げないと悪戯(いたずら)をしちゃうから
da me da tte ni ge na i to i ta zu ra wo shi cha u ka ra
就算不行不逃走的话就会对你恶作剧
ああ、なんて素敵(すてき)な夜(よる)でしょう!
a a na n te su te ki na yo ru de sho u
啊啊,这是个多么美妙的夜晚啊!
幻(まぼろし)も幽霊(ゆうれい)も皆(みんな)同(おな)じだから
ma bo ro shi mo yu u re i mo mi n na o na ji da ka ra
幻影也好幽灵也好大家都是一样的
時間(じかん)なんて気(き)にしないで
ji ka n na n te ki ni shi na i de
不要在意什么时间
いつまでもこのままで一緒(いっしょ)に遊(あそ)びましょう
i tsu ma de mo ko no ma ma de i ssho ni a so bi ma sho u
就这样永远地一起玩儿吧
ほんとはもうわかってるよ
ho n to wa mo u wa ka tte ru yo
其实已经明白了
だけどそれは言(い)わない約束(やくそく)
da ke do so re wa i wa na i ya ku so ku
但那是不能说的约定
どうでもいいことは忘(わす)れて
do u de mo i i ko to wa wa su re te
把怎样都好的事情遗忘掉
今夜(こんや)はずっと過(す)ごしましょう
ko n ya wa zu tto su go shi ma sho u
永远度过今夜吧
「いつまでもここで?」
i tsu ma de mo ko ko de
「永远都在这里?」
いーるいす・はーろうぃん
i i ru i su ha a ro vi n
E Lewis·Halloween
醒(さ)めない夢(ゆめ)を見(み)よう
sa me na i yu me wo mi yo u
来做一场不会醒来的梦吧
昨日(きのう)までの自分(じぶん)はどこかに投(な)げ捨(す)てて
ki no u ma de no ji bu n wa do ko ka ni na ge su te te
把直到昨天为止的自己扔到别的地方去
さーてぃんす・はーろうぃん
sa a ti n su ha a ro vi n
Thirteenth·Halloween
明(あ)けない夜(よる)は今日(きょう)
a ke na i yo ru wa kyo u
今天的夜晚不会破晓
施(ほどこ)しをくれないと悪(わる)い子(こ)になっちゃうよ
ho do ko shi wo ku re na i to wa ru i ko ni na ccha u yo
不给施舍的话就会变成坏孩子喔
いーるいす・はーろうぃん!
i i ru i su ha a ro vi n
E Lewis·Halloween
素敵(すてき)な夜(よる)でしょう?
su te ki na yo ru de sho u
这是个很美妙的夜晚吧?
誰(だれ)だって僕(ぼく)だってみんな同(おな)じだから
da re da tte bo ku da tte mi n na o na ji da ka ra
因为谁也好我也好大家都是一样的
さーてぃんす・はーろうぃん!
sa a ti n su ha a ro vi n
Thirteenth·Halloween
永遠(とわ)の夢(ゆめ)を見(み)よう!
to wa no yu me wo mi yo u
来做一场永远的梦吧!
いつまでもこのままで一緒(いっしょ)に遊(あそ)びましょう
i tsu ma de mo ko no ma ma de i ssho ni a so bi ma sho u
就这样永远地一起玩儿吧
ハロウィンの夜(よる)に!
ha ro vi n no yo ru ni
在这万圣节之夜!
(sm22045228)