放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - 九龍レトロ

 
九龍(くーろん)レトロ  

ku u ro n re to ro 
九龙复古 

作詞:トーマ 
作曲:トーマ 
編曲:トーマ 
唄:GUMI 
翻译:S 

違法(いほう)建築(けんちく) 不格好(ぶかっこう) 
i ho u ke n chi ku bu ka kko u 
不美觀的違法建築 
雲間(くもま)を越(こ)え生(は)える階上(かいじょう) 
ku mo ma wo ko e ha e ru ka i jo u 
高聳入雲的樓道上 
密売(みつばい)の砦(とりで)に発砲(はっぽう)
mi tsu ba i no to ri de ni ha ppo u
向私賣的據點開炮
黒眼帯(くろがんたい)巻(ま)いた骸骨(がいこつ)
ku ro ga n ta i ma i ta ga i ko tsu
包著黑眼罩的骸骨
遺産(いさん)相続(そうぞく)
i sa n so u zo ku
遺產繼承

意図的(いとてき)な殺傷(さっしょう)
i to te ki na sa ssho u
有目的的殺傷
老婆(ろうば)小屋(ごや)に迫(せま)る埋葬(まいそう)
ro u ba go ya ni se ma ru ma i so u
靠近老嫗小房的埋葬
東洋(とうよう)に巣食(すく)う魔性(ましょう)の塔(とう)
to u yo u ni su ku u ma sho u no to u
棲居東洋的魔性之塔
神降(かみお)ろし儀式(ぎしき)
ka mi o ro shi gi shi ki
請神儀式
密教(みっきょう) 新興(しんこう)宗教(しゅうきょう)
mi kkyo u shi n ko u shu u kyo u
密教 新興宗教

音(おと)を立(た)て落(お)ちる天井(てんじょう)
o to wo ta te o chi ru te n jo u
發出聲響的天花板
木製(もくせい)義手(ぎしゅ) 詰(つ)める薬莢(やっきょう)
mo ku se i gi shu tsu me ru ya kkyo u
木質假手 填滿的彈殼
未(ま)だ泣(な)いていない赤(あか)ん坊(ぼう)
ma da na i te i na i a ka n bo u
未曾啼哭的嬰兒
今日(きょう)だって唸(うな)って 囀(さえず)った残響(ざんきょう)
kyo u da tte u na tte sa e zu tta za n kyo u
今天在呻吟著 鳴叫的回聲

ガネーシャ像(ぞう)に群(むら)がった信者(しんじゃ)
ga ne e sha zo u ni mu ra ga tta shi n ja
圍繞伽內什像的信者
墓荒(はかあ)らし 盗(と)る守銭奴(しゅせんど)
ha ka a ra shi to ru shu se n do
掘墓 偷盜的守財奴
東洋(とうよう)に潜(ひそ)む魔性(ましょう)の塔(とう)
to u yo u ni hi so mu ma sho u no to u
潛藏在東洋的魔性之塔
此処(ここ)は此処(ここ)以外(いがい)で在(あ)り得(え)ない
ko ko wa ko ko i ga i de a ri e na i
僅存在於此處

不完全(ふかんぜん)犯罪(はんざい) 冤罪(えんざい)
fu ka n ze n ha n za i e n za i
不完全犯罪 冤罪
目(め)に余(あま)る麻薬(まやく)栽培(さいばい)
me ni a ma ru ma ya ku sa i ba i
不容漠視的麻藥栽培
安全策(あんぜんさく) 洗脳(せんのう) 落胆(らくたん) 洗脳(せんのう) 落胆(らくたん)
a n ze n sa ku se n no u ra ku ta n se n no u ra ku ta n
萬全之計 洗腦 氣餒

最深淵(さいしんえん)に転落(てんらく)させた痩(や)せこけた犬(いぬ)は
sa i shi n e n ni te n ra ku sa se ta ya se ko ke ta i nu wa
被踢下最深淵的憔悴的狗
きっと 死(し)んだ
ki tto shi n da
一定 死了吧

暴利(ぼうり) 害悪(がいあく) 嗚咽(おえつ) 嘔吐(おうと)
bo u ri ga i a ku o e tsu o u to
暴利 毒害 嗚咽 嘔吐
傾(かたむ)いた帝都(ていと)市街(しがい) 壊(こわ)れた地上(ちじょう)
ka ta mu i ta te i to shi ga i ko wa re ta chi jo u
傾倒的帝都市街 衰敗的人間

雁字搦(がんじがら)めに 腐(くさ)る胎内(たいない)で
ga n ji ga ra me ni ku sa ru ta i na i de
重重束縛下 在腐壞的胎內
眼(め)を醒(さ)ませ
me wo sa ma se
清醒過來
冴(さ)えよ人間(にんげん) もう時間(じかん)だ
sa e yo ni n ge n mo u ji ka n da
清醒吧人們 到時間了
疑(うたが)いのない極彩(ごくさい) この楼閣(ろうかく)
u ta ga i no na i go ku sa i ko no ro u ka ku
真切的五彩 在這樓閣
打(ウ)チ壊(コワ)セ 打(ウ)チ壊(コワ)セ
u chi ko wa se u chi ko wa se
把它打碎 把它打碎
今(いま)すぐに
i ma su gu ni
立刻

死体(したい)遺棄(いき) 変(か)える血相(けっそう)
shi ta i i ki ka e ru ke sso u
遺棄屍體 變化的神情
抉(えぐ)り抜(ぬ)いた 地底(ちてい)迷宮(めいきゅう)
e gu ri nu i ta chi te i me i kyu u
挖掘出的 地底迷宮
高台(たかだい)に建(た)てる摩天楼(まてんろう)
ta ka da i ni ta te ru ma te n ro u
築于高臺的摩天樓
子供(こども)たちの沈(しず)む童謡(どうよう)の旋律(せんりつ)
ko do mo ta chi no shi zu mu do u yo u no se n ri tsu
孩子們的黯淡童話旋律

見世物芸(みせものげい)に手(て)を叩(たた)く群衆(ぐんしゅう)
mi se mo no ge i ni te wo ta ta ku gu n shu u
對著雜技拍手稱道的群眾
悪意(あくい)絡(から)まる暴言(ぼうげん)
a ku i ka ra ma ru bo u ge n
滿含惡意的漫駡
動(うご)き止(と)めた君(きみ)の心臓(しんぞう)
u go ki to me ta ki mi no shi n zo u
停止跳動的你的心臟
でも廻(まわ)り続(つづ)ける世界(せかい)なんだろう
de mo ma wa ri tsu zu ke ru se ka i na n da ro u
但這仍是個不停轉動的世界

紛(まぎ)れもなく
ma gi re mo na ku
雖然毋庸置疑
素晴(すば)らしい毎日(まいにち)で
su ba ra shi i ma i ni chi de
美妙的每天裏
全(すべ)てが狂(くる)っていたけれど
su be te ga ku ru tte i ta ke re do
一切都瘋狂著

ただ 何(なに)かが
ta da na ni ka ga
但是 還有什麼
足(た)りなかったんだ
ta ri na ka tta n da
不足夠

才知(さいち) 改革(かいかく) 飢餓(きが) 依存症(いぞんしょう)
sa i chi ka i ka ku ki ga i zo n sho u
才識 改革 饑餓 依賴
閉(し)め切(き)って関与(かんよ)しない 115階(ひゃくじゅうごかい)
shi me ki tte ka n yo shi na i hya ku ju u go ka i
將一切封閉不加干預的 115層

何(なに)も変(か)えられないのならば
na ni mo ka e ra re na i no na ra ba
如果一切都無法改變
血(ち)を流(なが)せ
chi wo na ga se
那讓血流成河吧
叫(さけ)べ人間(にんげん) もう時間(じかん)だ
sa ke be ni n ge n mo u ji ka n da
嚎啕吧人們 到時間了
均衡(きんこう)は常識外(じょうしきがい)の 味(あじ)を知(し)る
ki n ko u wa jo u shi ki ga i no a ji wo shi ru
明白均衡是超越常識的感受
手(テ)ヲ挙(ア)ゲロ 手(テ)ヲ挙(ア)ゲロ
te wo a ge ro te wo a ge ro
舉起手 舉起手
皆(みんな)一斉(いっせい)に
mi n na i sse i ni
大家一起

大団円(だいだんえん)で 裂(さ)ける空(そら)に
da i da n e n de sa ke ru so ra ni
大團圓下 撕裂的天空中
お前(まえ)の殺(ころ)した 太陽(たいよう)はあるか
o ma e no ko ro shi ta ta i yo u wa a ru ka
有你殺死的太陽嗎
最終章(さいしゅうしょう)で 幕降(まくお)ろすなら
sa i shu u sho u de ma ku o ro su na ra
若是在最終章閉幕的話
その犠牲(ぎせい)は誰(だれ)だ
so no gi se i wa da re da
誰又會成為犧牲

安堵(あんど) 頽落(たいらく) 喜劇(きげき) 空想(くうそう)
a n do ta i ra ku ki ge ki ku u so u
安心 頹廢 喜劇 幻想
余(あま)りにも怪奇(かいき)な 旧市街(きゅうしがい)の区域(くいき)
a ma ri ni mo ka i ki na yu u shi ga i no ku i ki
充滿怪異的 舊市街區域

こんな優雅(ゆうが)な 一日(いちにち)なのに
ko n na yu u ga na i chi ni chi na no ni
明明是這樣優雅的一天
死(し)にそびれ
shi ni so bi re
卻沒能死成
泣(な)くな人間(にんげん) もう時間(じかん)だ
na ku na ni n ge n mo u ji ka n da
不要哭人們 到時間了
この塔(とう)の最上階(さいじょうかい) 終焉(しゅうえん)の地(ち)
ko no to u no sa i jo u ka i shu u e n no chi
在這座塔的最頂層 終結之地
駆(カ)ケ登(ノボ)レ 駆(カ)ケ登(ノボ)レ 今(いま)
ka ke no bo re ka ke no bo re i ma
攀登吧 攀登吧
悲鳴(ひめい)を上(あ)げたら
hi me i wo a ge ta ra
發出哀嚎

暴利(ぼうり) 害悪(がいあく) 嗚咽(おえつ) 嘔吐(おうと)
bo u ri ga i a ku o e tsu o u to
暴利 毒害 嗚咽 嘔吐
傾(かたむ)いた帝都(ていと)市街(しがい) 壊(こわ)れた地上(ちじょう)
ka ta mu i ta te i to shi ga i ko wa re ta chi jo u
傾倒的帝都市街 衰敗的人間

雁字搦(がんじがら)めに 腐(くさ)る胎内(たいない)で
ga n ji ga ra me ni ku sa ru ta i na i de
重重束縛下 在腐壞的胎內
眼(め)を醒(さ)ませ
me wo sa ma se
清醒過來
冴(さ)えよ人間(にんげん) もう時間(じかん)だ
sa e yo ni n ge n mo u ji ka n da
清醒吧人們 到時間了
下界(げかい)を見下(みお)ろした
ge ka i wo mi o ro shi ta
俯視著塵世
笑(わら)いながら
wa ra i na ga ra
帶著笑容
身(ミ)ヲ投(ナ)ゲロ 身(ミ)ヲ投(ナ)ゲロ
mi wo na ge ro mi wo na ge ro
投身下去 投身下去
今(いま)
i ma
現在


(sm18821036)

评论
热度(28)
  1. 共4人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER