re n a i so u da n
恋爱咨询
作詞:スノーノイズP
作曲:スノーノイズP
編曲:スノーノイズP
唄:鏡音レンAppend(Power)
翻译:黑暗新星
君(きみ)はいつものようにそこの席(せき)に腰(こし)を下(お)ろし
ki mi wa i tsu mo no yo u ni so ko no se ki ni ko shi wo o ro shi
你一如既往地在那边的座位上坐了下来
煩(わずら)わしそうに目(め)を細(ほそ)めながらこう言(い)うのだろう
wa zu ra wa shi so u ni me wo ho so me na ga ra ko u i u no da ro u
接下来会似乎很烦地眯起眼睛这么说吧
「気分(きぶん)が悪(わる)いのです」
ki bu n ga wa ru i no de su
「我心情很坏」
僕(ぼく)はいつもどおり明(あ)け方(がた)2時(にじ)のような脳(のう)で
bo ku wa i tsu mo do o ri a ke ga ta ni ji no yo u na no u de
我一如既往地以仿佛凌晨两点时的大脑
数(かず)の合(あ)わないパズルを組(く)み立(た)て続(つづ)けているんだ
ka zu no a wa na i pa zu ru wo ku mi ta te tsu zu ke te i ru n da
不停拼搭着总数不对的拼图
どうして顔(かお)を合(あ)わせたくないの?
do u shi te ka o wo a wa se ta ku na i no
为什么不想和我见面呢?
きっと正解(せいかい)なんて無(な)いから 少(すこ)し間(ま)が悪(わる)かっただけ
ki tto se i ka i na n te na i ka ra su ko shi ma ga wa ru ka tta da ke
一定是没有正确答案的 只是有点不凑巧而已
平行線(へいこうせん)の行方(ゆくえ)は のらりくらり探(さが)さないで
he i ko u se n no yu ku e wa no ra ri ku ra i sa ga sa na i de
平行线的去向 请不要慢悠悠地去寻找
いつか君(きみ)のようになりたくて 頭(あたま)を少(すこ)し冷(ひ)やしちゃって
i tsu ka ki mi no yo u ni na ri ta ku te a ta ma wo su ko shi hi ya shi cha tte
想要有一天能够变得像你一样 让脑袋稍微冷静一些
もういいんだって言(い)ってよ それもこれも愛(あい)の形(かたち)
mo u i i n da tte i tte yo so re mo ko re mo a i no ka ta chi
快说已经可以了吧 那也好这也好都是爱的形态
君(きみ)はいつものように機嫌(きげん)が悪(わる)そうな顔(かお)で
ki mi wa i tsu mo no yo u ni ki ge n ga wa ru so u na ka o de
你摆出一副一如既往的心情好像很坏的表情
鬱陶(うっとう)しそうに言葉(ことば)を吐(は)き続(つづ)けているんだ
u tto u shi so u ni ko to ba wo ha ki tsu zu ke te i ru n da
仿佛很郁闷似的一直说着话
僕(ぼく)はいつもどおり明(あ)け方(がた)4時(よじ)のような顔(かお)で
bo ku wa i tsu mo do o ri a ke ga ta yo ji no yo u na ka o de
我一如既往地以仿佛凌晨四点时的表情
気(き)づかないものに蓋(ふた)をしているんだから、それは、
ki zu ka na i mo no ni fu ta wo shi te i ru n da ka ra so re wa
掩盖起不被会注意到的事物,那就是,
「どうして話(はなし)が噛(か)み合(あ)わないの?」
do u shi te ha na shi ga ka mi a wa na i no
「为什么话题总是对不上呢?」
きっと正解(せいかい)なんて無(な)いんだ 少(すこ)し虫(むし)が悪(わる)かっただけ
ki tto se i ka i na n te na i n da su ko shi mu shi ga wa ru ka tta da ke
一定是没有正确答案的 只是心情有点坏而已
環状線(かんじょうせん)の縺(もつ)れは 絡(から)み合(あ)って手(て)が出(だ)せない
ka n jo u se n no mo tsu re wa ka ra mi a tte te ga da se na i
环形线的纠葛 缠绕在一起无法出手
いつも変(か)わらない君(きみ)が素敵(すてき)で 世界(せかい)に愛想尽(あいそづ)かしたって
i tsu mo ka wa ra na i ki mi ga su te ki de se ka i ni a i so zu ka shi ta tte
你一如往常地无比美妙 哪怕对这个世界都感到了厌恶
もういいんだって言(い)ってよ それもこれも水(みず)に流(なが)そう
mo u i i n da tte i tte yo so re mo ko re mo mi zu ni na ga so u
快说已经可以了吧 那也好这也好都让水来冲走吧
取(と)り扱(あつか)いに気(き)をつけて 説明書(せつめいしょ)があればいいのに
to ri a tsu ka i ni ki wo tsu ke te se tsu me i sho ga a re ba i i no ni
注意着言行 要是有说明书的话就好了
だけど君(きみ)も同(おな)じでしょう? 何(なに)をしたって
da ke do ki mi mo o na ji de sho u na ni wo shi ta tte
但你一定也一样吧? 不论做什么
きっと正解(せいかい)なんて無(な)いから 細(こま)かいことはいいからさ
ki tto se i ka i na n te na i ka ra ko ma ka i ko to wa i i ka ra sa
一定是没有正确答案的 不用去在意细微的事
平行線(へいこうせん)の行方(ゆくえ)は のらりくらり探(さが)せばいい
he i ko u se n no yu ku e wa no ra ri ku ra ri sa ga se ba i i
平行线的去向 慢悠悠地去寻找就好
結局(けっきょく)君(きみ)のことが好(す)きで 頭(あたま)をいくら冷(ひ)やしたって
ke kkyo ku ki mi no ko to ga su ki de a ta ma wo i ku ra hi ya shi ta tte
说到底我还是喜欢你 不论让头脑冷静几次
思(おも)うように回(まわ)らない それもこれも
o mo u yo u ni ma wa ra na i so re mo ko re mo
都没法像所想一样地运转 那也好这也好
(sm22896391)