sa ma a gu ra fi ti
Summer Graffiti(夏日塗鴉)
作詞:れれれP
作曲:れれれP
編曲:れれれP
唄:鏡音レン
翻譯:衍
しゅわっとはじける サイダーのような
shu wa tto ha ji ke ru sa i da a no yo u na
呼哇地綻開 彷彿汽水一般
甘(あま)くてちょっとツンとくる 恋(こい)を知(し)ったんだ
a ma ku te cho tto tsu n to ku ru ko i wo shi tta n da
甘甜又有點刺激 遇見戀愛
ボクがいつもより 笑(わら)っているのは
bo ku ga i tsu mo yo ri wa ra tte i ru no wa
之所以笑得比平常還要開心
だいすきなキミがいま ここにいるからさ
da i su ki na ki mi ga i ma ko ko ni i ru ka ra sa
是因為最喜歡的妳就在這裡
去年(きょねん)の夏休(なつやす)みに
kyo ne n no na tsu ya su mi ni
去年的暑假
やり残(のこ)していた 宿題(しゅくだい)があるよ
ya ri no ko shi te i ta shu ku da i ga a ru yo
還剩下一些 尚未完成的作業
だから今年(ことし)は 後悔(こうかい)しない
da ka ra ko to shi wa ko u ka i shi na i
於是今年 不想再後悔
パーフェクトサマー 始(はじ)めよう
pa a fe ku to sa ma a ha ji me yo u
prefect summer 現在就開始
手(て)をつないで走(はし)ろう 裸足(はだし)でかけてみよう
te wo tsu na i de ha shi ro u ha da shi de ka ke te mi yo u
手牽手向前跑吧 赤腳向前跑吧
今(いま)すぐ行(い)かなきゃ 夏(なつ)を待(ま)たせるな
i ma su gu i ka na kya na tsu wo ma ta se ru na
現在馬上就去 夏天是不會等人的
白(しろ)い波(なみ)にのっかって ふたりだけの場所(ばしょ)へ
shi ro i na mi ni no kka tte fu ta ri da ke no ba sho e
搭乘白色浪花 奔往只有兩人的地方
太陽(たいよう)もチカラ すぐかしてね
ta i yo u mo chi ka ra su gu ka shi te ne
也向太陽公公借點力量
約束(やくそく)だよきっと……
ya ku so ku da yo ki tto
約好了喔 一定一定……
むし暑(あつ)い朝(あさ)は 早起(はやお)きもできる
mu shi a tsu i a sa wa ha ya o ki mo de ki ru
悶熱的早晨裡 能夠早早起床
ガラス窓(まど)開(あ)け放(はな)ち 空気(くうき)吸(す)い込(こ)もう
ga ra su ma do a ke ha na chi ku u ki su i ko mo u
將玻璃窗敞開 深深吸一口氣
ここからも海(うみ)は いつも見(み)えるけど
ko ko ka ra mo u mi wa i tsu mo mi e ru ke do
雖然從這裡 也一直都能看見大海
やっぱり何(なに)かが足(た)りないな… そう思(おも)った
ya ppa ri na ni ka ga ta ri na i na so u o mo tta
果然還是缺少了什麼…… 我這麼想
どうやって誘(さそ)おう
do u ya tte sa so o u
該怎麼邀請呢
キミを笑顔(えがお)にする自信(じしん)あるけど
ki mi wo e ga o ni su ru ji shi n a ru ke do
雖然有自信能讓妳露出笑容
控(ひか)えめにいくか 強気(つよき)でせめるか
hi ka e me ni i ku ka tsu yo ki de se me ru ka
該守備下去呢 還是強勢進攻呢
どんなテストより難(むずか)しい
do n na te su to yo ri mu zu ka shi i
比什麼考試都還要困難
8月(はちがつ)の空(そら)いま まっさらなキャンパス
ha chi ga tsu no so ra i ma ma ssa ra na kya n pa su
八月的天空 嶄新的校園
入道雲(にゅうどうぐも)ホラ ラクガキをしている
nyu u do u gu mo ho ra ra ku ga ki wo shi te i ru
看哪 積雨雲在空中塗鴉
ふたり見(み)てる空(そら)が いつまでも晴(は)れれば
fu ta ri mi te ru so ra ga i tsu ma de mo ha re re ba
兩人一同看見的蒼穹 無論何時都會放晴
太陽(たいよう)もきっと 輝(かがや)きだす
ta i yo u mo ki tto ka ga ya ki da su
太陽公公也會 光彩奪目
間違(まちが)いないよきっと……
ma chi ga i na i yo ki tto
沒有問題的 一定一定……
今年(ことし)の夏休(なつやす)み 誰(だれ)よりもはしゃぐんだ
ko to shi no na tsu ya su mi da re yo ri mo ha sha gu n da
今年的暑假 比誰都過得喧鬧
夏(なつ)は一瞬(いっしゅん) つむじ風(かぜ)のように
na tsu wa i sshu n tsu mu ji ka ze no yo u ni
夏日一眨眼 彷彿旋風一般
揺(ゆ)さぶられる ココロ=トキメキ をキミと
yu sa bu ra re ru ko ko ro to ki me ki wo ki mi to
搖搖擺擺 心=悸動 和你一起
笑顔(えがお)ですごしてみせてやるさ!
e ga o de su go shi te mi se te ya ru sa
綻放笑顏一起渡過!
きっとずっともっと……
ki tto zu tto mo tto
一定 永遠 更多更多……
(sm4093912)