se ka i de i chi ba n ki re i na a sa ni
于世界最美清晨
作詞:カラスヤサボウ
作曲:カラスヤサボウ
編曲:カラスヤサボウ
唄:鏡音リン
翻译:唐傘小僧
世界(せかい)で一番(いちばん)きれいな朝(あさ)の出来事(できごと)
se ka i de i ci ba n ki re i na a sa no de ki go to
那是發生于世界最美清晨的事
半分(はんぶん)のクローバー 何度(なんど)も間違(まちが)えた歌(うた)
ha n bu n no ku ro o ba a na n do mo ma chi ga e ta u ta
僅剩一半的三葉草 唱錯無數次的歌
大切(たいせつ)なものはすぐになくすのに
ta i se tsu na mo no wa su gu ni na ku su no ni
重要之物卻總會很快丟失
神様(かみさま)も知(し)らない場所(ばしょ) 鍵(げん)を叩(たた)いた指(ゆび)
ka mi sa ma mo shi ra na i ba sho ge n wo ta ta i ta yu bi
在神明都未曾知曉的地方 手指敲動著琴鍵
ひび割(わ)れた唇(くちびる)から 漏(も)れた息(いき)が満(み)たした
hi bi wa re ta ku chi bi ru ka ra mo re ta i ki ga mi ta shi ta
從皸裂的唇間 透出的氣息
時間(じかん)だよ
ji ka n da yo
所填滿的時間啊
ほら、僕(ぼく)らは宙(ちゅう)をまって
ho ra bo ku ra wa chu u wo ma tte
你瞧、我們飛舞于天空
最後(さいご)の最後(さいご)に手(て)からこぼれてゆく
sa i go no sa i go ni te ka ra ko bo re te yu ku
最後的最後卻仍從手中流逝而去
君(きみ)が居(い)なくなった朝(あさ)の出来事(できごと)
ki mi ga i na ku na tta a sa no de ki go to
那是你已不在的清晨所發生的事
ねぇ、何度(なんど)繰(く)り返(かえ)して
nee na n do ku ri ka e shi te
吶、要重複多少次
また目(め)を覚(さ)ます?
ma ta me wo sa ma su
你才會再次醒來?
大切(たいせつ)なものはいつも
ta i se tsu na mo no wa i tsu mo
而重要之物卻
なくしてしまうくせに
na ku shi te shi ma u ku se ni
總是消失不見
逆(さか)さに落(お)ちた部屋(へや)の中(なか)で
sa ka sa ni o chi ta he ya no na ka de
顛倒的房間之中
君(きみ)は
ki mi wa
你曾
何度(なんど)も何度(なんど)も、
na n do mo na n do mo
多少次多少次
何度(なんど)も
na n do mo
不知多少次地
現(あらわ)れては消(き)える
a ra wa re te wa ki e ru
出現一瞬又消失
君(きみ)がいなくなった朝(あさ)の出来事(できごと)
ki mi ga i na ku na tta a sa no de ki go to
那是你已不在的清晨所發生的事
時計(とけい)の音(おと)が言葉(ことば)を奪(うば)ってゆく
to ke i no o to ga ko to ba wo u ba tte yu ku
時鐘的聲響奪去了語言
ねぇ、何度(なんど)思(おも)い出(だ)して
nee na n do o mo i da shi te
吶、多少次地回想
探(さが)そうとして
sa ga so u to shi te
欲去找尋
ねぇ、何度(なんど)繰(く)り返(かえ)して
nee na n do ku ri ka e shi te
吶、要重複多少次
また目(め)を覚(さ)ます?
ma ta me wo sa ma su
你才會再次醒來?
大切(たいせつ)なものはいつも
ta i se tsu na mo no wa i tsu mo
而重要之物卻
なくしてしまうくせに
na ku shi te shi ma u ku se ni
總是消失不見
君(きみ)を
ki mi wo
我卻
何度(なんど)も何度(なんど)も、
na n do mo na n do mo
多少次多少次
何度(なんど)も
na n do mo
不知多少次地
なくしてしまうくせに
na ku shi te shi ma u ku se ni
將你丟失
(sm21721851)