放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - 架空の花束のための


架空(かくう)の花束(はなたば)のための 

ka ku u no ha na ta ba no ta me no 
为了架空的花束 

作詞:カラスヤサボウ 
作曲:カラスヤサボウ 
編曲:カラスヤサボウ 
唄:鏡音リン 
翻译:黑暗新星 

嘘(うそ)みたいな歌(うた)を歌(うた)ってくるりと円(えん)をかいた 
u so mi ta i na u ta wo u ta tte ku ru ri to e n wo ka i ta 
唱着仿佛谎言般的歌转着画个圆 
ためらうようにゆれる影(かげ) 
ta me ra u yo u ni yu re ru ka ge 
仿佛在踌躇般摇晃的影子 
もつれた足(あし)
mo tsu re ta a shi
被绊倒的脚

ほこり被(かぶ)ったおとぎばなしの続(つづ)きのような夢(ゆめ)に
ho ko ri ka bu tta o to gi ba na shi no tsu zu ki no yo u na yu me ni
被尘封的童话的后续般的梦
水(みず)をあげよう
mi zu wo a ge yo u
给它浇上水吧
枯(か)れてしまわぬように
ka re te shi ma wa nu yo u ni
为了不让它枯萎

まぶしい光(ひかり)に怯(おび)えて目(め)を閉(と)じてしまう
ma bu shi i hi ka ri ni o bi e te mu wo to ji te shi ma u
害怕着炫目的光芒闭上了眼睛
助(たす)けを呼(よ)ぶ声(ごえ)
ta su ke wo yo bu go e
呼喊着求救
押(お)し出(だ)された背中(せなか)の温度(おんど)
o shi da sa re ta se na ka no o n do
被推出去的后背的温度

花(はな)のように、嘘(うそ)みたいに、消(き)えてしまいそうな
ha na no yo u ni u so mi ta i ni ki e te shi ma i so u na
像花朵一样,像谎言一般,仿佛要消失掉的
小(ちい)さな陽(ひ)だまりの中(なか) 落(お)とされた白(しろ)い靴(くつ)
chi i sa na hi da ma ri no na ka o to sa re ta shi ro i ku tsu
小小的向阳处之中 被扔下的白色鞋子
始(はじ)まりの合図(あいず) 確(たし)かめるように
ha ji ma ri no a i zu ta shi ka me ru yo u ni
开始的信号 为了确认
そっと踏(ふ)み出(だ)した舞台(ぶたい)で
so tto fu mi da shi ta bu ta i de
在轻轻踏出的舞台之上
目(め)を覚(さ)ましたら
me wo sa ma shi ta ra
睁开眼的话
ようこそ、ここはきみのための
yo u ko so ko ko wa ki mi no ta me no
欢迎,这里是为了你的

ざわつくような予感(よかん)は全部(ぜんぶ)本当(ほんとう)になった
za wa tsu ku yo u na yo ka n wa ze n bu ho n to u ni na tta
不安的预感全部都成为了现实
指(ゆび)の隙間(すきま)を抜(ぬ)けてく本音(ほんね)
yu bi no su ki ma wo nu ke te ku ho n ne
穿过指尖的真心话
透明(とうめい)な破片(はへん)
to u me in a ha he n
透明的碎片

秘密(ひみつ)は今(いま)に明(あ)かされてゆく
hi mi tsu wa i ma ni a ka sa re te yu ku
秘密现在逐渐被揭开
空想(くうそう)の地図(ちず)の上(うえ)
ku u so u no chi zu no u e
在空想的地图纸上
伸(の)ばしたその手(て)につかもうとしている
no ba shi ta so no te ni tsu ka mo u to shi te i ru
抓住伸出的那只手

花(はな)のように、嘘(うそ)みたいに、やわらかな色彩(しきさい)で
ha na no yo u ni u so mi ta i ni ya wa ra ka na shi ki sa i de
像花朵一样,像谎言一般,带着温和的色彩
小(ちい)さな声(こえ)が今(いま)空(そら)を埋(う)めたら響(ひび)いてゆく
chi i sa na ko e ga i ma so ra wo u me ta ra hi bi i te yu ku
小小的声音现在填满了天空逐渐响起
いつかみんな無(な)くしてしまう
i tsu ka mi n na na ku shi te shi ma u
总有一天大家都会消失
こんな悲(かな)しい世界(せかい)で
ko n na ka na shi i se ka i de
在这样悲伤的世界之中
困(こま)ったように微笑(ほほえ)んで全(すべ)て包(つつ)み込(こ)んでゆく
ko ma tta yo u ni ho ho e n de su be te tsu tsu mi ko n de yu ku
露出困惑的微笑将一切都包裹住

逃(に)げ出(だ)した言葉(ことば)がつないだ線(せん)の先(さき)
ni ge da shi ta ko to ba ga tsu na i da se n no sa ki
逃走的话语所连接的线的前端
きみは今(いま)最初(さいしょ)の扉(とびら)を大(おお)きく開(ひら)いた
ki mi wa i ma sa i sho no to bi ra wo o o ki ku hi ra i ta
你现在将最初的门扉大开着
閉(と)じ込(こ)めた言葉(ことば)がいっせのせで溢(あふ)れたら
to ji ko me ta ko to ba ga i sse no se de a fu re ta ra
被关住的话语在预备的喊声中满溢而出
いま世界(せかい)をそっと書(か)き換(か)えてゆく
i ma se ka i wo so tto ka ki ka e te yu ku
现在就将世界轻轻地改写

花(はな)のように、嘘(うそ)みたいに、消(き)えてしまいそうな
ha na no yo u ni u so mi ta i ni ki e te shi ma i so u na
像花朵一样,像谎言一般,仿佛要消失掉的
小(ちい)さな陽(ひ)だまりの中(なか) 落(お)とされた白(しろ)い靴(くつ)
chi i sa na hi da ma ri no na ka o to sa re ta shi ro i ku tsu
小小的向阳处之中 被扔下的白色鞋子
始(はじ)まりの合図(あいず) 確(たし)かめるように
ha ji ma ri no a i zu ta shi ka me ru yo u ni
开始的信号 为了确认
そっと踏(ふ)み出(だ)した舞台(ぶたい)で
so tto fu mi da shi ta bu ta i de
在轻轻踏出的舞台之上
目(め)を覚(さ)ましたら
me wo sa ma shi ta ra
睁开眼的话
ようこそ、ここはきみのための場所(ばしょ)
yo u ko so ko ko wa ki mi no ta me no ba sho
欢迎,这里是为了你的场所


(CD「goodnight, wonderend」收录)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER