放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 箱庭の鳥


箱庭(はこにわ)の鳥(とり) 

ha ko ni wa no to ri 
盆景中的鸟 

作詞:スノーノイズP 
作曲:スノーノイズP 
編曲:スノーノイズP 
唄:鏡音レンAppend 
翻译:黑暗新星 

月(つき)に彩(いろど)られた 
tsu ki ni i ro do ra re ta 
为月色所染 
羊(ひつじ)たちの囁(ささや)きに迷(まよ)い 
hi tsu ji ta chi no sa sa ya ki ni ma yo i 
因羊儿们的低语而迷茫 
欠(か)けた輝(かがや)きは 
ka ke ta ka ga ya ki wa
欠缺的光辉
何(なに)も映(うつ)さずに 零(こぼ)れ落(お)ちていく 
na ni mo u tsu sa zu ni ko bo re o chi te i ku
什么都没映照出来 逐渐零落

瞳(ひとみ)を閉(と)ざしては 
hi to mi wo to za shi te wa
捂住眼睛
一筋(ひとすじ)の光(ひかり)さえも見(み)えず 
hi to su ji no hi ka ri sa e mo mi e zu
连一丝光明都看不见
虚(うつ)ろに漂(ただよ)う 
u tsu ro ni ta da yo u
空虚地漂浮着
波(なみ)に揺(ゆ)られては 流(なが)れるまま 
na mi ni yu ra re te wa na ga re ru ma ma
被波浪推动着 随其漂流

鏡(かがみ)越(ご)し繋(つな)がれた 掌(てのひら)でもがく鳥(とり)よ 
ka ga mi go shi tsu na ga re ta te no hi ra de mo ga ku to ri yo
隔着镜子被束缚住的 在手心里挣扎的鸟儿啊
偽(いつわ)りの時(とき)を求(もと)めて 流(なが)れる雫(しずく)は誰(だれ)に? 
i tsu wa ri no to ki wo mo to me te na ga re ru shi zu ku wa da re ni
寻求着虚伪的时光 流下的水滴是为了谁?

光(ひかり)を求(もと)めた 悠遠(ゆうえん)の時(とき)も 
hi ka ri wo mo to me ta yu u e n no to ki mo
寻求光明 与悠远的时光
一度(いちど)の過(あやま)ち 気(き)づけば何時(いつ)から 
i chi do no a ya ma chi ki zu ke ba i tsu ka ra
回过神来不知何时 犯下了一次错

落(お)ちていく欠片(かけら) 
o chi te i ku ka ke ra
逐渐下落的碎片
何(なに)も求(もと)めずに生(い)きる楔(くさび) 
na ni mo mo to me zu ni i ki ru ku sa bi
无所求地生活下去的楔子
壊(こわ)れかけの空(そら) 
ko wa re ka ke no so ra
开始崩坏的天空
風(かぜ)に絆(ほだ)されて 何処(どこ)へ行(い)けば 
ka ze ni ho da sa re te do ko e i ke ba
为风所绊倒 要去向何处

月明(つきあ)かり透(す)かしては ただ独(ひと)りもがく心(こころ) 
tsu ki a ka ri su ka shi te wa ta da hi to ri mo ga ku ko ko ro
月光透过 独自挣扎着的心灵
永遠(えいえん)の時(とき)は訪(おとず)れ 望(のぞ)まぬ静寂(せいじゃく)を乞(こ)う 
e i e n no to ki wa o to zu re no zo ma nu se i ja ku wo ko u
永远的时光来访 乞求并不期望的寂静

鏡(かがみ)越(ご)し囚(とら)われた 掌(てのひら)でもがく鳥(とり)よ 
ka ga mi go shi to ra wa re ta te no hi ra de mo ga ku to ri yo
隔着镜子被囚禁住的 在手心里挣扎的鸟儿啊
偽(いつわ)りの時(とき)を求(もと)めて 流(なが)れる雫(しずく)はここに 
i tsu wa ri no to ki wo mo to me te na ga re ru shi zu ku wa ko ko ni
寻求着虚伪的时光 流下的水滴流到此处

振(ふ)り向(む)いて 傷(きず)ついて 何(なん)にも変(か)えられず 
fu ri mu i te ki zu tsu i te na n ni mo ka e ra re zu
回过头去 受到伤害 什么都不曾改变
悲(かな)しみを溶(と)かして 描(えが)いた心(こころ)の箱庭(はこにわ) 
ka na shi mi wo to ka shi te e ga i ta ko ko ro no ha ko ni wa
溶解悲伤 描绘出心灵的盆景

瞳(ひとみ)を塞(ふさ)いでは 愛(あい)なき灯火(ともしび)も 
hi to mi wo fu sa i de wa a i na ki to mo shi bi mo
无爱的灯火 也捂住了眼睛
慈(いつく)しみ捨(す)てきれず 嘆(なげ)いた魂(たましい)の在(あ)り処(か)
i tsu ku shi mi su te ki re zu na ge i ta ta ma shi i no a ri ka
无法舍弃慈悲的 叹息着的灵魂的所在之处


(sm22718389)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER