放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - だれもしらない


だれもしらない 

da re mo shi ra na i 
谁都不知道 

作詞:カラスヤサボウ 
作曲:カラスヤサボウ 
編曲:カラスヤサボウ 
唄:鏡音リン 
翻译:黑暗新星 

地球(ちきゅう)の隅(すみ)に腰(こし)をかけてあの話(はなし)の続(つづ)きをしようか 
chi kyu u no su mi ni ko shi wo ka ke te a no ha na shi no tsu zu ki wo shi yo u ka 
在地球的一隅坐下说说那个故事的后续吧 
消(き)えそうな声(こえ)でそっと空(そら)に線(せん)を引(ひ)いて 
ki e so u na ko e de so tto so ra ni se n wo hi i te 
用若有若无的声音轻轻地在天空中牵起线 
誰(だれ)もみんな居(い)なくなった世界(せかい)僕(ぼく)ら泳(およ)ぐ
da re mo mi n na i na ku na tta se ka i bo ku ra o yo gu
我们游弋在所有人都不见了的世界之中

地球(ちきゅう)の隅(すみ)に腰(こし)をかけて水平線(すいへいせん)の向(む)こうを覗(のぞ)いて
chi kyu u no su mi ni ko shi wo ka ke te su i he i se n no mu ko u wo no zo i te
在地球的一隅坐下盯着水平线的另一边

どうすればよかったなんて、わかるはずもなかったんだ
do u su re ba yo ka tta na n te wa ka ru ha zu mo na ka tta n da
该怎么做才好这种事,不可能搞明白的啊

「この手(て)を離(はな)さないでいて」
ko no te wo ha na sa na i de i te
「请不要松开这只手」
僕(ぼく)らただ逃(に)げ込(こ)んだ場所(ばしょ)で
bo ku ra ta da ni ge ko n da ba sho de
我们只是在逃到的地方
ずっと深(ふか)い海(うみ)におぼれる夢(ゆめ)さまよって
zu tto fu ka i u mi ni o bo re ru yu me sa ma yo tte
一直彷徨在溺于深海之中的梦

もっと青(あお)い底(そこ)で息(いき)をして
mo tto a o i so ko de i ki wo shi te
在青色的底部更多地呼吸
きっと苦(くる)しいね、僕(ぼく)らまだ
ki tto ku ru shi i ne bo ku ra ma da
一定很痛苦吧,我们还是
何(なに)も知(し)らないままでいられたんだ
na ni mo shi ra na i ma ma de i ra re ta n da
一无所知地生存着

地球(ちきゅう)の隅(すみ)に腰(こし)をかけてあの話(はなし)の終(お)わりを聞(き)かせて
chi kyu u no su mi ni ko shi wo ka ke te a no ha na shi no o wa ri wo ki ka se te
在地球的一隅坐下说说那个故事的结局吧
見(み)え透(す)いた嘘(うそ)でいっそ全(すべ)て壊(こわ)してしまおう
mi e su i ta u so de i sso su be te ko wa shi te shi ma o u
干脆用被看破的谎言毁坏掉一切吧
誰(だれ)もみんな居(い)なくなった世界(せかい)僕(ぼく)ら泳(およ)ぐ
da re mo mi n na i na ku na tta se ka i bo ku ra o yo gu
我们游弋在所有人都不见了的世界之中

ずっと
zu tto
一直

「ずっと手(て)を離(はな)さないでいて」
zu tto te wo ha na sa na i de i te
「请一直不要松开手」
僕(ぼく)らただ逃(に)げ込(こ)んだ場所(ばしょ)で
bo ku ra ta da ni ge ko n da ba sho de
我们只是在逃到的地方
ずっと深(ふか)い海(うみ)におぼれる夢(ゆめ)さまよって
zu tto fu ka i u mi ni o bo re ru yu me sa ma yo tte
一直彷徨在溺于深海之中的梦

もっと青(あお)い底(そこ)で息(いき)をして
mo tto a o i so ko de i ki wo shi te
在青色的底部更多地呼吸
きっと苦(くる)しいね、僕(ぼく)らまだ
ki tto ku ru shi i ne bo ku ra ma da
一定很痛苦吧,我们还是
何(なに)も知(し)らないままでいられたんだ
na ni mo shi ra na i ma ma de i ra re ta n da
一无所知地生存着


(CD「goodnight, wonderend」收录)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER