放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - ほしをつくるひと


ほしをつくるひと 

ho shi wo tsu ku ru hi to 
造星者 

作詞:MazoP 
作曲:MazoP 
編曲:MazoP 
唄:鏡音レン 
翻譯:生マリモ 

導(みちび)くものなど なにも見(み)えぬ夜(よる)に 
mi chi bi ku mo no na do na ni mo mi e nu yo ru ni 
在看不見任何 引導之物的夜晚 
はかなく呼(よ)ぶ声(こえ) 遠(とお)くで聞(き)こえる 
ha ka na ku yo bu ko e to o ku de ki ko e ru 
遠處傳來 虛幻的呼喊 

最初(さいしょ)のひとつを この手(て)で探(さが)そう
sa i sho no hi to tsu wo ko no te de sa ga so u
用這雙手找出 最初那一個吧
ほしをつくるひと わたしはそれだけ
ho shi wo tsu ku ru hi to wa ta shi wa so re da ke
造星者 我就只是那樣

ただ あなたのために 道標(みちしるべ)残(のこ)そうよ
ta da a na ta no ta me ni mi chi shi ru be no ko so u yo
只是 為了你 留下路標吧

己(おのれ)の身(み)を捧(ささ)げ 先(さき)の血(ち)を纏(まと)う
o no re no mi wo sa sa ge sa ki no chi wo ma to u
奉獻自身 身纏先人之血
来(きた)る責(せき)を果(は)たし そして散(ち)ろう
ki ta ru se ki wo ha ta shi so shi te chi ro u
背負前來的責任 然後死去吧

灯火(ともしび)を照(て)らせ 一時(ひととき)も迷(まよ)うな
to mo shi bi wo te ra se hi to to ki mo ma yo u na
點亮燈火 決不要迷惘
わたしがここに居(い)ること 刻(きざ)むために
wa ta shi ga ko ko ni i ru ko to ki za mu ta me ni
為刻下 我在這裡這件事

わずかな視界(しかい)を またひたすら進(すす)む
wa zu ka na shi ka i wo ma ta hi ta su ra su su mu
在些微視野中 仍持續前進
ほしをつくるひと わたしはそれだけ
ho shi wo tsu ku ru hi to wa ta shi wa so re da ke
造星者 我就只是那樣

ただ あなたのことを 信(しん)じ戦(たたか)おう
ta da a na ta no ko to wo shi n ji ta ta ka o u
只是 為了相信你 戰鬥吧

道(みち)の続(つづ)く先(さき)が 悲(かな)しみであっても
mi chi no tsu zu ku sa ki ga ka na shi mi de a tte mo
就算道路通往 悲傷
それが定(さだ)めなら 進(すす)もう
so re ga sa da me na ra su su mo u
如果這就是命運 就前進吧

灯火(ともしび)を照(て)らせ 一時(ひととき)も迷(まよ)うな
to mo shi bi wo te ra se hi to to ki mo ma yo u na
點亮燈火 決不要迷惘
さよなら いとしい人(ひと)よ わたしはここに居(い)ました
sa yo na ra i to shi i hi to yo wa ta shi wa ko ko ni i ma shi ta
再見了 愛人 我曾經在此處


(sm12418860)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER