放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - クラウチング・スタート


クラウチング・スタート 

ku ra u chi n gu su ta a to 
Crouching Start 

作詞:40㍍P 
作曲:40㍍P 
編曲:40㍍P 
唄:GUMI 
翻译:kyroslee 

はじまりはいつも単純(たんじゅん)で 
ha ji ma ri wa i tsu mo ta n ju n de 
起始總是單純地 
ピストルの合図(あいず)で走(はし)り出(だ)すの 
pi su to ru no a i zu de ha shi ri da su no 
隨着嗚槍聲一響奔跑起來 
曲(ま)がることなんてできないわ
ma ga ru ko to na n te de ki na i wa
做不到拐彎抹角這種事呀
真(ま)っ直(す)ぐ駆(か)け抜(ぬ)けてく
ma ssu gu ka ke nu ke te ku
往前徑直疾走

今(いま)まで感(かん)じたことのない
i ma ma de ka n ji ta ko to no na i
前所未感受過的
インスピレーションが湧(わ)き上(あ)がって
i n su pi re e sho n ga wa ki a ga tte
靈感湧上心頭
これが恋(こい)なんだと気(き)づいた
ko re ga ko i na n da to ki zu i ta
察覺到這就是所謂「戀愛」
気(き)づいてしまったんだ
ki zu i te shi ma tta n da
我察覺到了呢

靴(くつひも)紐結(むす)んで ストレッチしたら
ku tsu hi mo mu su n de su to re cchi shi ta ra
綁緊鞋帶 熱身過後
100(ひゃく)メートル先(さき)のゴールまで一直線(いっちょくせん)
hya ku me e to ru sa ki no go o ru ma de i ccho ku se n
往100米前方的終點 一直線地奔跑

走(はし)り出(だ)した青春(せいしゅん)は何(なに)かにぶつかるまで止(と)まらない
ha shi ri da shi ta se i shu n wa na ni ka ni bu tsu ka ru ma de to ma ra na
奔走起來的青春 直至走到盡頭永不停步 i
位置(いち)について よーい、ドン!で 走(はし)り抜(ぬ)けるの君(きみ)のもとまで
i chi ni tsu i te yo o i do n de ha shi ri nu ke ru no ki mi no mo to ma de
在一聲「各就各位 預備,跑!」過後 就向前直奔 奔往你的身旁


はじめて君(きみ)をみたときから
ha ji me te ki mi wo mi ta to ki ka ra
從初次見到你那一刻起
私(わたし)の世界(せかい)だけ暗(くら)くなって
wa ta shi no se ka i da ke ku ra ku na tte
就只有我的世界變得一片昏暗
足元(あしもと)を照(て)らす街頭(がいとう)の下(した)で
a shi mo to wo te ra su ga i to u no shi ta de
在照亮身旁的街燈之下
ひとりぼっちなの
hi to ri bo cchi na no
孤單一人

友達(ともだち)といても勉強中(べんきょうちゅう)でも
to mo da chi to i te mo be n kyo u chu u de mo
即使跟朋友在一起 即使在溫習中也好
頭(あたま)の中(なか)にはいつでも君(きみ)がいて
a ta ma no na ka ni wa i tsu de mo ki mi ga i te
在腦海裏 總是有着你的身影

ドラマチックな結末(けつまつ)はゴールテープを切(き)るまで分(わ)からない
do ra ma chi kku ke tsu ma tsu wa go o ru te e pu wo ki ru ma de wa ka ra na i
戲劇性的結末 在跑過終點線前是依然未知的
息(いき)を吐(は)いて吸(す)い込(こ)んで 走(はし)り抜(ぬ)けるの空(そら)の向(む)こうまで
i ki wo ha i te su i ko n de ha shi ri nu ke ru no so ra no mu ko u ma de
一呼一吸往前奔走 直奔往天空彼方


胸(むね)に手(て)をあてて 深呼吸(しんこきゅう)をしても
mu ne ni te wo a te te shi n ko kyu u wo shi te mo
即使把手放在胸口上 深呼吸一口氣 
3(さん)メートル先(さき)の君(きみ)までが遠(とお)すぎて
sa n me e to ru sa ki no ki mi ma de ga to o su gi te
與在3米前方的你 距離卻是如此遙不可及


立(た)ち止(ど)まった青春(せいしゅん)はちょっと泣(な)きべそかいてもいいんじゃない?
ta chi do ma tta se i shu n wa cho tto na ki be so ka i te mo i i n ja na i
止步不前的青春 稍微抽泣一會也沒關係吧
靴(くつ)を脱(ぬ)いで前(まえ)を向(む)いて スタートライン踏(ふ)み出(だ)せ!
ku tsu wo nu i de ma e wo mu i te su ta a to ra i n fu mi da se
脫下鞋子在起跑線面向前方 往前邁步吧!

走(はし)り出(だ)した青春(せいしゅん)はこの想(おも)い伝(つた)わるまで止(と)まらない
ha shi ri da shi ta se i shu n wa ko no o mo i tsu ta wa ru ma de to ma ra na i
奔走起來的青春 直至將思念傳達給你為止永不停步
1(いち)2(に)の3(さん)!で風(かぜ)をきって 走(はし)り抜(ぬ)けるの君(きみ)のもとまで
i chi ni no sa n de ka ze wo ki tte ha shi ri nu ke ru no ki mi no mo to ma de
在數過1,2,3之後 迎風奔跑吧 奔往你的身旁


註:crouching start = 蹲踞式起跑


(sm24407915)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER