放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

巡音ルカ - 毒林檎とシンデレラ


毒林檎(どくりんご)とシンデレラ 

do ku ri n go to shi n de re ra 
毒蘋果與灰姑娘 

作詞:ゆずひこ 
作曲:ゆずひこ 
編曲:ゆずひこ 
唄:巡音ルカ 
翻译:yanao 

差(さ)し出(だ)されたのは 甘(あま)い顔(かお)をした 
sa shi da sa re ta no wa a ma i ka o wo shi ta 
被遞到面前的 是看似甜蜜的 
真(ま)っ赤(か)な果実(かじつ) 毒(どく)入(い)りのりんご 
ma kka na ka ji tsu do ku i ri no ri n go 
純紅果實 摻了毒的蘋果 
覗(のぞ)いてみたい大人(おとな)のセカイ
no zo i te mi ta i o to na no se ka i
好想偷看一下 大人的世界
一口(ひとくち)かじり病(や)みつきになるわ
hi to ku chi ka ji ri ya mi tsu ki ni na ru wa
只要咬一口 就會上癮的喔

悪(わる)い子(こ)に堕(お)ちてくわ 
wa ru i ko ni o chi te ku wa
墮落成壞小孩了
快楽(かいらく)をむさぼるの 
ka i ra ku wo mu sa bo ru no
去貪求著快樂
真面目(まじめ)な子(こ)いらないわ 
ma ji me na ko i ra na i wa
才不要當認真的小孩呢
好(す)きにさせてよ 
su ki ni sa se te yo
讓我隨心所欲吧

ネオンの街(まち) 
ne o n no ma chi
霓虹街道上
行(ゆ)き交(か)う人(ひと) 
yu ki ka u hi to
來往的人
皆(みな)オシャレ(武装(ぶそう))して 
mi na o bu so u shi te
都華麗武裝著
チャチな程(ほど) 
cha chi na ho do
近乎廉價的
楽(たの)しめるの 
ta no shi me ru no
享受著
その茶番(ちゃばん)を 
so no cha ba n wo
那場鬧劇呢

0時(れいじ)を告(つ)げる鐘(かね)はもう鳴(な)りはしない 
re i ji wo tsu ge ru ka ne wa mo u na ri wa shi na i
宣告0點的鐘聲已經不會再響起了
シンデレラ永久(とわ)に解(と)けぬ魔法(まほう) 
shi n de re ra to wa ni to ke nu ma ho u
灰姑娘那永遠不會解除的魔法

蟲惑(こわく)で誘惑(ゆうわく) 
ko wa ku de yu u wa ku
蠱惑而誘惑
魅力的(みりょくてき)な程(ほど) 
mi ryo ku te ki na ho do
充滿魅力地
燃(も)え盛(さか)るのは 
mo e sa ka ru no wa
燃燒而上的
私(わたし)の矜持(きょうじ) 
wa ta shi no kyo u ji
就是我的矜持

とどまることを知(し)らない欲望(よくぼう) 
to do ma ru ko to wo shi ra na i yo ku bo u
不知何謂壓抑的欲望
手(て)の届(とど)く限(かぎ)り愛(あい)をばらまくの 
te no to do ku ka gi ri a i wo ba ra ma ku no
在雙手可及之處散發著愛

見(み)つめて 見(み)つめられ 
mi tsu me te mi tsu me ra re
注視與被注視
愛(あい)して 愛(あい)されて 
a i shi te a i sa re te
愛與被愛
その先(さき)に何(なに)がある 
so no sa ki ni na ni ga a ru
在那前方有什麼呢
下(くだ)らない問(と)いね 
ku da ra na i to i ne
真是無聊的問題呢

ガラスの靴(くつ) 
ga ra su no ku tsu
有著玻璃鞋
かぼちゃの馬車(ばしゃ) 
ka bo cha no ba sha
還有南瓜馬車的
夢物語(ゆめものがたり)は 
yu me mo no ga ta ri wa
夢幻故事
始(はじ)まりを告(つ)げる前(まえ)に 
ha ji ma ri wo tsu ge ru ma e ni
在宣告開始前
エンドロールが 
e n do ro o ru ga
就已經是片尾了
飛(と)び出(だ)した物語(ものがたり)それも最初(さいしょ)から 
to bi da shi ta mo no ga ta ri so re mo sa i sho ka ra
飛躍出的故事那也是從一開始
あらすじをなぞっていただけ 
a ra su ji wo na zo tte i ta da ke
就只是在模繪著大綱而已


王子様(おうじさま)のキスで目覚(めざ)め 
o u ji sa ma no ki su de me za me
曾憧憬過被王子的一吻
それに憧(あこが)れた 
so re ni a ko ga re ta
喚醒的
シンデレラ もう戻(もど)れない 
shi n de re ra mo u mo do re na i
灰姑娘 已經回不去
夢(ゆめ)の国(くに)へ 
yu me no ku ni e
那夢之國了

0時(れいじ)を告(つ)げる鐘(かね)はもう鳴(な)りはしない 
re i ji wo tsu ge ru ka ne wa mo u na ri wa shi na i
宣告0點的鐘聲已經不會再響起了
シンデレラ永久(とわ)に解(と)けぬ魔法(まほう)
shi n de re ra to wa ni to ke nu ma ho u
灰姑娘那永遠不會解除的魔法


(sm15719556)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER